| You know what? I've had a really shitty day. | Знаешь, у меня был паршивый день. |
| I've had a shitty year. I want it settled now. Everything. | У меня был паршивый год, и я хочу всё уладить. |
| I'm asleep and dreaming I'm on this shitty boat, | Я сплю и вижу этот паршивый катер. |
| I've had a shitty day. | У меня был паршивый день. |
| Sure, but it makes shitty coffee. | Она делает паршивый кофе. |
| I had such a shitty night. | У меня был паршивый вечер. |
| Jesus Christ, for a shitty brick of hash? | За какой-то паршивый кусок гашиша? |
| You're having such a shitty day. Wow. | У тебя и правда паршивый день. |
| Pretty shitty one, if you ask me. | Довольно паршивый шафер, если хочешь знать. |
| 'Cause you're a shitty liar. | Потому что ты брехун паршивый. |
| You shitty little Frog! | Ах ты, лгун паршивый! |
| That I took a shitty, sub-par show about lifeguards, and turned it into the highest-rated syndicated hit in television history because I got fuckin' lucky? | Думаешь, я превратил паршивый третьесортный сериальчик о спасателях в самое рейтинговое и продаваемое шоу в истории телевидения, только потому что мне чертовски повезло? |