| MTV's promotional materials described Abernathy as someone who "likes to shock people with her appearance, date bad boys, party all night and dreams of being an artist." | Рекламные материалы MTV описали Абернети как человека, который «любит шокировать публику своим внешним видом, настоящих плохих мальчиков, вечеринки на всю ночь и мечтает стать художником». |
| A strong "no" is not a shock. | Большое "нет" врядли должно шокировать. |
| I notice what you see, may shock her and disturb her. | Предупреждаю. То, что ты увидишь может смутить и шокировать тебя. |
| Will the third millennium hold anything to shock us? | Будет ли в третьем тысячелетии что-то такое, что будет способно шокировать нас? |
| Do you want to shock me with the truth now? | Что, хочешь шокировать меня натуралистическими подробностями? |
| I know this is awkward because we slept together, and I never returned any of your phone calls, so this might come as a shock to you, but... will you be my girlfriend? | Я понимаю, момент неловкий, мы переспали и я ни разу не перезвонил и я могу немного тебя шокировать но... будешь моей девушкой? |
| This might come as a shock, but not everything in this lab or elsewhere on the planet is about you, Olivia! | Это может тебя шокировать, Оливия, но не все в этой лаборатории, или где-то еще на планете, касается тебя! |
| Shock the public into sympathy, get their support to dig you out of Bensenville, push through Lennox Gardens. | Шокировать общество для сочувствия, заручиться его поддержкой, чтобы буквально выкопать Вас из Бенсенвилля, протолкнуть проект Леннокс Гарденс. |
| Nothing seemed to shock her. | Кажется, что ничего не могло бы шокировать ее. |
| You said no shock treatment. | Вам велели не шокировать её. |
| Are you trying to shock me? | А вы пытаетесь меня шокировать? |
| And it might come as a bit of a shock. | И оно может немного шокировать. |
| Were you hoping to shock me? | Ты рассчитывал шокировать меня? |
| I don't want to shock the ladies. | Не хочу шокировать дам. |
| This may come as a bit of a shock... | Это может тебя немного шокировать... |
| They're meant to shock, provoke. | Они должны шокировать, провоцировать. |
| Why the hell did you have to shock me like that? | Зачем было так меня шокировать? |
| Here's some shock treatment! | Вам велели не шокировать её. |
| Is that supposed to shock me? | Это должно шокировать меня? |
| The plan is shock and awe. | Нужно шокировать и поразить. |
| May come as a shock - | Это вас может шокировать - |
| The answer may shock you. | Ответ может вас шокировать. |
| I did not shock. | Не хотела вас шокировать. |
| This might be a shock. | Это может шокировать вас. |
| It's a bit more shock 'em all than stiff upper lip. | Он скорее призван шокировать, нежели продемонстрировать мужественность. |