But as we all know, the weather along the shore last night was unseasonably cold. |
Но как мы все знаем, погода на побережье прошлой ночью была не по сезону холодной. |
In 1490,the Spanish explorer Cabeza de Vaca, landed on the shore of this new world seeking power and fortune. |
В 1490 году, испанский исследователь Кабеса де Вака, высадился на побережье Нового Света в поиске власти и удачи. |
Roger went down the shore with his family. |
Роджер поехал на побережье с семьей. |
Then I took her up to the shore and got her to meet Baracca. |
Тогда я взял её на побережье и организовал встречу с Бараккой. |
Atlantic Highlands? Where is that? Jersey shore. |
Побережье Нью-Джерси, надо брать паром. |
A dry-dock business down the shore. |
Сухой док на побережье сейчас никакой. |
One time we were down at the shore. |
Как-то раз мы сЪездили на побережье. |
They own lots of land at the shore. |
У них много земли на побережье. |
At the shore with his grandma, down there... |
На побережье у бабушки, вроде бы... |
In the 80s the destiny brought me together with an elderly German form the Venezuelan city on the Caribbean shore. |
В 80-е годы судьба свела меня с пожилым немцем из венесуэльского городка на карибском побережье. |
A small town of Portobelo is situated at the Atlantic shore of Panama. |
На атлантическом побережье Панамы находится небольшой городок Портобело. |
El Salvador, the smallest country of the Central America, is situated on the Pacific shore neighbouring to Guatemala and Honduras. |
Сальвадор - самая маленькая страна Центральной Америки, расположенная на побережье Тихого океана по соседству с Гватемалой и Гондурасом. |
Asad subsequently conquered the southern shore of the island and laid siege to Syracuse. |
Затем Асад завоевал южное побережье острова и взял Сиракузы в осаду. |
The island's whole western shore is one long beach. |
Всё западное побережье острова представляет собой один длинный пляж. |
France has a common history and geography with the countries on the southern Mediterranean shore. |
Франция имеет общую историю и географию со странами на южном средиземноморском побережье. |
The province is on the Malay Peninsula, on the shore of the Andaman Sea. |
Провинция Сатун расположена на Малайском полуострове, на побережье Андаманского моря. |
In pre-Hispanic times it was located on the northwest shore of the great Lake Texcoco. |
В древности памятник располагался на северо-западном побережье большого озера Тескоко. |
Gioia, Monica and I wanted to go to the shore and study. |
Джиойа, Моника и я хотели уехать на побережье и заняться там учебой. |
Located on its northwestern shore is the former Russian mining community of Pyramiden (abandoned in 1998). |
На его северо-западном побережье расположен бывший российский шахтёрский посёлок Пирамида (заброшенный в 1998 году). |
Your dad and I are off to the shore. |
Твой отец и я собираемся на побережье. |
I was down at the shore at one of my hotels. |
Я был на побережье, в одном из своих отелей. |
Only the Western shore of Africa currently had a cable link and it was a very costly one. |
В настоящее время подсоединение к кабелю имеет лишь западное побережье Африки, и это был очень дорогостоящий проект. |
Looks like they're somewhere along the Southern shore. |
Похоже, они где-то на южном побережье. |
Despite the shameful way his daughter toyed with you that summer at the shore. |
Несмотря на то, как бесстыдно его дочь играла тобой тем летом на побережье. |
Raised on the shore of a sea of mists, |
Восходя на побережье моря из тумана, |