Wait! You have to take me to shore. | Вы должны доставить меня на берег. |
How long before they figure our guys made it to shore? | Как долго до того как они выяснят, что наши ребята выбрались на берег? |
it was like an ocean, - waves crashing against the shore. | он стал похож на океан, с бьющимися о берег волнами. |
It occupies most of the short peninsula which juts from the central north coast of Bermuda's main island, and surrounds the city of Hamilton on three sides (the fourth being taken up by the shore of Hamilton Harbour). | Он занимает большую часть территории небольшого полуострова в центре северного побережья главного острова Бермудских островов и окружает с трёх сторон город Гамильтон (с четвёртой стороны находится берег гавани Гамильтон). |
In addition, for a number of reasons, the availability of meteorological and oceanographic observations made by ships at sea (WMO Voluntary Observing Ships (VOS) scheme) and transmitted to shore in real time has been stagnant or decreasing for several years. | Кроме того, по ряду причин в последние годы наметилось существенное замедление темпов сбора или сокращение объема метеорологических и океанографических данных по итогам наблюдений с судов в море (действующие в рамках ВМО системы судов, добровольно ведущих наблюдения), которые передаются на берег в режиме реального времени. |
Despite the shameful way his daughter toyed with you that summer at the shore. | Несмотря на то, как бесстыдно его дочь играла тобой тем летом на побережье. |
We took him to the shore Friday and the plan was to bring him back up... | Мы отвезли его на побережье в пятницу, и планировали привезти его обратно... |
And I went on vacation with my parents to the Jersey shore. | И я отправился на каникулы с моими родителями на побережье Джерси. |
driving to the jersey shore and back on some fake alibi? | Думаете, я потрачу 6 часов, что съездить на побережье Джерси и обратно из-за псевдоалиби? |
While landing along the beaches of France continue even now, dodging enemy fire along the shore, | Высадка на побережье Франции продолжается, пока войскам удается избежать больших потерь. |
What'd you say about a shore party? | Что ты сказала о береговой группе? |
Over the next decade, he served in several air units, as well as on command staffs, as an instructor at the Naval Academy and at shore facilities. | В течение последующих десяти лет, он служил в различных воздушных подразделениях, как в командном составе, так и инструктором в морской академии и в береговой службе. |
Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. | Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма. |
As part of a long-term strategy to promote the closure of pirates' shore bases and effectively monitor the coastline, I therefore recommend that Member States consider strengthening the capacity of the Coastguards both in Somalia and the region. | В качестве составной части долгосрочной стратегии, призванной способствовать лишению пиратов их береговых баз и наладить эффективное наблюдение за прибрежной полосой, я рекомендую поэтому государствам-членам подумать над усилением возможностей служб береговой охраны как в Сомали, так и в регионе. |
c) Shore - ship operation: safety related data from shore to vessel could be transmitted. | с) режим берег-судно: с береговой станции на суда могут передаваться данные, связанные с безопасностью. |
I went to the shore, did some thinking. | Ходил на пляж, думал кое о чём. |
If you don't like the shore... | Если вам не нравится пляж... |
Some people go to the mountains or the shore... we packed two weeks' camping equipment in a trailer and headed south... to a place I'd never seen. | Некоторые едут в горы или на пляж... мы запаслись всем необходимым на две недели и отправились на юг... в незнакомые мне места. |
I mean, the only prints that match is on the TV remote control, so maybe she was watching Jersey Shore, waiting for her john. | Единственный совпавший отпечаток был на пульте от телевизора, так что может быть она смотрела сериал "Пляж", пока ждала его. |
The shore from Labrador to San Fabian is characterized by a long grey-sand beach. | Южная часть залива от Сан-Фабиана до Лабрадора представляет собой длинный пляж с серым песком протяженностью 35 км. |
The soundtrack to the film remained unreleased until 2014, when Troma licensed its release on the Ship to Shore PhonoCo. label. | Хотя сам фильм вышел в 1986 году, саундтрек к нему оставался неизданным вплоть до 2014 года, когда компания Troma выпустила его на лейбле Ship to Shore PhonoCo. |
She won the U.S. Women's Open in 1992 and 1994, the Mazda LPGA Championship in 1995, and the Nabisco Dinah Shore (now known as the Kraft Nabisco Championship) in 1996. | В 1992 и 1994 годах она победила на Женском открытом чемпионате США по гольфу, в 1995 первенствовала на Mazda LPGA Championship, в 1996 - на Nabisco Dinah Shore (в настоящее время - Kraft Nabisco Championship). |
Australian/English band Fatal Shore recorded "Wild Is the Wind" in 1997 for their self-titled debut album. | Австралийская/английская группа Fatal Shore записала свою версию «Wild Is the Wind» в 1997 году, на своём дебютном альбоме. |
The 1916 fatal attacks are the subject of three studies: Richard G. Fernicola's In Search of the "Jersey Man-Eater" (1987) and Twelve Days of Terror (2001) and Michael Capuzzo's Close to Shore (2001). | Нападения 1916 года стали предметом трёх исследований: Ричарда Г. Ферниколы In Search of the «Jersey Man-Eater» (1987) и Twelve Days of Terror (2001) и Майкла Капуццо Close to Shore (2001). |
Watson grew up on the south side of Chicago and attended public schools, including Horace Mann Grammar School and South Shore High School. | Уотсон вырос в южной части Чикаго, где посещал государственные школы, в том числе гимназию Горации Манн (Ногасё Mann Grammar School) и Высшую Школу Саус Шор (South Shore High School). |
