Английский - русский
Перевод слова Shitty
Вариант перевода Дерьмовый

Примеры в контексте "Shitty - Дерьмовый"

Примеры: Shitty - Дерьмовый
Oh, I have never seen a shitty view look so good. Не помню, чтобы дерьмовый вид выглядел так хорошо.
Today's been pretty shitty, so I'm gonna ask you one more time. Сегодня был довольно дерьмовый день, так что я спрошу тебя еще разок.
Today's forecast calls for a shitty day, just like every other day. Сегодняшний прогноз погоды обещает дерьмовый день, такой как и все другие.
Hey, I'm just trying to play the shitty hand I was dealt. Я лишь пытаюсь разыграть свой дерьмовый расклад.
It says that you're shitty at being married. О том, что дерьмовый из тебя брачный партнёр.
As a matter of fact, I'm having a shitty day. Если на то пошло, день у меня дерьмовый.
Because these days all you can get is this shitty coffee. В наше время только дерьмовый кофе наливают.
You know, I'm a shitty cop. Знаешь, а ведь я - дерьмовый полицейский.
I don't feel like eating shitty fast food. Что-то не хочется мне жрать дерьмовый фаст-фуд.
I'm having a real shitty day here. У меня выдался по-настоящему дерьмовый денёк.
And you drive your shitty car to Alphonse's. И ты ведешь свой дерьмовый автомобиль к Альфонсу.
Because, truthfully, East valley is kind of a shitty school. Кроме того, Ист-Валлей - дерьмовый колледж.
Hey, look, man, you had a shitty day. Эй, слушай, мужик, у тебя был дерьмовый день.
I'm being a shitty boyfriend because I'm being honest. Я дерьмовый бойфренд, потому что честен.
You're a shitty person, but a good writer. вы дерьмовый человек, но писатель ничего.
Why do you think he's having such a shitty season? Почему по-твоему у него выдался настолько дерьмовый сезон?
I'll probably make a shitty cape! Наверное, из меня выйдет дерьмовый плащ!
I couldn't care less about your shitty concert! Мне наплевать на твой дерьмовый концерт!
It's below asking, but it's a shitty market, and Jason says it's pretty reasonable. Предлагают не много, но рынок здесь дерьмовый, и Джейсон считает что это разумно.
Find something, it's your lucky day and somebody else's shitty day. Если ты нашел что-то, значит это твой счастливый день, а для кого-то это дерьмовый день.
You take all our money and spend it on that shitty fur! Ты взял все наши деньги и потртил их на этот дерьмовый мех!
She gets a cottage, I get a shitty suite? Ей дают коттедж, а мне дерьмовый люкс.
Well, if it's worth anything, you're not a shitty teacher. Если это для тебя что-то значит, то ты не такой уж дерьмовый учитель.
Would this be considered a shitty view? Будет ли это считаться дерьмовый вид?
I'm sorry but it sound like a shitty sitcom Прости, но звучит прямо, как дерьмовый ситком.