One shitty minute blots out a week's joy |
Чтобы уничтожить неделю счастья, хватит одной поганой минуты. |
How many pints of that shitty toilet water do you splash on yourself every morning, Spyros? |
Сколько литров этой поганой туалетной воды ты выливаешь на себя каждое утро, Спирос? |
The one thing I could always tell myself, no matter how shitty my life was, I did my job properly. |
Единственное, что я всегда говорила себе, не важно, какой поганой была моя жизнь, это то, что я выполняла свою работу хорошо. |
God damn it, look, he's all I... All right, I'm a piece of shit, but that boy is all I have in my entire shitty life. |
Проклятье, слушай, он же... он всё что у меня... ладно, я кусок говна, но это мальчишка, это всё что осталось от моей поганой жизни. |
Away from his shitty apartment. |
Из его поганой квартиры. |
Fat smokers droning on and on about their shitty medical coverage, smiling when babies with runny noses are shoved in my face, and most of all, I hate lying. |
Слушать, как жирные курильщики нудят о своей поганой медицинской страховке, улыбаться, когда сопливых детей суют мне в лицо, а больше всего я ненавижу врать. |
Be a shame if they get stuck in group housing, with some shitty job, right? |
Обидно будет, если они застрянут в социальных комнатах, или на поганой работе, да? ЭЛЕКТРОГИД: ...две звезды. |
As if you could hear me knocking over your shitty taste in music anyhow. |
Как будто вы бы услышали, с этой вашей поганой музыкой. |
You're the little dimwit shutterbug retard always with the shitty old movie camera. |
Ты тот отсталый недоумок, что вечно ходит со своей поганой камерой. |