Английский - русский
Перевод слова Shorts
Вариант перевода Шорты

Примеры в контексте "Shorts - Шорты"

Примеры: Shorts - Шорты
She was wearing green shorts and an orange shirt, And she was older than ella, maybe 13 or 14. На ней были зеленые шорты и оранжевая футболка, и она была старше Эллы, 13 или, может быть, 14 лет.
Setting your alarm for 5:30 in the morning when no one else here shares the desire to put on nylon shorts and run in circles for an hour like a greyhound is selfish. Заводить будильник на 5:30 утра, когда никто не разделяет твоего желания натянуть шорты и бегать целый час кругами как маршрутный автобус - эгоистично.
We gave clothes to a boy who had one pair of shorts and we gave him a bed. Мы одели парня, у которого были одни шорты, приютили его.
I bet he bought the shorts too, didn't he? Спорим и шорты тоже, а?
Because the man who sold you the bike and the shorts also sold you the shoes. Ведь человек, продавший вам велосипед и шорты, также продал вам и обувь.
Will you kindly put some shorts on or something and come with us? Не могли бы вы надеть какие-нибудь шорты и пройти с нами:
You want me to put some shorts on? Хочешь что бы я одел шорты?
This competition here now between these two cars is like a boxing match between an actual boxer and someone who thinks they're a boxer because they're wearing satin shorts. Соперничество этих машин словно боксёрский поединок между настоящим боксёром и тем, кто считает себя боксёром потому на нём надеты атласные шорты.
I just think it's funny that you wear these tiny shorts and then 10 pairs of socks because you're cold. Это смешно, что ты на тебе коротенькие шорты и десять пар носков, потому что тебе холодно.
Why did I cut those off into shorts? Зачем я сделал из них шорты?
The truth is I met Schmidt a long time ago when we were in college... and he was this sweet, chubby communications major... who wore cargo shorts... Понимаешь, я с ним познакомился очень давно когда мы учились в колледже и он был милым пухленьким будущим специалистом по коммуникациям всегда носил шорты с карманами...
And, you know, when you wear shorts to the office, people give you a funny look. И, знаешь, когда ты надеваешь в офис шорты, люди смеются над тобой.
I said, why don't you take your shorts off? Я сказала, почему бы тебе не снять свои шорты?
That you wore cargo shorts to my middle-school graduation, but you're putting on a bow tie for some dog's birthday party. Значит, на мой выпускной ты надел шорты с накладными карманами Но надеваешь галстук-бабочку На какой-то собачий день рождения?
So, Sue will need a pair of shorts, kneepads, and do you guys have a lawyer? Так, Сью нужны шорты, наколенники, и у вас есть адвокат?
And then he had me take my shorts off, and then he cleaned me up. Он снял с меня шорты, помыл меня.
Well, like... like, those weird calf-length shorts that Kevin Smith wears? Ну, мы как... как те странные шорты по колено, которые носит Кевин Смит?
And the first few times I played it, you know, I had the headband on, you know, and my shorts on, I'm running around the living room. Когда я только начинал играть знаете, то, надев бандану и шорты, я бегал по гостиной.
Who wouldn't want my ratty old shorts, right? Мои старые шорты вам еще пригодятся.
Despite the low temperature and the fact that several windows of his house had been broken by the police, he was forced to lie down on the cold floor, dressed only in shorts and a tee shirt. Несмотря на низкую температуру и тот факт, что полиция выбила несколько окон в его доме, он был принужден лежать на холодном полу, одетый лишь в шорты и футболку.
They were wearing spandex shorts. I do not apologize. На них были шорты в обтяжку!
I know it's totally last minute, but I found a cheap flight, and the hotel is covered, and all I have to do is pack shorts and bathing suits. Я понимаю, что все это так неожиданно, но я достала билет по дешевке, отель уже заказан, и все, что мне нужно сделать - взять с собой шорты и купальник.
And then they were all laughing, everyone, and I couldn't figure out if it was because I'd swore or if it was because they'd seen that my shorts were wet. А затем они засмеялись, все, и я не мог понять, это было потому, что я выругался или потому, что они видели, что у меня мокрые шорты.
Kovalyov explained that he also wore shorts in the 2015 World Cup without incident, but Azmaiparashvili objected and said that Kovalyov's clothing made him "look like a gypsy." Ковалев пояснил, что такие же шорты он носил на Кубке мира 2015 без каких-либо инцидентов, но Азмайпарашвили вновь возразил и сказал, что в этой одежде Ковалев «похож на цыгана».
Bret, perhaps you should wear shorts and show your legs off and maybe wear a cowboy hat and cover up your head a bit. Брет, может тебе надеть шорты, продемонстрировать ноги, и может одеть ковбойскую шляпу, немного прикрыть голову?