When we anchor, I'll go down to the shore. | Когда мы станем на якорь, я сойду на берег. |
Let's swim to the shore and run home | Плывём на берег и бежим домой. |
The beginning of paragraph 7 should be reworded as follows: "The on-board collection of waste and its transfer to shore for treatment should be considered the preferable option for preventing pollution of inland waterways by vessels." | З. Начало пункта 7 предлагается изложить в редакции: "Предпочтительным вариантом предотвращения загрязнения внутренних водных путей с судов считается сбор отходов на судах и передача их на берег для переработки". |
Come and make your dreams come true at the shore of the Saimaa Lake. | Приезжай на берег Саймы для осуществления своих желаний. |
Most of Washington's army crossed the Delaware River into Pennsylvania north of Trenton, New Jersey, and destroyed or moved to the western shore all boats for miles in both directions. | Основная часть армии Вашингтона перешла через Делавэр в Пенсильванию севернее Трентона и на расстоянии нескольких миль уничтожила лодки или отвела их на западный берег. |
Says he's got a grandmother on the Eastern Shore... but he hasn't seen her in years. | Говорит, есть бабушка на восточном побережье... но он не видел ее несколько лет. |
More than 80 per cent of those living along the Aral Sea shore were employed in catching, processing and transporting fish and fish products. | Более 80 процентов жителей, населявших побережье Арала, были заняты в добыче, переработке и транспортировке рыбы и рыбопродуктов. |
In the northeast the isle shelves to a shore, but otherwise the coast is rugged and much indented; numerous caves have been carved out by rain, streams and sea. | На северо-востоке остров пологий к берегу, но остальное побережье сильно изрезано и имеет многочисленные пещеры, созданные дождём, ручьями и океаном. |
The Chesapeake Bay impact crater was formed by a bolide that impacted the eastern shore of North America about 35.5 ± 0.3 million years ago, in the late Eocene epoch. | Чесапикский ударный кратер (англ. The Chesapeake Bay impact crater) образовался в результате падения метеорита на восточное побережье Североамериканского континента 35,5 ± 0,3 млн лет назад, в конце эоценовой эпохи палеогенового периода. |
"Aborigines" (on three indigenous ethnic groups of the Far East: the Koryaks, the Itelmens and the Evenks, who live on the eastern shore of Kamchatka Peninsula) | с) "Аборигены" (о коренных народностях Дальнего Востока - коряках, ительменах, эвенках, живущих на восточном побережье полуострова Камчатка). |
Nearby on the shore line are some huge boulders which were known throughout the Highlands and Islands in the 19th century as Doirneagan Hirt, Hirta's pebbles. | Почти на самой береговой линии находится несколько огромных валунов, которые были известны на островах и в северной Шотландии в XIX веке как Doirneagan Hirt, голыши Хирты. |
Is it ensured that the shore installation is such that the pressure at the connecting point cannot exceed the opening pressure of the high-velocity vent valves? | 12.2 Обеспечен ли такой режим работы береговой установки, при котором давление в месте соединения не может превысить давление срабатывания быстродействующих дыхательных клапанов? |
You want to tell me why you're writing Dan off, or do you want the shore patrol to charge me with assault? | Вы хотите мне рассказать почему вы пишите о Дэне чушь, или вы хотите чтобы береговой патруль забрал меня за нападение? |
Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. | Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма. |
Current efforts are aimed at establishing protected "marine parks" (see para. 47), increasing fish stocks and encouraging commercial fishermen to fish further from shore. | В настоящее время усилия нацелены на то, чтобы создать охраняемые «морские парки» (см. пункт 47), увеличить рыбные запасы и стимулировать осуществление коммерческого рыболовства дальше от береговой линии. |
