I just got dumped by a mega-fox and no one's letting me shoot a big gun about it. |
Сначала меня обдурила мега-лиса, а потом не дали пострелять из пушек. Ладно, знаете, что? |
I feel like we should go shoot some shotguns after this, get the whole red-state tour. |
Такое чувство, что после этого мы должны пойти пострелять из ружья после этого. |
Why don't you send the whole army and let 'em shoot it out for a while? |
Почему ты не послал целую армию и не дал им немного пострелять? |
And, no, you can't shoot it. |
И, нет, ты не можешь пострелять из него. |
See? There's something you can shoot. |
Вот, можешь по ним пострелять. |
You think he'll let me shoot his gun? |
Как думаешь, он даст пострелять из своего пистолета? |
Erez, will you let me shoot people in the street? |
Какой зверь. Эрез, ты разрешишь мне пострелять в людей на улице? |
But, if it'll make you feel any better, you can shoot their ashes. |
Но ты может пострелять в их пепел, если тебе станет легче от этого. |