My dear fellow, you're shouting. |
Мой дорогой, ты кричишь. |
What are you shouting at me for? |
Зачем ты кричишь на меня? |
You shouting at my little sister? |
Ты кричишь на мою сестренку? |
Not when you're shouting. |
Не когда ты кричишь. |
Who are you shouting at here? |
На кого ты здесь кричишь? |
You're shouting too much, okay? |
Ты слишком кричишь, ясно? |
Why are you shouting? |
Чего ты так кричишь? |
And why are you shouting at me? |
А чего ты кричишь? |
Are you shouting at thin air? |
Ты на воздух кричишь? |
What are you shouting about? |
О чем ты кричишь? |
I won't! - I don't know why you are shouting now, I still won't lay a finger on you. |
Я знаю, почему ты сейчас кричишь, я все равно тебя пальцем не трону. |
I was shouting and shouting... |
Вам кричишь, кричишь... |
It's hard with you shouting, |
Ты знаешь, Сьюзан, это очень трудно сделать когда ты кричишь |
Are you shouting at thin air? |
Ты что, на воздух кричишь? |
You're shouting it from the back of a horse. |
Громче. Ты кричишь это верхом на лошади. |
Why are you shouting? |
то ты кричишь? ћы теб€ слышим. |
For why you shouting? |
Что ты здесь кричишь? |