Ms. Shin advised the Lebanese delegation to verify the due date of its next report with the Committee secretariat. | Г-жа Шин советует делегации Ливана уточнить дату представления ее следующего доклада с секретариатом Комитета. |
Your Majesty, Chief Scholar Shin Sook Joo is here. | Шин Сок Чжу просит об аудиенции. |
Ms. Shin remarked on the broad mandate of the NMWR, and recalled that the Committee had earlier urged Cyprus to strengthen its national mechanisms for the promotion of women's issues. | Г-жа Шин отмечает широкие полномочия НМЗПЖ и напоминает, что ранее Комитет настоятельно призывал Кипр усилить свои национальные механизмы по улучшению положения женщин. |
Ms. Shin asked whether the main body responsible for the advancement of women was indeed the Higher Committee for Children and the Family, which, interestingly, did not even contain the word "women" in its title. | Г-жа Шин спрашивает, является ли действительно Высокий комитет в интересах детей и семьи основным органом, ответственным за улучшение положения женщин, который - что интересно - не содержит даже слово «женщины» в своем названии. |
Shin is my best friend. | Шин мой лучший друг. |
I help at Madame Shin's gallery Didin. | Я работаю в галерее госпожи Син. |
Ms. Shin said that a number of omissions in the report needed to be redressed. | Г-жа Син говорит о необходимости представления конкретной информации, отсутствующей в докладе. |
Mr. Shin Kak-soo said that the international community must stand firm in its fight against terrorism. | Г-н Син Как Су говорит, что международное сообщество должно решительно вести борьбу с терроризмом. |
Mr. Shin Kak-soo (Republic of Korea) said that his delegation shared the serious concern expressed in the draft resolution at the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea. | Г-н Син Как Су (Республика Корея) говорит, что делегация его страны разделяет ту серьезную обеспокоенность, которая отражена в проекте резолюции о положении дел в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике. |
Can you help me call Shin? | Помоги мне позвонить Син? |
Although wounded in the shin by grenade fragments, Millett refused to be evacuated until the position was secured. | Несмотря на ранение в голень осколками гранаты, Миллетт отказывался от эвакуации, пока позиция не была зачищена. |
I don't mind being called names or pushed around or even kicked in the shin. | Мне все равно, что меня обзывают, толкают и даже ударили в голень. |
I was just feeling around for your shin. | Просто я нащупал твою голень. |
That was my shin, mother... | Моя голень, ах ты... |
My boyfriend Graham fell off his board When he was shooting pictures and sliced his shin. | Мой бойфренд Грем упал со своей доски и порезал голень - во время фотосеанса. |
We hope it's a good school for Shin, Principal-sensei. | Мы надеемся, что это хорошая школа для Шина, директор-сенсей. |
And that Shin's already been kidnapped. | И Шина на самом деле похитили! |
Were you lying when you said you loved Shin? | И ты соврала, когда сказала, что влюблена в Шина? |
So three generations are going to fight each other over Shin. | Так значит, все З поколения сражались друг с другом из-за Шина? |
I'm sorry Shin is leaving. | Мне будет очень не хватать Шина. |
This means there's a chance Jin might make contact with Shin. | Так значит, что Джин мог поддерживать контакт с Шином. |
Contact with target Shin Kamiya, lost. | Контакт с целью Шином Камия утерян. |
I was simply told to investigate Shin Kamiya and also to gather intel on him and his contacts. | Мне просто поручили следить за Шином Камия и разузнать всю информацию о нем, и его близких. |
I'm going to talk to Shin. | Мне нужно поговорить с Шином. |
As Sano never contacted Shin after leaving the family, Shin felt forgotten and began to resent Izumi. | Но поскольку Сано никогда не связывался Шином после ухода из семьи, Шин чувствовал себя забытым и был обижен на Идзуми. |
She is Kenshiro's fiancée, but is admired by other men as well, particularly Raoh, Toki, Shin, and Juza. | Невестка Кэнсиро, но восхищается и другими мужчинами, в частности Рао, Токи, Сином и Юдзой. |
Harboring a severe hatred for Kenshiro, Jagi was the one who manipulated Shin into betraying Kenshiro. | Не скрывая свою сильную ненависть к Кэнсиро, Джаги был тем, кто манипулировал Сином, убедив предать Кэнсиро. |
