| If Shin doesn't like school, we leave. | Если Шин не приживется в школе, мы уедем. |
| Ms. Shin welcomed the additional information provided in the delegation's oral presentation. | Г-жа Шин приветствует дополнительную информацию, содержащуюся в устном представлении делегации. |
| Ms. Shin noted that although Uruguay had made many efforts to counter violence against women, serious problems of stereotyping still remained. | Г-жа Шин отмечает, что, хотя Уругвай приложил много сил для борьбы с насилием в отношении женщин, по-прежнему сохраняются серьезные проблемы, касающиеся стереотипных представлений. |
| Ms. Shin said that there appeared to be a fundamental misunderstanding of the Convention with respect to equality and the principle of non-discrimination. | Г-жа Шин говорит, что, как ей представляется, речь идет о глубоком заблуждении относительно того, как в Конвенции трактуются вопрос равноправия и принцип отказа от дискриминации. |
| Ms. Shin, referring to the subject of compensation, said that indeed, the Committee was not a court, yet States parties had a legal obligation to implement its decisions issued under the Optional Protocol. | Г-жа Шин, возвращаясь к вопросу о компенсациях, отмечает, что действительно Комитет не является судебным органом, однако в соответствии с законодательством государства-участники обязаны выполнять решения Факультативного протокола. |
| Ms. Shin commended Mexico for having hosted the very first world conference on women's issues in 1975, and on its early ratification of the Convention and Optional Protocol. | Г-жа Син высоко оценивает заслуги Мексики, организовавшей на своей территории самую первую всемирную конференцию по положению женщин в 1975 году, а также то, что Мексика быстро ратифицировала Конвенцию и Факультативный протокол. |
| Shin Kyung-seop, born in 1946 in South Pyongan Province, was arrested in Oidong-ri, Kaecheon, South Pyongan Province in 1965 by the NSA. | Син Кёнсоп, родившийся в 1946 году в провинции Пхёнан-Намдо, был арестован АНБ в Ойдон-ри, уезд Кэчхон, провинция Пхёнан-Намдо, в 1965 году. |
| There's no need for person who has a bigger influence than Shin Tae Hwan in the Tae Sung colliery. | К тому же... человек, более влиятельный, чем Син Тхэхван, - лишний на копях "Тхэсон". |
| Hyewon SHIN Yun-bok who brought shame to Dowhaseo shall be banished | Син Юн Бок, по прозванию Хёвон, коий опозорил Тохвасо, должен быть изгнан. |
| The source reports's detention is directly linked to the fact that his older brother, Shin Tae Seop, had fled to the Republic of Korea during the Korean War. | По словам источника, задержание г-на Сина было непосредственно связано с тем, что его старший брат Син Тхэ Соп бежал в Республику Корея во время войны на Корейском полуострове. |
| I happened to remember he had shrapnel in his shin. | Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень. |
| Aah, I think it broke my shin. | Аа, думаю я сломал голень. |
| a shin tube (29); and | трубка, моделирующая голень (29); |
| I just slammed my shin, in reaction. | Я потянула голень от неожиданности. |
| The shin, blade, chuck tender is removed along with all bones cartilage, tendons, ligamentum nuchae and lymph nodes. | Удалению подлежат голень, лопатка, лопаточная часть, а также все кости, хрящи, сухожилия, выйная связка и лимфатические узлы. |
| We hope it's a good school for Shin, Principal-sensei. | Мы надеемся, что это хорошая школа для Шина, директор-сенсей. |
| I'm positive it was Heihachi who kidnapped Shin. | Я узнала, что это Хейхачи украл Шина. |
| So three generations are going to fight each other over Shin. | Так значит, все З поколения сражались друг с другом из-за Шина? |
| The Committee elected Mr. Boonam Shin to serve as Rapporteur of its meetings. | Комитет избрал г-на Бунама Шина в качестве Докладчика этих заседаний. |
| Mr. Thant Shin (Myanmar) | Г-на Тханта Шина (Мьянма) |
| This means there's a chance Jin might make contact with Shin. | Так значит, что Джин мог поддерживать контакт с Шином. |
| Contact with target Shin Kamiya, lost. | Контакт с целью Шином Камия утерян. |
| I'm going to talk to Shin. | Мне нужно поговорить с Шином. |
| Shin and I are playing giants. | Мы с Шином играем великанов. |