The Situation from The Jersey Shore seven years later than relevant. | Случай из сериала "Пляж"... семь лет спустя. Извини, милый. |
It gets a bad rap from shows like Jersey Shore and Real Housewives. | В шоу "Пляж" и "Настоящие домохозяйки" его всё время ругают. |
I was 50 kilometers from shore every day, but I was always looking back at the beach. | Я был в 50 километрах от берега каждый день. но всегда оглядывался назад на пляж. |
When I was 15, Margaret Connolly and I wanted to drive to a party on the Jersey shore. | Когда мне было 16, Маргарет Конноли и я хотели поехать на вечеринку на пляж побережья в Джерси. |
The island's whole western shore is one long beach. | Всё западное побережье острова представляет собой один длинный пляж. |
For eighteen years he was director of the Lake Shore and Michigan Southern Railway. | С 1 января 1890 года работал графистом в Локомотивном отделе дороги Lake Shore and Michigan Southern Railway (англ.)русск... |
Since appearing on Jersey Shore in 2009, Snooki has gained popularity, leading to numerous talk show appearances, web and television series participation and hosting, and a large social media following. | С появлением в «Jersey Shore» в 2009 году, Снуки завоевала популярность, что привело к её многочисленным выступлениям на ток-шоу, съёмкам в веб- и телепроектах. |
The 1916 fatal attacks are the subject of three studies: Richard G. Fernicola's In Search of the "Jersey Man-Eater" (1987) and Twelve Days of Terror (2001) and Michael Capuzzo's Close to Shore (2001). | Нападения 1916 года стали предметом трёх исследований: Ричарда Г. Ферниколы In Search of the «Jersey Man-Eater» (1987) и Twelve Days of Terror (2001) и Майкла Капуццо Close to Shore (2001). |
In 1932 he and Arnold Shore opened an art school at 443 Bourke Street, Melbourne, which became the centre of modern art in Melbourne. | В 1932 году Джордж Белл и Арнольд Шор (Arnold Shore) открыли в Мельбурне художественную школу на Bourke Street 443, которая стала городским центром современного искусства. |
Amphibian scouts from the US 532nd Engineer Boat and Shore Regiment (EBSR) of the US 2nd Engineer Special Brigade, wearing Australian uniforms, advanced with the infantry and reconnoitred beaches from the landward side as they were secured. | Американские разведчики из 532-го инженерного катерного и берегового полка (англ. Engineer Boat and Shore Regiment) 2-й инженерной бригады, переодетые в австралийскую форму, продвигались вперёд вместе с пехотой и осматривали окрестности участков побережья, пока шла их зачистка. |
This is my first red carpet at Dinah Shore. | Это моя первая красная ковровая дорожка на Дайна Шор |
Ali has no clue about everything that happened at Dinah Shore. | Али не догадывается ни о чём, что произошло на Дайна Шор |
In 1994, Shore departed from the band for unknown reasons and was replaced by Dave Curran. | Пит Шор покинул группу в 1994 году по неизвестным причинам; его заменил Дейв Карран. |
This is the first time that I've seen Ali since New York, since Dinah Shore, since Lauren, and it's pretty awkward. | Это первый раз, когда я увиделась с Али после отъезда из Нью-Йорка после Дайна Шор, после Лорен, и это всё очень странно |
Alan Shore appearing for the defendant. | Алан Шор представляет подсудимого. |
You get to party with Pauly Shore. | У вас будет вечеринка с Поли Шором. |
They were both at the meeting with Reverend Shore and at the Peacock thereafter. | Они оба были на встрече с преподобным Шором, а после - в "Павлине". |
Someone just seems a little overeager to rekindle the flame with Alan Shore. | Кому-то не терпится снова разжечь пламя с Аланом Шором. |
Searching for a boy in high school is as useless as searching for meaning in a Pauly Shore movie. | Поиски парня в стенах школы столь же бессмысленны, как поиски смысла в фильмах с Поли Шором. |
You know, I'd stake out a little distance from that Shore guy, Sally. | Знаешь, я бы на твоём месте отдалилась немного и понаблюдала за этим Шором, Салли. |
Stop listening to that Miss Shore. | Не слушай ты эту мисс Шо. |