They'll suck in Hastings using his mistress, Jane Shore, as bait. | Они обставят Хестингса, сделав наживкой его любовницу, Джейн Шор. |
Mr. Shore, if you want to conflict out, do so. | Мистер Шор, если хотите отказаться, сейчас самое время. |
This is Alan Shore. | А вы? - Это Алан Шор. |
New Jersey has The Shore. | В Нью-Джерси есть Шор. |
By heaven, I think there's no man secure... but the queen's kindred and night-walking heralds... that trudge betwixt the king and Mistress Shore. | Одни лишь родственники королевы Да те гонцы, что между королём и миссис Шор таскаются ночами, здесь в безопасности. |
You get to party with Pauly Shore. | У вас будет вечеринка с Поли Шором. |
They were both at the meeting with Reverend Shore and at the Peacock thereafter. | Они оба были на встрече с преподобным Шором, а после - в "Павлине". |
That evening, he takes it to his penthouse office patio where he decides to drink scotch out of it with Alan Shore. | В тот вечер он берёт его в патио, где решает выпить скотча с Аланом Шором. |
Because I used to date Mr. Shore, they thought I could shed some light... on some of his procedural eccentricities, which I did. | Потому что я встречалась с мистером Шором, они решили, что я смогу пролить свет на особенности его поведения в суде, и мне это удалось. |
Lastly, Eagleson was involved in representing the Springfield Indians during their negotiations with owner Eddie Shore over players rights. | В том же сезоне Иглсон представлял объявивших забастовку игроков команды АХЛ «Спрингфилд Индиэнз» в переговорах с владельцем Эдди Шором. |
Stop listening to that Miss Shore. | Не слушай ты эту мисс Шо. |
You remember my maid, Shore. | Вы помните мою камеристку, Шо? |
What's this Bay Shore place like, Tuppy? | Что это за место Бэй Шо, Таппи? |
Bay Shore, Long Island. | Бэй Шо, Лонг Айленд. |
I'm staying with Mr Prysock's nephew and his wife at Bay Shore. | Остановлюсь у племянника мистера Прайсока и его жены в Бэй Шо. |
"I am the lone boat, looking for the shore." | "Я как лодка, заблудившаяся в море." |
And boats on the shore and at the sea... | И лодки были на берегу и в море. |
Were you on the shore... that last night she went out, when she didn't come back? | Были ли вы на берегу в тот вечер, когда она ушла в море и не вернулась? |
Why does the sea rush to shore? | Почему море омывает берега? |
The Viimsi men who harvested the sea for hundreds of years, after returning from fishing, would upturn the boats pulled to the shore, giving them rest that way. | Мужчины, промышлявшие на море, многие столетия возвращались на берег моря, вытаскивли лодки на берег и переворачивали их кверху дном, длятово, чтобыдать им отдых. |
It would have been immediately after the temperance meeting at Reverend Shore's. | Это было бы сразу же после встречи у преподобного Шора. |
If you're the one who assigned Alan Shore to backstop me, then you'd better stop... | И если это ты назначил Алана Шора поддержать меня, то лучше... |
In 2008, he designed the set for Howard Shore's opera The Fly, directed by David Cronenberg, at the Théâtre du Châtelet in Paris. | В 2008 году он разработал декорации для оперы Говарда Шора «Полёт», режиссёра Дэвида Кроненберга, в театре Шатле в Париже. |
My question is did it appear the suspect was about to shoot Mr. Shore... when you decided to take him out? | Вопрос в том, собирался ли подозреваемый застрелить мистера Шора, когда вы решили завалить его? |
The story of Jane Shore's wooing by Edward IV, her influence in court, and her tragic death in the arms of Matthew Shore is the main plot in a play by Thomas Heywood, Edward IV (printed 1600). | История отношений Шор с королём, её влияние при дворе и её трагическая смерть в объятьях Мэтью Шора лежит в основе сюжета пьесы Томаса Хейвуда Эдуард IV (опубликована в 1600 году). |
Hardness: 7-10 shore A | Твердость: 7-10 по шору А |
The parts of exterior mirrors referred to in paragraphs 6.1.1.2. and 6.1.1.3. which are made of a material with a Shore A hardness not exceeding 60 are exempt from the relevant provisions. | 6.1.1.6 Соответствующие положения не распространяются на части внешних зеркал, предусмотренные в пунктах 6.1.1.2 и 6.1.1.3, изготовленные из материала, твердость которого по Шору А не превышает 60. |
At the option of the car manufacturer, parts whose hardness is lower than 50 Shore A can be removed from the tested seat and head restraint for the tests. | 2.1.1.1 По усмотрению завода-изготовителя автомобиля элементы, твердость которых составляет менее 50 единиц по Шору (А), могут быть сняты с испытываемых сиденья и подголовника на период испытаний. |
For parts of the camera and the monitor which are made of a material with a Shore A hardness of less than 60 and which are mounted on a rigid support, the requirements of paragraph 6.2.2.1.1. above shall only apply to the support. | 6.2.2.1.3 Что касается частей видеокамеры и видеомонитора, изготовленных из материала, твердость которого по Шору А составляет менее 60 и которые установлены на жестком кронштейне, то требования пункта 6.2.2.1.1 выше применяются только к этому кронштейну. |
If the areas defined above contain parts covered with material softer than 50 Shore A hardness, the above requirements, with the exception of those relating to the energy-dissipation test in accordance with the requirements of annex6, shall apply only to the rigid parts. | 5.1.4.3 Если вышеуказанные части покрыты материалом, твердость которого составляет менее 50 единиц по Шору (А), то указанные выше предписания, за исключением тех из них, которые касаются рассеивания энергии по смыслу приложения 6, должны применяться лишь к жестким деталям. |