You know what? I've had a really shitty day. |
Знаешь, у меня был паршивый день. |
I've had a shitty year. I want it settled now. Everything. |
У меня был паршивый год, и я хочу всё уладить. |
I'm asleep and dreaming I'm on this shitty boat, |
Я сплю и вижу этот паршивый катер. |
I've had a shitty day. |
У меня был паршивый день. |
Sure, but it makes shitty coffee. |
Она делает паршивый кофе. |
I had such a shitty night. |
У меня был паршивый вечер. |
Jesus Christ, for a shitty brick of hash? |
За какой-то паршивый кусок гашиша? |
You're having such a shitty day. Wow. |
У тебя и правда паршивый день. |
Pretty shitty one, if you ask me. |
Довольно паршивый шафер, если хочешь знать. |
'Cause you're a shitty liar. |
Потому что ты брехун паршивый. |
You shitty little Frog! |
Ах ты, лгун паршивый! |
That I took a shitty, sub-par show about lifeguards, and turned it into the highest-rated syndicated hit in television history because I got fuckin' lucky? |
Думаешь, я превратил паршивый третьесортный сериальчик о спасателях в самое рейтинговое и продаваемое шоу в истории телевидения, только потому что мне чертовски повезло? |