| At port, one Chinese laborer managed to escape and jumped to shore. | В порту Иокогамы один китайский рабочий сумел убежать с корабля, спрыгнув на берег. |
| As soon as we get to shore, I'm transferring to another unit. | Как только высадимся на берег, присоединюсь к другому подразделению. |
| Jormungand reared up and the waves pummeled the shore as he twisted and writhed in a fury. | Ёрмунганд пришел в бешенство, и волны обрушились на берег от того, как он извивался и корчился в ярости. |
| No improvements have been noted either in the general working and safety conditions on the platform or in the transportation arrangements to and from shore. | Не было отмечено никаких улучшений в условиях труда в целом и технике безопасности, а также в условиях транспортировки на берег и с берега. |
| In the parts of the river bed where the shore opposite that followed by the channel is bordered by an inshore bank which favours upstream navigation in calm water, the bank is marked by signs and signals on the water independently of the width of the bed. | 4.2.2.4 На той части русла, где противоположный судовому ходу берег представляет прибрежную отмель, вдоль которой при тихой воде целесообразно движение судов против течения, эта отмель ограждается плавучими знаками независимо от ширины русла реки. |
| The Onshore Processing Facility (OPF) is located on the northwestern shore of Chayvo Bay, near the Ngayan Cape. | Береговой комплекс подготовки продукции (БКП) расположен на северо-западном побережье залива Чайво, недалеко от мыса Нгаян. |
| (e) Major progress has been made in the Mediterranean, mainly on the northern, but also on the southern shore. | ё) важный прогресс был достигнут в регионе Средиземного моря, особенно в северной части, но также и на южном побережье. |
| Al-Khwarizmi thus set the Prime Meridian of the Old World at the eastern shore of the Mediterranean, 10-13 degrees to the east of Alexandria (the prime meridian previously set by Ptolemy) and 70 degrees to the west of Baghdad. | Таким образом, Аль-Хорезми установил Нулевой меридиан Старого Света на восточном побережье Средиземного моря, на 10-13 градусов к востоку от Александрии (меридиан, ранее установленный Птолемеем) и на 70 градусов к западу от Багдада. |
| In 614 Shahin was able to campaign all the way across Anatolia to Chalcedon on the shore of the Bosphoros opposite Constantinople. | В результате в 614 году Шахин получил возможность проводить военные операции повсюду от Анатолии до Халкидона на побережье Босфора напротив Константинополя. |
| In 1959, the state constructed a 25-mile (40 km) road connecting the south shore to Dillingham. | В 1959 году была построена дорога протяжённостью 35 км, соединившая южное побережье озера с Диллингхемом. |
| Depending on the height difference between the vessel and the shore installation, there may be a backflow from the installation to the vessel in the event of a malfunction. | З. В зависимости от разницы по высоте между судном и береговой установкой, в случае возникновения неисправности возможен обратный ток от береговой установки к судну. |
| You want to tell me why you're writing Dan off, or do you want the shore patrol to charge me with assault? | Вы хотите мне рассказать почему вы пишите о Дэне чушь, или вы хотите чтобы береговой патруль забрал меня за нападение? |
| In a bid to avoid the Yemeni coast guard, the smugglers usually force their passengers to leave the ships when still far from shore. | С тем чтобы избежать встречи с береговой охраной Йемена, контрабандисты обычно заставляют своих пассажиров прыгать за борт еще в открытом море. |
| This group focuses on intercepting small boats and fishing vessels; it operates close to shore in the greater area of Kismaayo, along the southern coast of Somalia. | Эта группа концентрирует свою деятельность на перехвате небольших катеров и рыболовецких судов; она действует вблизи береговой линии в акватории Кисмайо вдоль южного побережья Сомали. |
