Английский - русский
Перевод слова Shitty

Перевод shitty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 109)
'Cause now we actually sound like we're in the shitty Jeff Daniels movie. Потому что сейчас звучит, как дерьмовый фильм Джеффа Даниэла.
That's a really shitty sand castle. Это действительно дерьмовый замок из песка.
Today was a shitty day, with my shitty kids and my shitty husband. Сегодня был дерьмовый день, с моими дерьмовыми детьми и моим дерьмовым мужем.
He's having a shitty day. У него дерьмовый день.
This was a shitty day and I want to leave now and get a drink since my shift was over 20 minutes ago. Это был долгий, дерьмовый денек и я хочу уйти и выпить так как мой рабочий день окончился 20 мин. назад.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 30)
Then you know you've got a shitty witness. Тогда вы знаете, что у вас хреновый свидетель.
And a shitty liar. И лжец из тебя хреновый.
I had a shitty one. У меня вот был хреновый.
'Cause you're such a shitty husband, she thinks I'm gonna turn into a shitty husband. Потому что ты - хреновый муж, и она думает, что я тоже буду хреновым мужем!
Yeah, I am. Really shitty. Да уж, хреновый день.
Больше примеров...
Сраный (примеров 17)
Yeah, I know you have the shitty shower tomorrow. Да, я знаю, что завтра у тебя этот сраный девичник.
He's a mean, shitty old man. Вот ведь вредный, сраный старикан.
This shitty pub is our home! Этот сраный паб - наш дом!
Right here, New York shitty! Вот тебе, сраный Нью-Йорк!
Just somewhere shitty like Wales. Ну какой-нибудь сраный Уэльс.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 48)
Life is shitty sometimes, you're right there, but... Жизнь иногда дерьмо, да, ты права, но...
Mom says he's shitty and doesn't show enough interest in me, but I miss his yellow shoes. Хотя мама и говорит, что он дерьмо и что он мало мной интересуется, я все время скучаю по его желтым туфлям.
It's a shitty job. Не работа, а дерьмо.
Effy - I know this is really shitty but I really need the monthly report documented by tonight. Эффи- я знаю, это полное дерьмо но мне действительно нужен месячный отчет к вечеру.
Real French, shitty French and French shit. Настоящие, никудышные и просто дерьмо.
Больше примеров...
Паршиво (примеров 15)
I tell you, I've been playing shitty, so... Excuse me. Я тебе говорил, что паршиво играю, так что...
But it still feels really shitty. Но всё равно это паршиво.
Isn't that a shitty thing to do? Разве не паршиво так поступать?
You know what cheers me up when I'm feelin' shitty? Знаешь, что я делаю, когда мне паршиво?
It's a lousy, shitty ritual! Это паршиво, дерьмовый ритуал.
Больше примеров...
Говно (примеров 15)
And don't be shitty, archer, you dick. И не исходи на говно, Арчер, ты хер.
So I can tell Sean and Beverly how shitty it is. Чтобы сказать Шону и Беверли, какое это говно.
What a fucking shitty language. Говно, а не язык.
Am I so unimportant that you could just talk on your shitty little iPhone while I'm tying to do real business? Или я так, говно на палочке, что ты можешь орать в свой писечный Айфон, пока я тут делами пытаюсь заниматься?
It gets so shitty, man. Всё в такое говно превращается...
Больше примеров...
Паршивое (примеров 10)
That is such a shitty name on such a great building. Какое паршивое имя на этом великом здании.
Greece is a shitty place to work, isn't it? Греция - паршивое место для работы, верно?
"god, what a shitty deal, god, what a piece of crap"... do you feel anything? Ѕоже, что за паршивое дело, боже, какой мусор . вас были какие-нибудь мысли по этому поводу?
"god, what a shitty deal, god, what a piece of crap" "Ѕоже, что за паршивое дело, боже, какой мусор".
Fuck that shitty casino. Ебать-копать это паршивое казино.
Больше примеров...
Поганой (примеров 9)
How many pints of that shitty toilet water do you splash on yourself every morning, Spyros? Сколько литров этой поганой туалетной воды ты выливаешь на себя каждое утро, Спирос?
God damn it, look, he's all I... All right, I'm a piece of shit, but that boy is all I have in my entire shitty life. Проклятье, слушай, он же... он всё что у меня... ладно, я кусок говна, но это мальчишка, это всё что осталось от моей поганой жизни.
Fat smokers droning on and on about their shitty medical coverage, smiling when babies with runny noses are shoved in my face, and most of all, I hate lying. Слушать, как жирные курильщики нудят о своей поганой медицинской страховке, улыбаться, когда сопливых детей суют мне в лицо, а больше всего я ненавижу врать.
Be a shame if they get stuck in group housing, with some shitty job, right? Обидно будет, если они застрянут в социальных комнатах, или на поганой работе, да? ЭЛЕКТРОГИД: ...две звезды.
As if you could hear me knocking over your shitty taste in music anyhow. Как будто вы бы услышали, с этой вашей поганой музыкой.
Больше примеров...
Говённый (примеров 7)
Cheers for the shitty tea, Gadget. Спасибо за говённый чай, Гаджет.
I'm having a shitty time and... Просто... У меня говённый период и...
I'm not buying your shitty insulin. Я не куплю ваш говённый инсулин.
Bruce had shitty taste in music, but no way. У Брюса был говённый музыкальный вкус, но это просто невозможно.
I'm having a shitty time and... У меня говённый период и...
Больше примеров...
Херово (примеров 9)
I think it was really shitty. Я думаю что это было по-настоящему херово.
If I didn't already know how shitty you are at your job, you just proved it. Если бы я уже не знал, как херово ты справляешься с работой, ты бы это сейчас доказал.
It's so shitty that your eyes bolt out of your head 'cause it sucks so bad. Так херово, что глаза вылезут из орбит, вот как там херово.
I'm shitty, but who's gonna listen? Да херово, кому до этого дело?
It's shitty, but we can't refuse to accept the situation. Я знаю, что это херово, но нам здесь не справиться.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 12)
You know what? I've had a really shitty day. Знаешь, у меня был паршивый день.
I've had a shitty day. У меня был паршивый день.
I had such a shitty night. У меня был паршивый вечер.
'Cause you're a shitty liar. Потому что ты брехун паршивый.
That I took a shitty, sub-par show about lifeguards, and turned it into the highest-rated syndicated hit in television history because I got fuckin' lucky? Думаешь, я превратил паршивый третьесортный сериальчик о спасателях в самое рейтинговое и продаваемое шоу в истории телевидения, только потому что мне чертовски повезло?
Больше примеров...
Паршивая (примеров 9)
It's a shitty theory, Ante. Да, паршивая теория, Анте.
You really do a shitty job. Ну и паршивая у тебя работёнка.
Which makes me a shitty parent, on some level. Значит, в каком-то смысле я паршивая мать.
Yeah. I know this probably seems like a really big deal, but Tally is a shitty writer. Кажется, будто её книга то ещё дело, но Талли паршивая писака.
You and the whole shitty airline are going down the tubes! Ты и твоя паршивая авиалиния отправитесь в могилу!
Больше примеров...