Английский - русский
Перевод слова Shitty

Перевод shitty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 109)
Mr. Van Houten, I'm a good person, but a shitty writer. Мистер Ван Хаутен! Я хороший человек, но писатель дерьмовый.
My big, shitty movie is losing the light. Мой большой, дерьмовый фильм теряет лоск.
Find something, it's your lucky day and somebody else's shitty day. Если ты нашел что-то, значит это твой счастливый день, а для кого-то это дерьмовый день.
You take all our money and spend it on that shitty fur! Ты взял все наши деньги и потртил их на этот дерьмовый мех!
I'm gonna go with shitty day and whiskey neat. Дерьмовый день и неразбавленный виски.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 30)
Uh, no, it's not shitty enough to be a Romford Pub. Ну, нет, он недостаточно хреновый для Ромфорда.
Hale's a shitty mayor, but he's a good developer. Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик.
Then you know you've got a shitty witness. Тогда вы знаете, что у вас хреновый свидетель.
That was a pretty shitty move. Это был довольно хреновый ход.
I had a shitty one. У меня вот был хреновый.
Больше примеров...
Сраный (примеров 17)
And if I do win, I will have my administration come to your shitty little district and shake it to death like a Guatemalan nanny. А если победа всё же будет моей, то моя администрация приедет в твой сраный, задрипанный округ и укачает его до смерти, как гватемальская няня.
What kind of alien, out of all the places in the whole wide world, would invade some shitty council estate in South London? Какие такие чужие во всей бескрайней вселенной захотят захватить сраный микрорайон в южном Лондоне?
Just somewhere shitty like Wales. Ну какой-нибудь сраный Уэльс.
Then he'll chew through your intestines until he goddamn chews his way out of your asshole so all of your bloody, gory, chewed-out intestines flop out of your body onto the floor like a shitty garden hose! А потом станет грызть кишки, пока не доберётся до твоей сраной задницы, и все окровавленные изжёванные кишки вывалятся из тебя на пол, как сраный садовый шланг!
This is a shitty job... not to mention the thirty euros for this shitty costume. Да все эта дерьмовая работа. не говоря уже о 30 евро, что мне пришлось потратить на этот сраный костюм.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 48)
Jack's a good thief, Fiona, but a shitty person. Джек - хороший вор, но как человек он то ещё дерьмо.
Look... I'm sorry if I've been... shitty. Послушай... Извини, если я вёл себя... как дерьмо.
His principle of 'representation of my shitty world' I always put it on when I can. У него принцип: "Весь мир - дерьмо", я всегда вставляю это, когда получается.
You are a shitty dude! Ты не мужик, а дерьмо на палочке!
Real French, shitty French and French shit. Настоящие, никудышные и просто дерьмо.
Больше примеров...
Паршиво (примеров 15)
And I don't want to anymore, because it feels too shitty for me. И я больше так не хочу, ведь чувствую себя от этого паршиво.
I tell you, I've been playing shitty, so... Excuse me. Я тебе говорил, что паршиво играю, так что...
I felt shitty about what I did... Мне было так паршиво.
But it still feels really shitty. Но всё равно это паршиво.
Isn't that a shitty thing to do? Разве не паршиво так поступать?
Больше примеров...
Говно (примеров 15)
Life doesn't have to be so shitty. Не обязательно в жизни должно быть одно говно.
And don't be shitty, archer, you dick. И не исходи на говно, Арчер, ты хер.
What a fucking shitty language. Говно, а не язык.
Yeah, we kind of do, though, just to offset the shittiness of all the shitty stuff. Да, вообще-то обязательно, чтобы сбалансировать все это говно.
It gets so shitty, man. Всё в такое говно превращается...
Больше примеров...
Паршивое (примеров 10)
Boy, that Timberwolf was one shitty deal. Дружище, это Тимбервульф - паршивое дело.
Greece is a shitty place to work, isn't it? Греция - паршивое место для работы, верно?
"god, what a shitty deal, god, what a piece of crap" "Ѕоже, что за паршивое дело, боже, какой мусор".
Fuck that shitty casino. Ебать-копать это паршивое казино.
I'm kind of in a shitty mood. У меня немного паршивое настроение.
Больше примеров...
Поганой (примеров 9)
The one thing I could always tell myself, no matter how shitty my life was, I did my job properly. Единственное, что я всегда говорила себе, не важно, какой поганой была моя жизнь, это то, что я выполняла свою работу хорошо.
God damn it, look, he's all I... All right, I'm a piece of shit, but that boy is all I have in my entire shitty life. Проклятье, слушай, он же... он всё что у меня... ладно, я кусок говна, но это мальчишка, это всё что осталось от моей поганой жизни.
Away from his shitty apartment. Из его поганой квартиры.
Be a shame if they get stuck in group housing, with some shitty job, right? Обидно будет, если они застрянут в социальных комнатах, или на поганой работе, да? ЭЛЕКТРОГИД: ...две звезды.
As if you could hear me knocking over your shitty taste in music anyhow. Как будто вы бы услышали, с этой вашей поганой музыкой.
Больше примеров...
Говённый (примеров 7)
Cheers for the shitty tea, Gadget. Спасибо за говённый чай, Гаджет.
I'm having a shitty time and... Просто... У меня говённый период и...
I'm not buying your shitty insulin. Я не куплю ваш говённый инсулин.
I'm not sure which is worse, those fantastic freshmen suites, or this shitty motel room. Даже не знаю что хуже, фантастические комнаты первокурсников или этот говённый номер.
I'm having a shitty time and... У меня говённый период и...
Больше примеров...
Херово (примеров 9)
I think it was really shitty. Я думаю что это было по-настоящему херово.
And I used to think about how shitty and weird that was. Я начала думать, как же это херово.
It's so shitty that your eyes bolt out of your head 'cause it sucks so bad. Так херово, что глаза вылезут из орбит, вот как там херово.
It's shitty, but we can't refuse to accept the situation. Я знаю, что это херово, но нам здесь не справиться.
Or you'll date for a long time and then she'll have sex with one of your friends, or you will with one of hers, and that'll be shitty. Или после долгих отношений она - раз - и переспит с вашим другом, или вы - с её подругой, и херово будет всем.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 12)
You know what? I've had a really shitty day. Знаешь, у меня был паршивый день.
I've had a shitty year. I want it settled now. Everything. У меня был паршивый год, и я хочу всё уладить.
I'm asleep and dreaming I'm on this shitty boat, Я сплю и вижу этот паршивый катер.
Jesus Christ, for a shitty brick of hash? За какой-то паршивый кусок гашиша?
You shitty little Frog! Ах ты, лгун паршивый!
Больше примеров...
Паршивая (примеров 9)
You really do a shitty job. Ну и паршивая у тебя работёнка.
I had a really shitty night. У меня была реально паршивая ночка.
Which makes me a shitty parent, on some level. Значит, в каком-то смысле я паршивая мать.
I had a really shitty night. У меня была паршивая ночь.
I thought Tara had a shitty mother, but you take the cake. Я думал, у Тары мать паршивая, но ты её, блядь, за пояс заткнула! - Не говори с матерью в таком тоне.
Больше примеров...