| Thousands of years ago, the Zilie Kalni formed the ancient shore of the Baltic ice lake. | Тысячи лет назад «Залие Кални» являлись древней береговой линией Балтийского ледникового озера. |
| I went to the shore, did some thinking. | Ходил на пляж, думал кое о чём. |
| It is a 4-star luxury hotel, built in Greco-Roman style that features a heated swimming pool, private access to the shore, closed parking and garage, free private shuttle on request and free bicycle and scooter rentals. | На территории этого роскошного четырехзвездочного отеля, оформленного в греко-романском стиле, имеется бассейн с подогревом, отдельный выход на пляж, закрытая автостоянка и гараж. По предварительному заказу гостям бесплатно предоставляются услуги частного автобуса-шаттл, а также проката велосипедов и скутеров. |
| It gets a bad rap from shows like Jersey Shore and Real Housewives. | В шоу "Пляж" и "Настоящие домохозяйки" его всё время ругают. |
| I was 50 kilometers from shore every day, but I was always looking back at the beach. | Я был в 50 километрах от берега каждый день. но всегда оглядывался назад на пляж. |
| The shore from Labrador to San Fabian is characterized by a long grey-sand beach. | Южная часть залива от Сан-Фабиана до Лабрадора представляет собой длинный пляж с серым песком протяженностью 35 км. |
| She reportedly earned $150,000 per Jersey Shore episode by the last season. | По сообщениям, за каждый эпизод последнего сезона «Jersey Shore», она получила по 150 тыс. долларов. |
| The third single, "Standing on the Shore" was released on iTunes on 12 June and then for general release on 23 June. | Третий сингл, «Standing on the Shore», стал доступен через iTunes 12 июня и в остальных форматах 23 июня 2008 года. |
| For eighteen years he was director of the Lake Shore and Michigan Southern Railway. | С 1 января 1890 года работал графистом в Локомотивном отделе дороги Lake Shore and Michigan Southern Railway (англ.)русск... |
| Since appearing on Jersey Shore in 2009, Snooki has gained popularity, leading to numerous talk show appearances, web and television series participation and hosting, and a large social media following. | С появлением в «Jersey Shore» в 2009 году, Снуки завоевала популярность, что привело к её многочисленным выступлениям на ток-шоу, съёмкам в веб- и телепроектах. |
| Moose Cree (also known as York Cree, West Shore Cree, West Main Cree) is a variety of the Algonquian language, Cree, spoken in Ontario, Canada around the southern tip of James Bay. | Мусский кри (Moose Cree, West Main Cree, West Shore Cree, York Cree) - один из диалектов языка кри, на котором говорят в провинции Онтарио (город Мусони, южная вершина залива Джеймс) в Канаде. |
| You don't seem to get it, Mr. Shore. | По-моему, вы не понимаете, мистер Шор. |
| Freedom is a privilege, Mr. Shore, not a right. | Свобода - это привилегия, мистер Шор, а не право. |
| I never looked for better at his hands after he once fell in with Mistress Shore. | Я от него добра уже не ждал с тех пор, как он связался с миссис Шор. |
| My name is Alan Shore. | Меня зовут Алан Шор. |
| Frank Sinatra and Dinah Shore. | Фрэнка Синатру и Дайану Шор. |
| He had a meeting to attend with the Reverend Shore. | Вчера он встречался с преподобным Шором. |
| You get to party with Pauly Shore. | У вас будет вечеринка с Поли Шором. |
| I'm not sleeping with Mr. Shore, which you very well know. | Я не сплю с мистером Шором, и ты это прекрасно знаешь. |
| Someone just seems a little overeager to rekindle the flame with Alan Shore. | Кому-то не терпится снова разжечь пламя с Аланом Шором. |
| You know, I'd stake out a little distance from that Shore guy, Sally. | Знаешь, я бы на твоём месте отдалилась немного и понаблюдала за этим Шором, Салли. |
| Miss Shore wouldn't stop nagging until you were invited. | Шо не отставала от меня, пока я вас не пригласила. |
| What's this Bay Shore place like, Tuppy? | Что это за место Бэй Шо, Таппи? |
| Bay Shore, Long Island. | Бэй Шо, Лонг Айленд. |
| But Miss Shore says... | Но мисс Шо говорит... |
