| Ms. Shin said that there were many contradictions in the report. | Г-жа Шин говорит, что в докладе имеется много противоречий. |
| Ms. Shin wished to know whether the Government's commitment to gender equality would be reflected in policies and programmes. | Г-жа Шин хотела бы узнать, будет ли приверженность правительства принципу равноправия мужчин и женщин отражена в конкретных стратегиях и программах. |
| Ms. Shin, referring to paragraph 64 of the report, noted that article 4 of the Constitution used the word 'his' in reference to both men and women. | Г-жа Шин, ссылаясь на пункт 64 доклада, отмечает, что в статье 4 конституции слово «его» используется в отношении как мужчин, так и женщин. |
| Ms. Shin welcomed the report submitted by Cape Verde and hoped that the Committee could look forward to receiving future periodic reports more punctually. | Г-жа Шин приветствует доклад, представленный Кабо-Верде, и говорит, что Комитет хотел бы надеяться на то, что в дальнейшем периодические доклады будут представляться более пунктуально. |
| Ms. Shin, disagreeing that women freely chose part-time work, asked whether the Government had carried out a study on the reasons why women took part-time work or a time-use study on men and women. | Г-жа Шин, возражая против утверждения, что женщины сами предпочитают выбирать работу на условиях неполной занятости, спрашивает, изучало ли правительство причины, по которым женщины идут на это, или вопрос о том, как и на что используют свое время мужчины и женщины. |
| Mr. Shin Kak-soo said that his delegation remained concerned about protracted refugee situations in many parts of the world. | Г-н Син Как Су говорит, что у делегации его страны вызывает обеспокоенность сохраняющиеся на протяжение длительного времени проблемы беженцев во многих странах мира. |
| Mr. Shin (Republic of Korea) said that conference servicing was one of the Organization's primary activities and a significant level of resources was allocated to it. | Г-н СИН (Республика Корея) говорит, что конференционное обслуживание является одним из приоритетных направлений деятельности Организации, в связи с чем на эти цели выделяется значительный объем ресурсов. |
| Ms. Shin requested more information concerning the impact of the first Plan of Action adopted by Angola following the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1999. | Г-жа Син просит предоставить дополнительную информацию в отношении эффективности осуществления первого плана действий, принятого Анголой по итогам четвертой Всемирной конференции по положению женщин, состоявшейся в Пекине в 1999 году. |
| Can you help me call Shin? | Помоги мне позвонить Син? |
| His first wife, Shin Jong-hui (born c. 1980), lives at a home called Dragon Villa on the northern outskirts of Beijing. | Его первая жена - Син Джонхи (род. 1980 г.), живет на северной окраине Пекина. |
| But she kicked me in the shin. | Но она пнула меня в голень. |
| And when the police dog broke a tooth on his shin bone, he was also charged with assaulting an officer. | И когда полицейская собака сломала зуб об его голень, он был также обвинён в нападении на офицера. |
| a shin tube (29); and | трубка, моделирующая голень (29); |
| The shin, blade, chuck tender is removed along with all bones cartilage, tendons, ligamentum nuchae and lymph nodes. | Удалению подлежат голень, лопатка, лопаточная часть, а также все кости, хрящи, сухожилия, выйная связка и лимфатические узлы. |
| Start up here and then swing it around down here and get him right there in the shin. | Начни вот так, а затем раскрути и вниз, прямо в голень. |
| I'm positive it was Heihachi who kidnapped Shin. | Я узнала, что это Хейхачи украл Шина. |
| So what's the guy who stabbed Shin doing here if Milan's out of the picture? | А что здесь делает тип, который проткнул Шина? Если Милан больше не у дел. |
| I'm sorry Shin is leaving. | Мне будет очень не хватать Шина. |
| It's the group photo with Shin. | Это групповое фото класса Шина. |
| School very bad for Shin. | Эта плохая школа для моего Шина. |
| This means there's a chance Jin might make contact with Shin. | Так значит, что Джин мог поддерживать контакт с Шином. |
| Contact with target Shin Kamiya, lost. | Контакт с целью Шином Камия утерян. |
| I'm going to talk to Shin. | Мне нужно поговорить с Шином. |
| Shin and I are playing giants. | Мы с Шином играем великанов. |
| As Sano never contacted Shin after leaving the family, Shin felt forgotten and began to resent Izumi. | Но поскольку Сано никогда не связывался Шином после ухода из семьи, Шин чувствовал себя забытым и был обижен на Идзуми. |
| She is Kenshiro's fiancée, but is admired by other men as well, particularly Raoh, Toki, Shin, and Juza. | Невестка Кэнсиро, но восхищается и другими мужчинами, в частности Рао, Токи, Сином и Юдзой. |