Miss Shore wouldn't stop nagging until you were invited. | Шо не отставала от меня, пока я вас не пригласила. |
We should be at the Jersey Shore. | Нам нужно быть на Джерси Шо. |
Bay Shore, Long Island. | Бэй Шо, Лонг Айленд. |
But Miss Shore says... | Но мисс Шо говорит... |
"I am the lone boat, looking for the shore." | "Я как лодка, заблудившаяся в море." |
Kinman tethered himself to the shore and waded into the surf to rescue passengers. | Кинмэн привязался к берегу и зашёл в море, чтоб спасти пассажиров. |
Even in westerly Malibu, the sun has moved on, leaving the vast and tireless sea to heave itself blindly upon the shore. | Даже в западном Малибу солнце закатилось за горизонт, и огромное неустанное море слепо бьется о скалистый берег. |
The seas off Troms are among the richest in the world, and you virtually always get cod, saithe, halibut and haddock, either from the shore, in a rented fishing boat or in an organised fishing trip. | Море в окрестностях Трумсё считается одним из самых богатых в мире, и практически всегда здесь вы можете поймать треску, сайду, палтус и пикшу, как с берега, так и при ловле в открытом море, в арендованной лодке, или во время организованной рыболовной поездки. |
Construction works are abandoned; greenhouses that were flourishing with produce when I visited them in 2005 are now empty of produce; and fishermen that I visited at Deir El Balah sit idly on the shore, prohibited from setting out to sea. | Строительные площадки покинуты; теплицы, где выращивалась сельскохозяйственная продукция, когда я был там в 2005 году, теперь пустуют; и рыбаки, которых я посетил в Дейр-эль-Балахе, сидят без дела на берегу, поскольку им запрещено выходить в море. |
32744... Commonwealth versus Alan Shore... conspiracy to commit battery. | 32744, государство против Алана Шора, сговор для совершения побоев. |
In 2008, he designed the set for Howard Shore's opera The Fly, directed by David Cronenberg, at the Théâtre du Châtelet in Paris. | В 2008 году он разработал декорации для оперы Говарда Шора «Полёт», режиссёра Дэвида Кроненберга, в театре Шатле в Париже. |
After you left Reverend Shore's, did you and Mr. Bertrand proceed directly to the Peacock Hotel? | Выйдя от преподобного Шора, вы с мистером Бертраном направились прямиком в отель "Павлин"? |
My question is did it appear the suspect was about to shoot Mr. Shore... when you decided to take him out? | Вопрос в том, собирался ли подозреваемый застрелить мистера Шора, когда вы решили завалить его? |
Despite his previous six-film relationship with Danny Elfman, Burton chose Howard Shore to write the film score. | Несмотря на то что к предыдущим шести фильмам Бёртона музыкальное сопровождение писал Дэнни Эльфман, режиссёр выбрал на место композитора Говарда Шора. |
The shore hardness measurement is made on samples of the test subject itself. | Измерение твердости по Шору производится на образцах испытываемой детали. |
I don't even know why I sent Pauly shore bottles, | Даже не знаю, зачем отправлял бутылки Поли Шору. |
For parts of the camera and the monitor which are made of a material with a Shore A hardness of less than 60 and which are mounted on a rigid support, the requirements of paragraph 6.2.2.1.1. above shall only apply to the support. | 6.2.2.1.3 Что касается частей видеокамеры и видеомонитора, изготовленных из материала, твердость которого по Шору А составляет менее 60 и которые установлены на жестком кронштейне, то требования пункта 6.2.2.1.1 выше применяются только к этому кронштейну. |
The dimensions specified refer to the surface before the addition of material of less than 50 shore A hardness. | Указанные размеры относятся к поверхности до ее покрытия материалом твердостью менее 50 единиц по Шору (А). |
Where, due to the condition of the material, it is impossible to carry out a hardness measurement by the shore A procedure, comparable measurements shall be used for evaluation. | Если состояние материала не позволяет измерить твердость по Шору (А), то для получения соответствующей оценки необходимо использовать сопоставимые измерения. |