Английский - русский
Перевод слова Shitty

Перевод shitty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дерьмовый (примеров 109)
I mean... you killed your best friend by putting her on the shitty raft. Ты же... ты лучшую подругу убила, закинув её на дерьмовый плотик.
You know, I'm a shitty cop. Знаешь, а ведь я - дерьмовый полицейский.
A joke or some new shitty psychological method or what? Шутка или какой-то новый дерьмовый психологический метод, или что?
And, you know, some shitty French from high school. Плюс дерьмовый французский со школы.
I'm gonna go with shitty day and whiskey neat. Дерьмовый день и неразбавленный виски.
Больше примеров...
Хреновый (примеров 30)
Then you know you've got a shitty witness. Тогда вы знаете, что у вас хреновый свидетель.
Does it say shitty there? А там написано хреновый?
Does it say shitty there? Написано же что хреновый?
'Cause you're such a shitty husband, she thinks I'm gonna turn into a shitty husband. Потому что ты - хреновый муж, и она думает, что я тоже буду хреновым мужем!
Yeah, I am. Really shitty. Да уж, хреновый день.
Больше примеров...
Сраный (примеров 17)
He's a mean, shitty old man. Вот ведь вредный, сраный старикан.
This shitty pub is our home! Этот сраный паб - наш дом!
Right here, New York shitty! Вот тебе, сраный Нью-Йорк!
I'm having a shitty day. У меня выдался сраный день.
Okay. It's like a shitty Groundhog Day. Сегодня какой-то сраный День сурка.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 48)
Every shitty little thing in your life is my fault, right? Все дерьмо, что происходит в твоей жизни - моя вина, да?
Shitty bastard, that's what I'd call you! Дерьмо, доносчик, Вот так я теперь буду тебя называть!
What it means is you've been trying to get your brother to leave here since the minute he came, so you used me and your son to justify this shitty, shitty thing you've done. Это значит, что ты пытался избавиться от своего брата с той минуты, как он здесь появился. и использовал меня и своего сына чтобы оправдать то дерьмо, которое ты натворил.
We heard you were in trouble, some girl disappeared, and your life is generally shitty lately, so we got here right away. Мы слышали, что у тебя проблемы, какая-то девушка пропала, и вообще-то в последнее время твоя жизнь полное дерьмо.
Everything is "that loks like shit" and "this is shitty". Все вокруг "выглядит как дерьмо" и "просто дерьмово".
Больше примеров...
Паршиво (примеров 15)
It's a shitty feeling. А теперь из-за этого чувствую себя так паршиво.
I felt shitty about what I did... Мне было так паршиво.
This doesn't feel shitty to you? Ты не чувствуешь себя паршиво?
You know what cheers me up when I'm feelin' shitty? Знаешь, что я делаю, когда мне паршиво?
It's a lousy, shitty ritual! Это паршиво, дерьмовый ритуал.
Больше примеров...
Говно (примеров 15)
Don't say shitty, young man. Господин, говорить "говно", это некультурно.
And don't be shitty, archer, you dick. И не исходи на говно, Арчер, ты хер.
What a shitty town. Говно, а не город.
Shitty neighborhood, shitty radio. Район - говно, радио - говно.
Am I so unimportant that you could just talk on your shitty little iPhone while I'm tying to do real business? Или я так, говно на палочке, что ты можешь орать в свой писечный Айфон, пока я тут делами пытаюсь заниматься?
Больше примеров...
Паршивое (примеров 10)
That is such a shitty name on such a great building. Какое паршивое имя на этом великом здании.
Your top priority to sell is that shitty deal. аш высший приоритет - это продавать это паршивое дело.
We heard it today: this is a shitty deal, this is crap. Мы слышали это сегодня: это паршивое дело, это мусор.
"god, what a shitty deal, god, what a piece of crap"... do you feel anything? Ѕоже, что за паршивое дело, боже, какой мусор . вас были какие-нибудь мысли по этому поводу?
The world's a shitty place. Мир - паршивое место.
Больше примеров...
Поганой (примеров 9)
One shitty minute blots out a week's joy Чтобы уничтожить неделю счастья, хватит одной поганой минуты.
The one thing I could always tell myself, no matter how shitty my life was, I did my job properly. Единственное, что я всегда говорила себе, не важно, какой поганой была моя жизнь, это то, что я выполняла свою работу хорошо.
God damn it, look, he's all I... All right, I'm a piece of shit, but that boy is all I have in my entire shitty life. Проклятье, слушай, он же... он всё что у меня... ладно, я кусок говна, но это мальчишка, это всё что осталось от моей поганой жизни.
Fat smokers droning on and on about their shitty medical coverage, smiling when babies with runny noses are shoved in my face, and most of all, I hate lying. Слушать, как жирные курильщики нудят о своей поганой медицинской страховке, улыбаться, когда сопливых детей суют мне в лицо, а больше всего я ненавижу врать.
You're the little dimwit shutterbug retard always with the shitty old movie camera. Ты тот отсталый недоумок, что вечно ходит со своей поганой камерой.
Больше примеров...
Говённый (примеров 7)
Cheers for the shitty tea, Gadget. Спасибо за говённый чай, Гаджет.
I'm having a shitty time and... Просто... У меня говённый период и...
I'm not sure which is worse, those fantastic freshmen suites, or this shitty motel room. Даже не знаю что хуже, фантастические комнаты первокурсников или этот говённый номер.
Bruce had shitty taste in music, but no way. У Брюса был говённый музыкальный вкус, но это просто невозможно.
I'm her only shitty review. Только обо мне она оставила говённый отзыв.
Больше примеров...
Херово (примеров 9)
I think it was really shitty. Я думаю что это было по-настоящему херово.
I kept asking Clarence why our world seemed to be collapsing and everything was so shitty. Я спрашивала Кларенса почему наш мир рушится и все казалось так херово?
It's so shitty that your eyes bolt out of your head 'cause it sucks so bad. Так херово, что глаза вылезут из орбит, вот как там херово.
I'm shitty, but who's gonna listen? Да херово, кому до этого дело?
Or you'll date for a long time and then she'll have sex with one of your friends, or you will with one of hers, and that'll be shitty. Или после долгих отношений она - раз - и переспит с вашим другом, или вы - с её подругой, и херово будет всем.
Больше примеров...
Паршивый (примеров 12)
I've had a shitty day. У меня был паршивый день.
I had such a shitty night. У меня был паршивый вечер.
'Cause you're a shitty liar. Потому что ты брехун паршивый.
You shitty little Frog! Ах ты, лгун паршивый!
That I took a shitty, sub-par show about lifeguards, and turned it into the highest-rated syndicated hit in television history because I got fuckin' lucky? Думаешь, я превратил паршивый третьесортный сериальчик о спасателях в самое рейтинговое и продаваемое шоу в истории телевидения, только потому что мне чертовски повезло?
Больше примеров...
Паршивая (примеров 9)
You really do a shitty job. Ну и паршивая у тебя работёнка.
I had a really shitty night. У меня была реально паршивая ночка.
You are a really shitty liar. С тебя паршивая лгунья.
I had a really shitty night. У меня была паршивая ночь.
I thought Tara had a shitty mother, but you take the cake. Я думал, у Тары мать паршивая, но ты её, блядь, за пояс заткнула! - Не говори с матерью в таком тоне.
Больше примеров...