Английский - русский
Перевод слова Shoot
Вариант перевода Снять

Примеры в контексте "Shoot - Снять"

Примеры: Shoot - Снять
Well, that I might shoot. Такое я могла бы снять.
We didn't shoot much yesterday Мы хотим снять что-нибудь забавное.
And he'll shoot the crash from the inside. Когда надо снять столкновение изнутри.
Is it just point and shoot? Просто навести и снять?
How did he shoot it all? Когда он успел снять?
I could shoot the whole thing guerrilla style. Gritty, dirty. Я бы смог снять кино в партизанском стиле или реалити-шоу.
Zac Posen's... doing some sculptural suits, so I suggested... that Testino shoot them at the Noguchi Garden. Зак Позен создал серию костюмов скульптурного плана, и я предложил Тестино снять их в саду Ногучи.
So why don't we shoot the pauses and then if you still don't like them, we can always have them cut in post. Так почему бы нам не снять перерыв, а затем, если Вы все еще будете против, мы всегда сможет вырезать их на постпродакшене.
Yes, you can shoot a film with you iPhone, but it'll still have nothing in common with mass production . Да, можно снять фильм субъективной камерой на айфон, но это все равно не будет системным производством».
So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth." Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета".
We could shoot a music video, pop some bottles, get some pretty girls, and then we can get some gigs. Я же сказал: снять видео-клип, взять побольше бухла, позвать девчонок, забацать пару концертов.
And, even more importantly, since this is a photometric process that only takes three seconds to capture, we can shoot Emily in just part of an afternoon, in many different facial poses and facial expressions. Что ещё важнее, так как это фотометрический процесс занимающий всего З секунды, мы можем снять Эмили всего за несколько часов в разных позах и с разными выражениями лица.
ybybe you can shoot mine when I get my trophy wife. Можешь снять и меня, когда я найду себе жену.
There's only one problem, You can't shoot that spot because there are no pomegranates on the trees Есть проблема, сейчас его снять нельзя, потому что гранатов на деревьях сейчас нет.
The plan is write this movie, shoot it, finish it, send it off to festivals hopefully it'll be good enough to get picked up, distributed and will make enough money to finance my next project. мой план в том, чтобы написать этот сценарий, снять фильм, смонтировать его, разослать на фестивали. Надеюсь, он будет достаточно хорош для того, чтобы его выпустили во множестве копий и мы получили достаточно денег на мой следующий проект.
Cameron: Any monkey can shoot a home movie. Даже обезьяна может снять семейный фильм
Safety off dynamic tension aim, shoot. Снять с предохранителя, замереть, прицелиться и выстрелить.
We can't shoot these guys. Чёрт, почти ничего не удалось снять.
Sure. Paparazzo was looking for you for a fashion shoot. Кстати, тебя искал Папарацци, хочет снять для журнала мод.
This shoot tomorrow, he just wants a photo of us with Alicia. На этой съемке завтра он просто хочет снять Алисию.
With a mobile phone, you can shoot a crime against humanity in Syria. Мобильным телефоном можно снять на видео совершаемые в Сирии преступления против человечества.
Why just watch a film when you can shoot your own? Зачем просто смотреть фильм, если можно его снять.
And you don't think you'd be able to, like, shoot around her... Вы не думали, что можете сначала снять все сцены без нее...
Could you D.P. this shoot? Ты смог бы снять этот кадр?
Shoot it from the right angle, you can make anything look bigger and better. Если снять под правильным углом, то все можно заставить выглядеть больше и лучше.