Английский - русский
Перевод слова Shocking

Перевод shocking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шокирует (примеров 135)
It's a little shocking, doesn't always work. Немного шокирует, не всегда срабатывает.
Will: What is shocking is to hear an American governor threaten to call up the National Guard. Что шокирует, так это губернатор, угрожающий вызвать нац. гвардию.
Is what I'm saying shocking you? Тебя шокирует то, что я говорю?
Okay, well... well, this is shocking. Ладно, хорошо... хорошо, это шокирует.
It's shocking and admirable all at the same time. Это одновременно шокирует и восхищает.
Больше примеров...
Шокирующие (примеров 80)
We're going now to Ben Derrick, live in Midtown where a shocking story is unfolding. Сейчас вы увидите репортаж Бена Деррика из центра города, где разворачиваются шокирующие события.
The shocking and libelous accusations that led to the convening of the previous meeting of the emergency special session and the virtually endless Security Council meetings were atrocity propaganda, pure and simple. Шокирующие и лживые обвинения, которые служили основанием для созыва предыдущего заседания чрезвычайной специальной сессии и практически бесконечных заседаний Совета Безопасности, являлись попросту пропагандой.
Shocking footage surfacing today that places State Treasurer Zajac at the center of a race attack. Сегодня появились шокирующие кадры, на которых государственный казначей Заджак находится в центре нападения на расовой почве.
Shocking words in their time. Шокирующие слова для своего времени.
Shocking photo surfaces in the Bonnie De Ville murder case. В деле Бонни Девилль появились шокирующие фотографии.
Больше примеров...
Шокирующее (примеров 71)
Now, garrett, you recently were on a trip with your wife, - and she told you something shocking. Теперь Гаррет... недавно вы с женой путешествовали и она сообщила Вам нечто шокирующее.
We're here in Montenegro where something shocking has just occurred. Мы здесь, в Монтенегро, где произошло нечто шокирующее
To change that view would require a truly shocking and completely unexpected discovery. тобы изменить это мнение, требовалось шокирующее и совершенно неожиданное открытие.
We're going to present to you a shocking child labor in their factories in Southeast Asia. Мы покажем вам шокирующее расследование об эксплуатации детского труда на их заводах в Юго-Восточной Азии.
Shocking move by the Vice President to split the ticket, leave the party, and run against her boss, all while refusing to leave the west wing. Шокирующее заявление Вице-президента о расколе партийного списка, об уходе из партии и о противодействии своему руководителю, в то время, как она отказывается покидать западное крыло.
Больше примеров...
Шокирующий (примеров 36)
He deliberately sacrificed his queen and the move was so shocking and surprising that Levitsky never got over it. Он намеренно пожертвовал ферзем, ход настолько шокирующий и неожиданный, что Левицкий так и не оправился.
It was a shocking abdication of responsibility. Это был шокирующий уход от ответственности.
A shocking new development in the nuking of imagination! Шокирующий новый поворот в бомбардировке воображения!
For Show and Tell today I have brought... my shocking Powerpoint report on the truth... behind the 9/11 attacks! Сегодня я горд вам представить, мой шокирующий доклад "Правда об атаках 11ого сентября"
Shocking turn of events, wouldn't you say? Шокирующий поворот, да?
Больше примеров...
Шокирующим (примеров 56)
A Canadian animal-rights activist Joins us today with shocking allegations. Канадский защитник прав животных выступит сегодня с шокирующим заявлением.
In 2010, the Special Rapporteur on the right to health stated that the rate of maternal deaths in India was shocking. В 2010 году Специальный докладчик по вопросу о праве на здоровье заявил, что уровень материнской смертности в Индии является шокирующим.
I know, you did, that was shocking! Я знаю, ты сделал, это было шокирующим!
Mr. Bielefeldt (Special Rapporteur on freedom of religion or belief) said that the manifestation of hatred, particularly against minority groups in their attempt to exercise their freedom of religion or belief, was the most shocking aspect of his everyday work. Г-н Билефельдт (Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений) говорит, что проявление ненависти, особенно в отношении групп меньшинств, пытающихся реализовать право на свободу религии и убеждений, является наиболее шокирующим аспектом в его повседневной работе.
Let us also realize how shocking it is that for so long there has been no decision on meaningful expansion of the Conference. Давайте же осознаем и то, сколь шокирующим является столь долгое отсутствие решения о существенном расширении членского состава Конференции.
Больше примеров...
Шок (примеров 22)
It was shocking - you've got to admit that. Надо признать - это был шок.
I mean, shocking. Я имел в виду, шок.
Well, this is shocking. Да, это шок.
