| Ms. Shin said that much work was still needed in the area of political and public life. | Г-жа Шин говорит, что в области политической и общественной жизни по-прежнему необходимо проводить большую работу. | 
| Ms. Shin enquired whether the interdepartmental coordinating council had a dedicated secretariat. | Г-жа Шин интересуется, имеется ли у межведомственного координационного совета компетентный секретариат. | 
| Ms. Shin said that she would like further information regarding the reception centres for women whose rights had been violated. | Г-жа Шин просит представить дополнительную информацию о центрах, куда могут обращаться женщины, чьи права были нарушены. | 
| Ms. Shin expressed disappointment at the brief reference to article 6 in the report. | Г-жа Шин выражает разочарование краткостью упоминания о статье 6 в докладе. | 
| Ms. Shin asked what criteria were used for calculating labour force participation. | Г-жа Шин спрашивает, какие критерии используются для подсчета доли женщин в составе рабочей силы. | 
| Ms. Shin said that she favoured strong action to eliminate all harmful traditional perceptions. | Г-жа Шин говорит, что одобряет решительные меры по ликвидации любых вредных традиционных представлений. | 
| Ms. Shin said that she was also concerned by the high rate of maternal mortality. | Г-жа Шин говорит, что она также обеспокоена высокими показателями материнской смертности. | 
| I'm sorry. Madame Shin doesn't drink instant either. | Извини, Госпожа Шин никогда не пьет такой кофе. | 
| You don't know how anxiously Madame Shin is waiting for it. | Ты не знаешь, с каким нетерпением госпожа Шин ждет ее. | 
| Miss Shin, wait a bit longer. | Мисс Шин, подождите ещё немного. | 
| Miss Shin, please leave for now. | Мисс Шин, уходите, пожалуйста. | 
| Dong Shin Elementary School, fifth grade second class, Kim Tak Gu. | Начальная школа Дон Шин, пятая степень, второй класс, Ким Так Гу. | 
| Shin Jung Nam is the sole witness of that murder case. | Шин Чжон Нам - единственный свидетель. | 
| I help at Madame Shin's gallery Didin. | Я помогаю госпоже Шин в галерее Дидин. | 
| That so-called Mr. Shin said to return it to you. | Тот так назваемый господин Шин просил вернуть это Вам. | 
| Madame Shin found out she was dating you, and... | Госпожа Шин узнала, что вы встречаетесь, и... | 
| And, I don't know if Madame Shin... will accept that. | И сомневаюсь, что госпоже Шин это понравится. | 
| Shin Suk-ju is a very smart man. | Шин Сук Чжу однако очень умён. | 
| Mrs. Shin, better start setting up. | Миссис Шин, лучше начните готовиться. | 
| We did cast Chef Yoon Se Shin. | Мы остановились на шефе Юн Се Шин. | 
| Mr. Shin (Republic of Korea) said that OIOS had become an important component of the management culture. | Г-н ШИН (Республика Корея) говорит, что УСВН стало важным компонентом культуры управления. | 
| Ms. Shin welcomed the additional information provided in the delegation's oral presentation. | Г-жа Шин приветствует дополнительную информацию, содержащуюся в устном представлении делегации. | 
| Ms. Shin commended the reporting State for having incorporated international human rights instruments into its domestic law. | Г-жа Шин воздает должное представляющему доклад государству за включение положений международных документов по правам человека в свое внутреннее законодательство. | 
| Ms. Shin requested clarification of the age of majority. | Г-жа Шин просит сообщить, каким является возраст совершеннолетия. | 
| Ms. Shin said that there were many contradictions in the report. | Г-жа Шин говорит, что в докладе имеется много противоречий. |