Английский - русский
Перевод слова Shocking
Вариант перевода Шокирующее

Примеры в контексте "Shocking - Шокирующее"

Примеры: Shocking - Шокирующее
An opinion is shocking only if it is a conviction. Мнение, шокирующее лишь тогда, когда это убеждение.
I don't know what's more shocking. Я не знаю, что более шокирующее.
While investigating the Deadshot incident, Detective Lance made a shocking discovery. Расследуя дело Дэдшота детектив Лэнс совершил шокирующее открытие.
And I think this is the most shocking image in my talk today. И, я думаю, это самое шокирующее изображение в моей речи сегодня.
Markets are continuing to adjust to the shocking accusations of Bowers pharmaceutical scion Edward Bowers. Рынки продолжают реагировать на шокирующее заявление наследника фармацевтической компании Эдварда Бауэрса.
Well, I have some other shocking news to tell you. Я вам должен сообщить ещё кое-что шокирующее.
My guest tonight, senator Lewis, made a shocking discovery when she found evidence of a secret government program. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
I told them something so shocking that they let me by. Я им сказала кое-что настолько шокирующее, что они меня пропустили.
Then there is a shocking revelation. И их ждёт воистину шокирующее открытие.
Michael Bluth believed he'd just made a shocking discovery. Майл Блут полагал, что совершил шокирующее открытие.
Something so shocking, I can hardly bring myself to say it. Нечто настолько шокирующее, что я едва могу себя заставить это произнести.
This shocking mistreatment of an innocent woman does not reflect well on our new monarch. Подобное шокирующее обращение с невинной женщиной не отразится положительно на нашем новом монархе.
Well, I have some other shocking news to tell you. У меня есть еще кое-что шокирующее для вас.
Now, garrett, you recently were on a trip with your wife, - and she told you something shocking. Теперь Гаррет... недавно вы с женой путешествовали и она сообщила Вам нечто шокирующее.
The shocking number of children fighting in wars around the world is also a result of hunger and poverty. Шокирующее количество детей, участвующих в войнах в различных районах мира, также является следствием голода и нищеты.
This is truly shocking and unacceptable. Это шокирующее и неприемлемое для нас заявление.
A shocking number of nuclear weapons remain on high alert, ready for launch on warning. В полной боевой готовности остается шокирующее число ядерных вооружений, готовых к запуску сразу после предупреждения.
Tina, acting is a pipe dream for you, and your decision to pursue it as a career is both irresponsible and shocking. Тина, Актерская карьера - твоя несбыточная мечта, и твое решение следовать ей одновременно безответственное и шокирующее.
A shocking discovery has been made here at Lake Springfield. Шокирующее открытие было сделано здесь, на озере Спрингфилд.
We have a major shocking development in the amazing Amy disappearance. У нас шокирующее открытие по делу Великолепной Эми.
As far as United States nuclear weapons in South Korea, in 1975 a shocking and surprising media report came out. Что касается ядерного оружия Соединенных Штатов Америки в Южной Корее, то в 1975 году появилось шокирующее и удивительное сообщение в средствах массовой информации.
We're here in Montenegro where something shocking has just occurred. Мы здесь, в Монтенегро, где произошло нечто шокирующее
We want to do something so horrible, so frightening... so shocking, that the humans are forced to free all robots. Мы хотим сделать что-то столь ужасное, столь страшное, шокирующее, что люди будут вынуждены освободить всех роботов.
Gender is shocking what I just said. Другая! Я сказала что-то шокирующее?
And the most shocking thing about it is that they're in my own backyard. И самое шокирующее в этом - они все у меня под носом.