It seems shocking for Anna to find me en deshabille. Кажется, это шок для Анны, обнаружить меня в дезабилье.
The Government of Timor-Leste responded quickly, positively and effectively to the shocking shooting attacks on President Ramos-Horta and Prime Minister Gusmão that took place on 11 February. Правительство Тимора-Лешти оперативно, конструктивно и эффективно откликнулось на вызвавшие шок вооруженные нападения на президента Рамуша-Орту и премьер-министра Гужмау, которые произошли 11 февраля.
Больше примеров...
Шокирующей (примеров 33)
Sometimes of the shocking secret she had uncovered. Иногда она думала о шокирующей тайне, которую раскрыла.
The details are unclear, but information continues to pour in on this shocking story. Подробностей все еще нет, но информация об этой шокирующей истории продолжает поступать.
I appeal to the Commission on Human Rights: please act meaningfully on this shocking problem. Я призываю Комиссию по правам человека: примите, пожалуйста, действенные меры для решения этой шокирующей проблемы.
The violence that erupted in Lebanon and spread widely across the country in May of this year served as a shocking illustration of how armed groups outside the control of the Government of Lebanon brought the country to a state of near collapse. Имевшая в Ливане место вспышка насилия, которая распространилась на всю страну в мае этого года, послужила шокирующей иллюстрацией того, как вооруженные группировки, не контролируемые правительством Ливана, практически поставили страну на грань развала.
Shocking though that would be. Шокирующей, но правдой.
Больше примеров...
Шокирующих (примеров 29)
The Sunday Times called them "shocking souvenir photos of uniformed Azerbaijani soldiers posing with the severed head". Репортер The Sunday Times сообщил о «шокирующих фотографиях азербайджанских солдат, позирующих с отрубленной головой Слояна» в окружении толпы.
Almost daily, evidence emerged of shocking new developments and their implications for the future of the planet. Почти ежедневно приходят сооб-щения о новых шокирующих событиях и об их последствиях для будущего планеты.
As scientists delved deep into the atom, into the very heart of matter, they unravelled Nature's most shocking secrets. ченые проникнув в глубину атома, в самое сердце материи, раскрыли природу большинства шокирующих тайн.
While struggling to rebuild her life and unravel the mystery of her disappearance, she becomes the prime suspect in a string of shocking new murders, and becomes a fugitive. Пытаясь восстановить свою жизнь и разгадать тайну своего исчезновения, она становится главным подозреваемым в серии шокирующих убийств и решает податься в бегство.
The Greek Cypriot National Guard officer conducting these exercises, upon being questioned by an ordinary Greek Cypriot about the wisdom of using such chauvinistic slogans, defended this practice by the shocking remarks What are you bothered about? Проводивший эти учения офицер кипрско-греческой национальной гвардии на вопрос рядового киприота-грека о том, зачем использовать такие шовинистические призывы, стал отстаивать эту практику в таких шокирующих выражениях: «А что вас в этом не устраивает?
Больше примеров...
Шокирующими (примеров 23)
They weren't great, they were shocking. Они не были отличными, они были шокирующими.
Estimates indicate that millions of images of child abuse circulate on the internet, depicting tens of thousands of individual children, and these images are increasingly shocking. Согласно оценкам, в интернете размещены миллионы изображений жестокого обращения с детьми, на которых запечатлены десятки тысяч конкретных детей, и эти изображения становятся все более шокирующими.
This report has sought to show that although the effects might not be as shocking and immediate, the release of toxic products during armed conflicts has grave and long-term impacts on the enjoyment of human rights. В настоящем докладе сделана попытка показать, что, хотя последствия могут быть не столь шокирующими и непосредственными, выброс токсичных продуктов в период военных конфликтов оказывает серьезное и долгосрочное воздействие на осуществление прав человека.
The possibility of defending points of view that were not shared by a majority of the population and that some people might even find shocking was essential to the functioning of a democracy. По мнению Суда, для функционирования демократии крайне важно, чтобы была возможность защищать свои взгляды, которые большинство населения не разделяет и которые, по мнению кого-то, могут быть даже шокирующими.
These facts are especially shocking not only because they are preventable, but also because they expose profound health inequalities. ЗЗ. Все эти факты являются особенно шокирующими не только потому, что в подавляющем большинстве случаев летального исхода можно избежать, но и потому, что они свидетельствуют о колоссальном неравенстве в сфере здравоохранения.
Больше примеров...
Шокирующе (примеров 32)
It was so shocking and sudden and I was passing by. Это так шокирующе и внезапно, я был поблизости.
