Uh, no, it's not shitty enough to be a Romford Pub. |
Ну, нет, он недостаточно хреновый для Ромфорда. |
Hale's a shitty mayor, but he's a good developer. |
Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик. |
Then you know you've got a shitty witness. |
Тогда вы знаете, что у вас хреновый свидетель. |
I also... I realized that you're a really shitty translator. |
А ещё... я поняла, что хреновый вы переводчик. |
Now can you tell me who gave you this shitty tip? |
Может скажешь, кто дал тебе такой хреновый совет? |
Nah, you were having a shitty day, and I did not make it any better. |
Нет, у тебя выдался хреновый день, и от меня лучше не стало. |
It is bad for business, all right, but the moose is a shitty business partner. |
Да, это плохо для дела, но Муз хреновый бизнес-партнер. |
Don't you think that might indicate that she'd be a shitty parent? |
Не думаешь, это признак, что родитель из неё хреновый? |
Ooh! - About Patrick being a shitty gay! |
О том, что из Патрик - хреновый гей! |
You're a shitty assistant, but your skin's like milk, and you're almost as smart as I am. |
Ты хреновый помошник, но у тебя кожа, как молоко, и ты почти так же умна, как и я. |
He's a really shitty wingman. |
Хреновый из него штурман. |
That's a shitty neighborhood. |
Это весьма хреновый район. |
Yeah, it's a shitty way in. |
Да, это хреновый путь. |
Does it say shitty there? |
А там написано хреновый? |
A shitty day, bro. |
Хреновый день, брат. |
That was a pretty shitty move. |
Это был довольно хреновый ход. |
And a shitty liar. |
И лжец из тебя хреновый. |
I'm a shitty husband, Nina. |
Я хреновый муж, Нина. |
Is it true Mars would have really shitty Wi-Fi? |
На Марсе правда хреновый вайфай? |
That my Spanish is pretty shitty. |
Что мой испанский довольно хреновый. |
No, I'm a shitty brother. |
Нет, я хреновый брат. |
You're a shitty liar. |
Хреновый из тебя лжец. |
A shitty filmmaker named Todd Carl. |
Хреновый режиссёр Тодд Карл. |
Does it say shitty there? |
Написано же что хреновый? |
I had a shitty one. |
У меня вот был хреновый. |