| The broadcasts were stopped after the intervention of Shin Kanemaru. | Эти трансляции были остановлены после инцидента с политиком Сином Канэмару. |
| After Kenshiro was defeated by Shin, Yulia agrees to follow Shin so that Kenshiro's life will be spared. | После того, как Кэнсиро был побеждён Сином, согласилась следовать за Сином, чтобы спасти жизнь Кэнсиро. |
| Because of an incident with Shin and the Dragon's Eye, he is only able to use his formidable abilities for about three minutes at a time. | Из-за инцидента с Сином он в состоянии использовать свои грозные способности только в течение примерно трёх минут за один раз. |
| What happened to the Bangoong's crazy horse Moon Jae Shin? (Bangoong: university town) | Что случилось с Бешеной лошадью Мун Чже Сином? |
| The humerus bone and shin are also removed from the side and retained firmly attached to the brisket. | Лопаточная кость и голяшка также отделяются от полутуши, плотно прилегая к грудине. |
| Scapular cartilage removed or retained Shin removed or retained separated at the joint or sawn | Голяшка отделена или сохранена отделенной от сустава или отпилена. |
| Brisket and shin attached is prepared from a side (style 3). | Грудина и прикрепленная голяшка готовятся из полутуши (разделка З). |
| FOREQUARTER/ HINDQUARTER SHIN - SHANK 1680 | РУЛЬКА - ГОЛЯШКА ПЕРЕДНЕЙ/ЗАДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ 1680 |
| Similarly, in Shin Densetsu Kourin Beryl kills the evil King Endymion mud puppet to give Sailor Moon a fighting chance against Galaxia. | В Shin Densetsu Kourin Погибель убивает марионетку злого короля Эндимиона, чтобы дать шанс Сейлор Мун сразиться с Галаксией. |
| It has also been re-released as Dynasty Warriors 4 Hyper (真・三國無双3ハイパー, Shin Sangokumusou 3 Hyper) in Japan. | Переизданием является Dynasty Warriors 4 Hyper (真·三国无双3 Shin Sangokumusou 3 Hyper в Японии). |
| A demonstration jointly organized by the Shin Satellite company and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency, both of Thailand, was given on the integrated use of satellite broadband services with remote sensing, highlighting the importance of that space-based solution for disaster response. | С помощью компании Shin Satellite и Агентства по разработке геониформатики и спутниковой технологии Таиланда была организована совместная демонстрация комплексного использования спутниковой связи в широкополосном диапазоне и дистанционного зондирования с уделением особого внимания важности использования космической техники при принятии мер для смягчения последствий стихийных бедствий. |
| Principal photography began on September 1, 2015, with a large on-location film shoot at Kamata station in Tokyo under the working title "Shin Gojira". | Основные съёмки начались 1 сентября 2015 года на железнодорожной станции Камата, фильм получил рабочие название Shin Gojira. |
| Asia Aviation was a joint venture set up by Shin Corp., which held 49 percent of Asia Aviation's shares while 51 percent was held by Thai investor Sittichai Veerathammanoon. | Asia Aviation было соединением Shin Corp., которой принадлежит 49 процентов Asia Aviation, в то время как 51 процент принадлежал тайскому инвестору Ситтичай Вратхаммануну. |
| The crater Hirayama on the Moon is jointly named after him and Shin Hirayama. | Кратер Хираяма на Луне назван в честь его и Сина Хираямы. |
| Shin's son is protecting you, you think you'll die? | Думаешь, сын Сина даст тебе помереть? |
| The source argues the family's guilt by association with suicide of Ann Gyung Shin violates international human rights law. | Источник утверждает, что преследование членов семьи совершившего самоубийство Ан Чон Сина является нарушением международных норм в области прав человека. |
| After surviving the nuclear war, he tried to live in peace with his fiancee Yulia, until Jagi instigates Shin, a jealous rival from the Nanto Koshuken school, to challenge, then defeat Kenshiro. | После ядерной катастрофы, Кэнсиро пытался жить в мире со своей невестой Юрией, пока Джаги не начал подстрекать Сина, ревнивого соперника школы Хокуто Синкэн сделать вызов и затем победить Кэнсиро. |
| The source reports's detention is directly linked to the fact that his older brother, Shin Tae Seop, had fled to the Republic of Korea during the Korean War. | По словам источника, задержание г-на Сина было непосредственно связано с тем, что его старший брат Син Тхэ Соп бежал в Республику Корея во время войны на Корейском полуострове. |
| We want to stay if Shin settles in. | Мы останемся, если Шину понравится здесь. |
| I mean to try and get Shin to notice me. | Я к тому, что пытаюсь понравиться Шину. |
| Will it help if Shin likes school? | А поможет, если Шину будет хорошо в школе? |
| Look how happy Shin is. | Посмотрите, как хорошо Шину с нами. |
| I'll help Shin settle in. | Я помогу Шину прижиться. |