Английский - русский
Перевод слова Shooting
Вариант перевода Выстрел

Примеры в контексте "Shooting - Выстрел"

Примеры: Shooting - Выстрел
That proves radotti covered up the shooting. Это доказывает, что Радотти скрыла выстрел.
That was a good shooting, captain. Это был оправданный выстрел, капитан.
That was either very good shooting or very bad. Это был либо очень хороший выстрел, либо очень плохой.
So if Mr. Newsome had've been wearing this, last night's shooting would not have been fatal. Итак, если бы мистер Ньюсом носил его, вчерашний выстрел не стал бы для него смертельным.
I mean, we have a pretty good idea that the shooting was an accident. Нам кажется, что выстрел был случайным.
Wait, do you mean the shooting? Погоди, ты имеешь в виду тот выстрел?
No, in your sleep is what you're shooting for. нет, во сне это как выстрел.
Based on all your years of experience, Ms Buchan, are you able to characterise this shooting? Опираясь на весь ваш опыт, мисс Бокан, вы можете охарактеризовать этот выстрел?
The account proceeds to describe Roderick as shooting the dog once, Sammy firing twice at Roderick, and Roderick firing once again. Затем Родерик делает один выстрел в собаку, Сэмми дважды стреляет в Родерика, Родерик стреляет ещё один раз.
These procedures related to insulting the dignity of a group of female members of a unit, illegally depriving seven soldiers of freedom for a short period, and shooting in the air in front of a group of soldiers as a form of threat against subordinates. Эти процедуры были связаны с оскорблением достоинства группы служащих-женщин, с незаконным лишением семерых солдат права на краткосрочный отпуск, а также с инцидентом, в ходе которого военнослужащий произвел выстрел в воздух перед группой солдат в качестве угрозы в адрес подчиненных.
Good shooting, Tex. О, эй, хороший выстрел, техасец.
Nice shooting, Kono. Неплохой выстрел, Коно.
The shooting wasn't supposed to happen. Этот выстрел - случайность.
It was used in shooting. Из него был сделан выстрел.
Well, nothing like shooting blanks. Похоже, холостой выстрел.
Good shooting, Mr Scott. Неплохой выстрел, мистер Скотт.
Nice shooting, Private. Отличный выстрел, рядовой.
Mystery surrounds the shooting... Тайна, которой окутан выстрел...
Nice shooting, bill. Хороший выстрел, Билл.
You're the one doing the shooting in there. ы сделал один выстрел.
Nice shooting, Astrid. Отличный выстрел, Астрид.
Nice shooting, Snotlout! Ha! Отличный выстрел, Сморкала!
Nice shooting, Annie Oakley! Отличный выстрел, Пятачок!
Nice shooting, bill. Отличный выстрел, Билл!
It was a clean shooting. Это был чистый выстрел.