After Kenshiro was defeated by Shin, Yulia agrees to follow Shin so that Kenshiro's life will be spared. | После того, как Кэнсиро был побеждён Сином, согласилась следовать за Сином, чтобы спасти жизнь Кэнсиро. |
Because of an incident with Shin and the Dragon's Eye, he is only able to use his formidable abilities for about three minutes at a time. | Из-за инцидента с Сином он в состоянии использовать свои грозные способности только в течение примерно трёх минут за один раз. |
What happened to the Bangoong's crazy horse Moon Jae Shin? (Bangoong: university town) | Что случилось с Бешеной лошадью Мун Чже Сином? |
The humerus bone and shin are also removed from the side and retained firmly attached to the brisket. | Лопаточная кость и голяшка также отделяются от полутуши, плотно прилегая к грудине. |
Scapular cartilage removed or retained Shin removed or retained separated at the joint or sawn | Голяшка отделена или сохранена отделенной от сустава или отпилена. |
Brisket and shin attached is prepared from a side (style 3). | Грудина и прикрепленная голяшка готовятся из полутуши (разделка З). |
FOREQUARTER/ HINDQUARTER SHIN - SHANK 1680 | РУЛЬКА - ГОЛЯШКА ПЕРЕДНЕЙ/ЗАДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ 1680 |
Combat is governed by a derivative of the Press Turn system used in Shin Megami Tensei: Nocturne: in Strange Journey, the relevant system is called the Demon Co-op System. | Одной из особенностей боевой системы является аналог Press Turn, ранее появившийся в предыдущей части серии, Shin Megami Tensei: Nocturne: в Strange Journey она носит название Системы Кооперации Демонов (англ., Demon Co-op System). |
All English titles are a number ahead of their Japanese counterparts due to the English localization of naming Shin Sangokumusō, a spin-off of the previously mentioned Sangokumusō game, as Dynasty Warriors 2. | Все англоязычные названия игр на один номер больше своих японских вариантов, так как в ходе локализации Shin Sangokumusō, спин-оффа Sangokumusō, игре было дано название Dynasty Warriors 2. |
The Shin and Mariko recorded the Georgian song "Three Minutes to Earth" in Stuttgart in late February 2014. | «The Shin» и Марико записали песню для конкурса в феврале 2014 года в Штутгарте, Германия. |
On 15 February 2006 it was announced that Asia Aviation PLC (AAV), a registered Thai company, had taken Shin Corp's 50 percent stake in Thai AirAsia. | 15 февраля 2006 было оглашено, что тайская компания Asia Aviation PLC (AAV), перекупила 50-процентную долю Shin Corp в Thai AirAsia. |
By 1940, numerous anime artists' organizations had risen, including the Shin Mangaha Shudan and Shin Nippon Mangaka. | К 1940 году начали образовываться организации мультипликаторов и художников, такие как Shin Mangaha Shudan и Shin Nippon Mangaka. |
The crater Hirayama on the Moon is jointly named after him and Shin Hirayama. | Кратер Хираяма на Луне назван в честь его и Сина Хираямы. |
The source argues the family's guilt by association with suicide of Ann Gyung Shin violates international human rights law. | Источник утверждает, что преследование членов семьи совершившего самоубийство Ан Чон Сина является нарушением международных норм в области прав человека. |
After surviving the nuclear war, he tried to live in peace with his fiancee Yulia, until Jagi instigates Shin, a jealous rival from the Nanto Koshuken school, to challenge, then defeat Kenshiro. | После ядерной катастрофы, Кэнсиро пытался жить в мире со своей невестой Юрией, пока Джаги не начал подстрекать Сина, ревнивого соперника школы Хокуто Синкэн сделать вызов и затем победить Кэнсиро. |
The woman in the scroll... is Shin's sister. | Девушка на портрете - сестра Ким Сина. |
The source reports's detention is directly linked to the fact that his older brother, Shin Tae Seop, had fled to the Republic of Korea during the Korean War. | По словам источника, задержание г-на Сина было непосредственно связано с тем, что его старший брат Син Тхэ Соп бежал в Республику Корея во время войны на Корейском полуострове. |
We want to stay if Shin settles in. | Мы останемся, если Шину понравится здесь. |
I mean to try and get Shin to notice me. | Я к тому, что пытаюсь понравиться Шину. |
Will it help if Shin likes school? | А поможет, если Шину будет хорошо в школе? |
Look how happy Shin is. | Посмотрите, как хорошо Шину с нами. |
I'll help Shin settle in. | Я помогу Шину прижиться. |