Ollie, it's shocking what they become... Просто шокирующе, что из них вырастает.
Well, it's - it was a little shocking to me and to the other doctors, as well. Это было несколько шокирующе для меня и для остальных докторов.
It was shocking and real. Это было шокирующе и реалистично.
Shocking, isn't it? Шокирующе, не правда ли?
Больше примеров...
Шокирующую (примеров 25)
The authors of the report presented us with disturbing and often shocking reading, and called for action. Авторы доклада представили нам тревожную, а подчас и шокирующую картину и призвали к действиям.
The Committee had received shocking information on the numbers of Yemeni children being trafficked to Saudi Arabia; according to UNICEF, they had totalled 50,000 in 2004. Комитет получил шокирующую информацию о числе йеменских детей, проданных в Саудовскую Аравию; согласно данным ЮНИСЕФ, в 2004 году эта цифра составила 50000.
He had a cameo in the opening scene of Twilight Zone: The Movie, playing a driver whose passenger (Dan Aykroyd) has a shocking secret. В фильме «Сумеречная зона» Брукс исполнил роль-камео, в первой сцене фильма он играет водителя, пассажир которого (Дэн Эйкройд) имеет шокирующую тайну.
when I'll be telling the shocking story of Mrs Elsie Taylor, who freely admits to taking two sherries before dinner, and whom I shall have imprisoned for delinquency. когда мы будем обсуждать шокирующую историю мисс Элси Тейлор, которая открыто признается в том, что выпивает два шерри перед обедом, и которую я бы заключила в тюрьму для несовершеннолетних.
Chris Jordan pictures some shocking stats Крис Джордан приводит шокирующую статистику
Больше примеров...
Шокировать (примеров 26)
I think she simply enjoyed shocking people. Думаю, ей просто нравилось шокировать людей».
You try shocking me with your stories. Ты хочешь шокировать меня своими историями.
What do you want it even more shocking? Как же ты собрался ее еще шокировать?
The changes to the public psyche wrought by the trauma of the First World War together with rapid social and technological change meant that the time was right for a new and shocking style of magic. Изменения в обществе, вызванные невзгодами Первой Мировой войны вкупе со стремительными переменами в социальной и научной сферах, означали, что было самое время шокировать публику новой «магией».
The abuse taking place is truly shocking. Масштабы и характер злоупотреблений в тюрьмах штата не могут не шокировать.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 3)
It's a shocking moment for each of us. Это ужасный момент для каждого из нас.
A bystander's cell phone captured the shocking end to a flag football practice in lawton park this morning. Очевидец снял на свой мобильный телефон ужасный конец футбольного матча, прошедшего утром в одном из городских парков
Committed any act, No matter how shocking, to spare them? Пошли бы на все, что угодно, не важно на сколь ужасный поступок, чтобы уберечь их?
Больше примеров...
Возмутительный (примеров 1)
Больше примеров...
Ужасающий (примеров 5)
I just remember the sound was so heavy and so very shocking. Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий.
That is why I wish to draw attention to and invite all Members to focus on this shocking fact. Поэтому я хочу обратить внимание всех государств-членов на этот ужасающий факт и призываю их задуматься над этим.
That shocking incident obliges us to look again at the conditions in which we work and to consider fundamental changes, however sad and painful that may be. Этот ужасающий инцидент заставляет нас еще раз посмотреть на те условия, в которых мы работаем, и подумать над внесением коренных изменений, сколь прискорбными и болезненными они бы ни были.
But the shocking magnitude of poverty today must provoke a gut feeling of rejection that makes it imperative for this situation to be remedied at any cost. Однако наблюдаемый сегодня ужасающий масштаб нищеты должен заставить нас содрогнуться и в срочном порядке любой ценой искать решение существующей проблемы.
I just remember the sound was so heavy and so very shocking. Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 4)
It's a shocking eruption of great electrical energy. А потрясающий выброс сильнейшей электрической энергии.
Our national debt is something shocking! У нас такой национальный долг, просто потрясающий.
However, the clearest, and shocking, conclusion of the 2002 Summit was that little progress has been made in meeting this goal. Однако четкий и потрясающий вывод Встречи на высшем уровне 2002 года заключался в том, что в деле достижения этой цели удалось добиться незначительного прогресса.
Unique tourist routes, farthest and enigmatic corners of our planet, grandiose beauties of primordial nature, fantastic carnivals and shocking rest in shangri-las of the world. Уникальные туристические маршруты, самые дальние и загадочные уголки нашей планеты, грандиозные красоты первозданной природы, фантастические карнавалы и потрясающий отдых в райских уголках мира.
Больше примеров...