| The shore party have returned, sir. | Отряд, посланный на берег, вернулся, сэр. |
| New Zealand is also assisting Tokelau to ensure the safe and efficient transfer of passengers and cargo from ship to shore. | Новая Зеландия также оказывает помощь Токелау в обеспечении безопасного и эффективного перемещения пассажиров и грузов с судов на берег. |
| Sometimes I ferried people across to the other shore. | При случае переправлял людей на другой берег. |
| We need to swim to that shore, my grandfather lives there. | Надо плыть на тот берег, там мой дедушка живет. |
| When we anchor, I'll go down to the shore. | Когда мы станем на якорь, я сойду на берег. |
| Man, I can't wait to get back to the shore. | Блин, не могу дождаться, когда снова вернусь на берег. |
| When his brother died, He got the Jaeger back to shore on his own. | Когда погиб его брат он вывел егеря на берег в одиночку. |
| We'll blow the horn and he will go down to the shore. | Мы будем трубить в рог и он спустится на берег. |
| In peace... may you leave this shore. | В мире... ты можешь покинуть этот берег. |
| The last tender for shore departs in five minutes. | Последний катер на берег отправляется через 5 минут. |
| Only returning to shore is happiness. | И только возвращение на берег - счастье. |
| Some fishermen found me and brought me to shore. | Меня нашли рыбаки и доставили на берег. |
| Amerigo, we will return to this shore in three months. | Америго, мы вернёмся на берег через три месяца. |
| Matthews: Sir, we must get back To the shore. | Сэр, нам нужно вернуться на берег. |
| It looks like a Hefty bag that washed up on the shore. | А выглядит, как мусорный пакет выброшенный на берег. |
| As the shore is scoured by the tide, let me be cleansed. | Также как прилив омывает берег, позволь мне очистится. |
| Slow rolling waves of gravy, crashing onto the shore. | Медленно накатывают волны и разбиваются о берег. |
| Now, think about the calming ocean and waves lapping on the shore. | Подумай о спокойном океане и волнах, бьющихся о берег. |
| They've taped off the South shore of torch lake as a crime scene. | Они определили южный берег как место преступления. |
| In peace, may you leave the shore. | В мире, может вы оставите берег. |
| His boat washed up on my shore so... | Его лодку выкинуло на мой берег, так что... |
| It was the trained nurse that shouted down To Mr. Jessup on the shore. | Это медсестра крикнула... мистеру Джессапу на берег. |
| And remember, you can't discover new lands without leaving the shore. | И помните, нельзя открывать новые земли не высаживаясь на берег. |
| He was taken to the shore of Lake Tanganyika, where he remained until the end of the visit. | Его привезли на берег озера Танганьика, где он оставался до конца визита наблюдателей. |
| It was a gold pobłyskująca Orf, and her ruddy podpływał to shore goldfish. | Это был золотой pobłyskująca ORF, и ее румяные podpływał на берег золотую рыбку. |