It was so shocking, we were stricken down With double heart attacks. |
Это было настолько шокирующе, что нас поразил двойной сердечный удар. |
Judge, I now have evidence that will shine a shocking and vibrant light on this case. |
Судья, у меня есть доказательство, что прольет шокирующе яркий свет на это дело. |
We'd meant to be shocking, not refreshingly honest. |
Мы хотели звучать шокирующе, а не освежающе честно. |
It was so shocking and sudden and I was passing by. |
Это так шокирующе и внезапно, я был поблизости. |
It was shocking, but then I got over it, and it seemed normal. |
Это было шокирующе, но потом я это пережила и всё показалось нормальным. |
It's probably a little shocking to see us together. |
Это, наверное, немного шокирующе видеть нас вместе. |
It may sound shocking, but... |
Это может звучать шокирующе, но... |
It was very shocking to do well |
Это было очень шокирующе для меня, делать все хорошо, |
It wasn't as shocking as I thought it would have been. |
Это было не так шокирующе, как я думал. |
It goes with it, so it wasn't as shocking. |
Подходит, поэтому это не было так шокирующе. |
As shocking as it might seem, Smallville is no hack. |
Как бы шокирующе это ни прозвучало, Смоллвилль не дурачок. |
I'll be shocking in your dress, and Serena will never be my evil stepmom. |
Я буду выглядеть шокирующе в твоём платье и Серена никогда не станет моей злой мачехой. |
Yes, I suppose it will be... shocking. |
Да, я думаю это будет шокирующе. |
Now, that's shocking, especially as a woman. |
И это шокирующе, особенно для женщины - Нет. |
I should warn you that the vision you're about to witness will be both shocking and terrifying. |
Должен предупредить: то, что вы увидите, будет шокирующе и ужасающе. |
That's... shocking, it's unthinkable. |
Это... шокирующе, это невообразимо. |
That is both very sad and, not the least, bit shocking. |
Все это очень грустно и главное - немного шокирующе. |
Ollie, it's shocking what they become... |
Просто шокирующе, что из них вырастает. |
The whole event is just completely tragic and quite shocking. |
Случившееся очень печально и крайне шокирующе. |
Yes, it is shocking, isn't it? |
Да, это шокирующе, не правда ли |
Well, it's - it was a little shocking to me and to the other doctors, as well. |
Это было несколько шокирующе для меня и для остальных докторов. |
Nobody has ever shown - and this will be shocking - nobody has ever shown that most chemotherapy actually touches a cancer cell. |
Никто и никогда не показал - и это шокирующе - никто и никогда не показал, что химиотерапия и вправду действует в основном на раковые клетки. |
It's a little shocking and a little bittersweet, but at the end of the day it might not be such a bad thing - we all want to do our own thing and continue to grow. |
Это немного шокирующе и немного горько, но, в конце, концов, все не так плохо - мы все хотим делать то, что нам нравится и должны продолжать расти». |
Shocking though, right, something like that could happen out in the open and nobody saw anything? |
Хотя, шокирующе, правда, что что-то вроде этого могло случиться на открытой местности и никто не видел? |
A bit shocking, isn't it? |
Немного шокирующе, верно? |