MTV's promotional materials described Abernathy as someone who "likes to shock people with her appearance, date bad boys, party all night and dreams of being an artist." |
Рекламные материалы MTV описали Абернети как человека, который «любит шокировать публику своим внешним видом, настоящих плохих мальчиков, вечеринки на всю ночь и мечтает стать художником». |
A strong "no" is not a shock. |
Большое "нет" врядли должно шокировать. |
I notice what you see, may shock her and disturb her. |
Предупреждаю. То, что ты увидишь может смутить и шокировать тебя. |
Will the third millennium hold anything to shock us? |
Будет ли в третьем тысячелетии что-то такое, что будет способно шокировать нас? |
Do you want to shock me with the truth now? |
Что, хочешь шокировать меня натуралистическими подробностями? |
I know this is awkward because we slept together, and I never returned any of your phone calls, so this might come as a shock to you, but... will you be my girlfriend? |
Я понимаю, момент неловкий, мы переспали и я ни разу не перезвонил и я могу немного тебя шокировать но... будешь моей девушкой? |
This might come as a shock, but not everything in this lab or elsewhere on the planet is about you, Olivia! |
Это может тебя шокировать, Оливия, но не все в этой лаборатории, или где-то еще на планете, касается тебя! |
Shock the public into sympathy, get their support to dig you out of Bensenville, push through Lennox Gardens. |
Шокировать общество для сочувствия, заручиться его поддержкой, чтобы буквально выкопать Вас из Бенсенвилля, протолкнуть проект Леннокс Гарденс. |
Nothing seemed to shock her. |
Кажется, что ничего не могло бы шокировать ее. |
You said no shock treatment. |
Вам велели не шокировать её. |
Are you trying to shock me? |
А вы пытаетесь меня шокировать? |
And it might come as a bit of a shock. |
И оно может немного шокировать. |
Were you hoping to shock me? |
Ты рассчитывал шокировать меня? |
I don't want to shock the ladies. |
Не хочу шокировать дам. |
This may come as a bit of a shock... |
Это может тебя немного шокировать... |
They're meant to shock, provoke. |
Они должны шокировать, провоцировать. |
Why the hell did you have to shock me like that? |
Зачем было так меня шокировать? |
Here's some shock treatment! |
Вам велели не шокировать её. |
Is that supposed to shock me? |
Это должно шокировать меня? |
The plan is shock and awe. |
Нужно шокировать и поразить. |
May come as a shock - |
Это вас может шокировать - |
The answer may shock you. |
Ответ может вас шокировать. |
I did not shock. |
Не хотела вас шокировать. |
This might be a shock. |
Это может шокировать вас. |
It's a bit more shock 'em all than stiff upper lip. |
Он скорее призван шокировать, нежели продемонстрировать мужественность. |