| I'm never sure if she says those things just to try and shock me. | Кажется, она говорит такие вещи просто, чтобы шокировать меня. |
| I don't want to shock you, but... it always came natural to me. | Не хочу вас шокировать, но... у меня это всегда происходит само собой. |
| The announcement of the result today could shock the Republic of South Korea. | Сегодяшнее объявление результатов может шокировать Республику Корея. |
| I warn you, Krystal, this is going to come as a bit of a shock. | Предупреждаю, Кристал, это может немного шокировать. |
| This won't come as much of a shock to you. | Тогда вряд ли это должно Вас шокировать. |
| But I wasn't trying to shock you. | Но это не была попытка шокировать тебя. |
| Sorry. I didn't mean to shock you. | Извини, я не хотел тебя шокировать. |
| Our appearance might shock you as it shocked the Drahvins. | Наш облик может шокировать вас, как шокировал Дравинов. |
| What you are about to see may shock you. | То, что вы увидите, может вас шокировать. |
| Maybe one day we'll figure out how to shock you. | Может однажды, мы выясним, как шокировать тебя. |
| The Prosecution wants to show them to the jury for shock appeal. | Обвинение желает продемонстрировать их чтобы шокировать присяжных. |
| There's nothing you could show me that'd shock me. | У тебя там нет ничего, что могло бы меня шокировать. |
| I wanted to shock you into expressing your anger. | Я хотел тебя шокировать, чтобы ты показал свою злость. |
| It takes a good deal more than that to shock me. | Чтобы меня шокировать нужно что-то гораздо более серьезное. |
| I just don't think you need shock and awe to prove it. | Просто, мне не кажется, что тебе нужно шокировать и пугать, чтобы добиться этого. |
| You know, they made this video for shock value. | Ты же понимаешь, они записали это видео, чтобы шокировать. |
| See, they like to shock us with things they know they can't get, this way, the rest of the list seems reasonable. | Они хотят шокировать нас вещами, которые точно не получат, и тогда всё остальное в списке будет казаться разумным. |
| Not someone who's using their hat - I don't want to shock a nun, or something. | Но только, если он ее не носит - я не хочу шокировать монахинь, или что-то в этом роде. |
| Dad, that cannot be a big shock | Пап, это не может сильно шокировать, |
| This may shock you, Annie, but I come from a long line | Это может шокировать тебя, Энни, Но я происхожу из очень длинной череды жен и матерей. |
| They're trying to shock us, aren't they? | Они пытаются нас шокировать, да? |
| I don't want to shock you but we know what's under that jacket. | Не хочу тебя шокировать, но мы знаем, что у тебя под жакетом. |
| That people may take offense to you trying to shock other people by kissing a girl. | Как то, что люди могут обидеться из-за того, что ты пытаешься шокировать других людей, целуя девушку. |
| And getting some attention for yourself by trying to shock people? | И привлечь немного внимания к себе, чтобы шокировать людей? |
| It could be on the Corsican flag than it would shock anyone! | Это может быть на корсиканских флаг чем он мог бы шокировать любого! |