| Good shooting, Wedge. | Отличный выстрел, Вэйдж! | 
| Nice shooting, partner. | Отличный выстрел, партнер. | 
| Nice shooting, Kono. | Отличный выстрел, Коно. | 
| Nice shooting, Tex. | Отличный выстрел, Текс. | 
| First-class shooting, sir. | Отличный выстрел, сэр. | 
| Nice shooting, Father. | Отличный выстрел, Отец. | 
| Nice shooting, Nathan James! | Отличный выстрел, Нейтан Джеймс | 
| Nice shooting, Miller. | Отличный выстрел, Миллер. | 
| Good shooting, Sharpe. | Хороший выстрел, Шарп. | 
| Good shooting, Frederickson. | Хороший выстрел, Фредриксон. | 
| Nice shooting, Tex! | Хороший выстрел, Текс! | 
| Nice shooting, Andrew. | Отличный выстрел, Эндрю. | 
| Great shooting, Ed. | Отличный выстрел, Эд. | 
| Good shooting, son! | Отличный выстрел, сынок! | 
| Look, the police department has deemed the shooting accidental. | Полиция сочла этот выстрел случайностью. | 
| Nice shooting, bud. | Хороший выстрел, приятель. | 
| Nice shooting, Reagan. | Хороший выстрел, Рэйган. | 
| They decided it was a good shooting. | Они посчитали, твой выстрел был оправдан. | 
| The Nadia thing, shooting Novikov. | Связь с Надей, выстрел в Новикова. | 
| Most actions (shooting weapons, opening doors) cost 1 AP, whereas some moves can consume more. | Большая часть действий (выстрел из оружия, открытие двери) требуют 1 ОД, но некоторые требуют большего числа. | 
| This security camera shows you leaving the restoration room at 8:33 on the night of the shooting. | Эта камера наблюдения показывает, как вы выходите из комнаты реставрации в 8:33 в тот вечер, когда был совершен выстрел. | 
| You're saying that shooting you was some kind of teenage cry for attention? | Хотите сказать, что выстрел в вас был вроде подросткового привлечения внимания? | 
| Christopher's shooting the bakery employee in the foot mirrors an "innocent" Spider's getting shot in the foot in Goodfellas. | Стрельба Кристофера по ноге работника в пекарне отображает «невинного» Спайдера, получившего выстрел в ногу в «Славных парнях». | 
| In December 1928, he was sent to the shooting tactical courses and graduated in August 1929. | В декабре 1928 года был направлен на учёбу на стрелково-тактические курсы «Выстрел», которые закончил в августе 1929 года. | 
| Shooting that guy was an accident. | Выстрел в того парня был случайным. |