Английский - русский
Перевод слова Shitty
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Shitty - Дерьмо"

Примеры: Shitty - Дерьмо
How shitty is that fucking concept. Кому блять вообще пришло в голову такое дерьмо?
Jack's a good thief, Fiona, but a shitty person. Джек - хороший вор, но как человек он то ещё дерьмо.
Life is shitty sometimes, you're right there, but... Жизнь иногда дерьмо, да, ты права, но...
Maybe he sees the world is a shitty place. Он понял, что жизнь - дерьмо.
Put something really shitty in that envelope, so all the other players think twice. Подкинуть нам в конверте какое-нибудь дерьмо, чтобы остальные игроки подумали дважды.
And you got a shitty watch, and you're buying knock-off handbags. Но часы у тебя дерьмо, а сумки поддельные покупаешь.
The shitty part... is that you always have to wake up. Дерьмо в том, что каждый раз нужно просыпаться.
So, that means you're just as shitty as the rest of us. Что означает, что ты такое же дерьмо, как и все остальные.
So maybe it's time you left this shitty kibbutz. Так, может, пора оставить это дерьмо?
Look... I'm sorry if I've been... shitty. Послушай... Извини, если я вёл себя... как дерьмо.
But when you walk around all mopey, mkay, and saying everything is just shitty, well, that's called being a Debbie Downer, Stan. Но если ты все время будешь ходить надутым и говорить, что тебя окружает одно дерьмо, ты превратишься в Дебби Даунер.
His principle of 'representation of my shitty world' I always put it on when I can. У него принцип: "Весь мир - дерьмо", я всегда вставляю это, когда получается.
Every shitty little thing in your life is my fault, right? Все дерьмо, что происходит в твоей жизни - моя вина, да?
Mom says he's shitty and doesn't show enough interest in me, but I miss his yellow shoes. Хотя мама и говорит, что он дерьмо и что он мало мной интересуется, я все время скучаю по его желтым туфлям.
Holed up in some shitty roadside hotel somewhere figuring out how we're gonna bail him out again, like we always do. вляпался в какое-нибудь дерьмо где-нибудь в придорожном мотеле полагая, что мы собираемся опять поручитьс за него, как мы всегда делаем.
Isn't it like, 90% of the time, isn't it shitty? Кажется, процентов 90 - это дерьмо, да?
Shitty bastard, that's what I'd call you! Дерьмо, доносчик, Вот так я теперь буду тебя называть!
Shitty ambiance Arthur is so much of an asshole Что за дерьмо вокруг! Артур просто идиот!
You are a shitty dude! Ты не мужик, а дерьмо на палочке!
There's shitty water all over the floor. На полу вода и дерьмо.
It's a shitty job. Не работа, а дерьмо.
What a shitty music! Дерьмо, а не музыка!
Are you a shitty Nazi? А ты - дерьмо нацистское!
The sort of girl who'll grow up to be an angry lesbian, spouting angry, shitty, lesbian poetry to other angry lesbians? Тот тип девочек, которые вырастают агрессивными лесбиянками, из которых так и прет агрессия, всякое дерьмо и которые читают свою лесбийскую поэзию в кофейнях другим агрессивным лесбиянкам?
Shitty ambiance Arthur is so much of an asshole Что за дерьмо вокруг!