| I'm staying with Mr Prysock's nephew and his wife at Bay Shore. | Остановлюсь у племянника мистера Прайсока и его жены в Бэй Шо. |
| Will you take me to the shore, Alex? | Ты отвезешь меня на море, Алекс? |
| Kinman tethered himself to the shore and waded into the surf to rescue passengers. | Кинмэн привязался к берегу и зашёл в море, чтоб спасти пассажиров. |
| Italy is fully aware of the tragedies occurring in the Mediterranean Sea, where countries on both Northern and Southern shore are facing unprecedented challenges. | Италия полностью осведомлена о трагедиях, происходящих в Средиземном море, где страны, расположенные на его северных и южных берегах, сталкиваются с беспрецедентными вызовами. |
| The interdiction measures taken by States in internal waters, the territorial sea and even on the high seas in order to prevent aliens from reaching their shore have been considered in the context of aliens seeking asylum as follows: | Меры по перехвату, принятые Соединенными Штатами во внутренних водах, территориальном море и даже в открытом море в целях предотвращения того, чтобы иностранцы достигали их берегов, в контексте иностранцев, ищущих убежище, были охарактеризованы следующим образом: |
| The seas off Troms are among the richest in the world, and you virtually always get cod, saithe, halibut and haddock, either from the shore, in a rented fishing boat or in an organised fishing trip. | Море в окрестностях Трумсё считается одним из самых богатых в мире, и практически всегда здесь вы можете поймать треску, сайду, палтус и пикшу, как с берега, так и при ловле в открытом море, в арендованной лодке, или во время организованной рыболовной поездки. |
| 32744... Commonwealth versus Alan Shore... conspiracy to commit battery. | 32744, государство против Алана Шора, сговор для совершения побоев. |
| If you're the one who assigned Alan Shore to backstop me, then you'd better stop... | И если это ты назначил Алана Шора поддержать меня, то лучше... |
| I work for Alan Shore. | Я работаю у Алана Шора. |
| The number-one book on The New York Times Bestseller list is Dream Your Way to Spiritual Joy by Pauly Shore. | Самая продаваемая книга по версии "Нью-Йорк Таймс" - "Проделай путь к духовной радости" Поли Шора. |
| Shore made his directorial debut on the series House by directing the Season Two finale "No Reason". | Режиссёрский дебют Шора состоялся в рамках сериала Хаус, где он снял финальный эпизод второго сезона «Без причины». |
| The shore hardness measurement is made on samples of the test subject itself. | Измерение твердости по Шору производится на образцах испытываемой детали. |
| Shore hardness: max. variation +- 4 | твердость по Шору: макс. изменение +- 4 |
| For parts of the camera and the monitor which are made of a material with a Shore A hardness of less than 60 and which are mounted on a rigid support, the requirements of paragraph 6.2.2.1.1. above shall only apply to the support. | 6.2.2.1.3 Что касается частей видеокамеры и видеомонитора, изготовленных из материала, твердость которого по Шору А составляет менее 60 и которые установлены на жестком кронштейне, то требования пункта 6.2.2.1.1 выше применяются только к этому кронштейну. |
| If the areas defined above contain parts covered with material softer than 50 Shore A hardness, the above requirements, with the exception of those relating to the energy-dissipation test in accordance with the requirements of annex6, shall apply only to the rigid parts. | 5.1.4.3 Если вышеуказанные части покрыты материалом, твердость которого составляет менее 50 единиц по Шору (А), то указанные выше предписания, за исключением тех из них, которые касаются рассеивания энергии по смыслу приложения 6, должны применяться лишь к жестким деталям. |
| The dimensions specified refer to the surface before the addition of material of less than 50 shore A hardness. | Указанные размеры относятся к поверхности до ее покрытия материалом твердостью менее 50 единиц по Шору (А). |