| As Sano never contacted Shin after leaving the family, Shin felt forgotten and began to resent Izumi. | Но поскольку Сано никогда не связывался Шином после ухода из семьи, Шин чувствовал себя забытым и был обижен на Идзуми. |
| She is Kenshiro's fiancée, but is admired by other men as well, particularly Raoh, Toki, Shin, and Juza. | Невестка Кэнсиро, но восхищается и другими мужчинами, в частности Рао, Токи, Сином и Юдзой. |
| The broadcasts were stopped after the intervention of Shin Kanemaru. | Эти трансляции были остановлены после инцидента с политиком Сином Канэмару. |
| Harboring a severe hatred for Kenshiro, Jagi was the one who manipulated Shin into betraying Kenshiro. | Не скрывая свою сильную ненависть к Кэнсиро, Джаги был тем, кто манипулировал Сином, убедив предать Кэнсиро. |
| After Kenshiro was defeated by Shin, Yulia agrees to follow Shin so that Kenshiro's life will be spared. | После того, как Кэнсиро был побеждён Сином, согласилась следовать за Сином, чтобы спасти жизнь Кэнсиро. |
| What happened to the Bangoong's crazy horse Moon Jae Shin? (Bangoong: university town) | Что случилось с Бешеной лошадью Мун Чже Сином? |
| The humerus bone and shin are also removed from the side and retained firmly attached to the brisket. | Лопаточная кость и голяшка также отделяются от полутуши, плотно прилегая к грудине. |
| Scapular cartilage removed or retained Shin removed or retained separated at the joint or sawn | Голяшка отделена или сохранена отделенной от сустава или отпилена. |
| Brisket and shin attached is prepared from a side (style 3). | Грудина и прикрепленная голяшка готовятся из полутуши (разделка З). |
| FOREQUARTER/ HINDQUARTER SHIN - SHANK 1680 | РУЛЬКА - ГОЛЯШКА ПЕРЕДНЕЙ/ЗАДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ 1680 |
| In 1964 Shukumine published his book Shin Karatedō Kyōhan in which he describes the basics of Ko-ryu Karate-do. | В 1964 году Сюкуминэ опубликовал книгу «Син Каратэдо Кёхан» (Shin Karatedō Kyōhan), в которой он описывает основы корю-каратэ. |
| It has also been re-released as Dynasty Warriors 4 Hyper (真・三國無双3ハイパー, Shin Sangokumusou 3 Hyper) in Japan. | Переизданием является Dynasty Warriors 4 Hyper (真·三国无双3 Shin Sangokumusou 3 Hyper в Японии). |
| Neon Genesis Evangelion: Shinji Ikari Raising Project (新世紀エヴァンゲリオン 碇シンジ育成計画, Shin Seiki Evangerion: Ikari Shinji Ikusei Keikaku) is a computer game based on the anime series Neon Genesis Evangelion. | 新世紀エヴァンゲリオン 碇シンジ育成計画 Shin Seiki Evangerion: Ikari Shinji Ikusei Keikaku) - это компьютерная игра, основанная на аниме-сериале Neon Genesis Evangelion. |
| New Pacific Industry Co., Ltd., a joint venture company with Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd., established in Taiwan. | В Тайвани основана компания New Pacific Industry Co., Ltd., совместное предприятие с Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd. |
| Their name was subsequently finalized to Dong Bang Shin Ki (동방신기; 東方神起), which was suggested by Lee's acquaintance. | В конечном итоге было решено назвать группу Dong Bang Shin Ki, что посоветовал знакомый Су Мана. |
| Shō Shin's long reign has been described as "the Great Days of Chūzan", a period of great peace and relative prosperity. | Долгое правление Сё Сина было описано как «великие дни Тюдзана», период большого мира и относительного процветания. |
| Shin's son is protecting you, you think you'll die? | Думаешь, сын Сина даст тебе помереть? |
| I saw you in Professor Shin's room too. | И у профессора Сина тоже. |
| Shin's leg bones were broken and his right leg faced outward in an unnatural way. | У Сина переломаны кости ног, и его правая нога неестественно вывернута. |
| The source reports's detention is directly linked to the fact that his older brother, Shin Tae Seop, had fled to the Republic of Korea during the Korean War. | По словам источника, задержание г-на Сина было непосредственно связано с тем, что его старший брат Син Тхэ Соп бежал в Республику Корея во время войны на Корейском полуострове. |
| We want to stay if Shin settles in. | Мы останемся, если Шину понравится здесь. |
| Will it help if Shin likes school? | А поможет, если Шину будет хорошо в школе? |
| Look how happy Shin is. | Посмотрите, как хорошо Шину с нами. |
| I'll help Shin settle in. | Я помогу Шину прижиться. |
| I was talking to Shin. | Я говорил это Шину. |