| Ms. Shin drew attention to page 10 of the responses to the list of issues and questions. | Г-жа Шин обращает внимание на страницу 10 ответов на перечень тем и вопросов. |
| The game's development began after the merge of Namco and Bandai, when vice president Shin Unozawa expressed a desire to "revive the Klonoa series". | Разработка игры началась после объединения Namco и Bandai, когда вице-президент Шин Унозава изъявил желание «возродить серию Klonoa». |
| If I must get married to someone, I'm going to marry Shin Yoo Kyung. | Если мне нужно жениться, я женюсь на Шин Ю Кён. |
| Ms. Shin noted that article 19 of the Equality and Equal Opportunities Act prescribed the preparation of annual reports; she asked whether there had been such a report for 2006. | Г-жа Шин отмечает, что статья 19 Закона о равенстве и равных возможностях предусматривает подготовку ежегодных докладов; она спрашивает, был ли выпущен такой доклад в 2006 году. |
| Shin tel, Klorel? | (искаженно) Шин тел, Клорел? |
| To Madame Shin, I'm just... an ordinary employee and to the people in that family, I'm just someone from another world. | Для госпожи Син... я простой сотрудник, а для членов её семьи - пришелец из другого мира. |
| Mr. SHIN Yong-hae (Republic of Korea), referring to the National Security Law, said that the number of persons arrested under it was sharply decreasing. | Г-н СИН Ён Хэ (Республика Корея), говоря о Законе о национальной безопасности, указывает, что число лиц, арестованных в рамках применения этого закона, значительно снижается. |
| After extensively interviewing Shin Dong-hyuk, a prominent defector, the journalist Blaine Harden wrote in 2012 that, There was, of course, no way to confirm what he was saying. | После интенсивного интервью в октябре 2012 года с известным перебежчиком Син Донхёком, журналист Блейн Харден написал: «Безусловно, не было никакого способа подтвердить его слова. |
| Ms. Shin said that she would like more information on the participation of non-governmental organizations in the preparation of the reports and the efforts made to publicize the reports and the Convention. | Г-жа Син говорит, что она хотела бы получить более подробную информацию об участии неправительственных организаций в подготовке докладов и об их усилиях в целях пропагандирования докладов и Конвенции. |
| Mr. Shin's legs were broken and his right leg has since faced outwards in an unnatural way. | Г-н Син получил переломы обеих ног, после чего его правая нога осталась деформированной. |
| I happened to remember he had shrapnel in his shin. | Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень. |
| Although wounded in the shin by grenade fragments, Millett refused to be evacuated until the position was secured. | Несмотря на ранение в голень осколками гранаты, Миллетт отказывался от эвакуации, пока позиция не была зачищена. |
| I was just feeling around for your shin. | Просто я нащупал твою голень. |
| He was hit in the shin. | Он был ранен в голень. |
| Consider the following analogy: Think of the bruise you get on your shin when you inadvertently bang your leg into the coffee table. | Я приведу пример: представьте, что вы нечайно ушибли голень о журнальный столик, и на ноге у вас появился синяк. |
| We hope it's a good school for Shin, Principal-sensei. | Мы надеемся, что это хорошая школа для Шина, директор-сенсей. |
| I'm positive it was Heihachi who kidnapped Shin. | Я узнала, что это Хейхачи украл Шина. |
| Disregarding the plea made by the Human Rights Committee in 1999, the Korean Supreme Court found the artist Mr. Shin, guilty, under the National Security Law, of benefiting the enemy by his painting "Rice planting". | Несмотря на обращение, направленное Комитетом по правам человека в 1999 году, Верховный суд Кореи на основании Закона о государственной безопасности признал художника г-на Шина виновным в пособничестве врагам государства путем написания картины "Посадка риса". |
| I'm sorry Shin is leaving. | Мне будет очень не хватать Шина. |
| School very bad for Shin. | Эта плохая школа для моего Шина. |
| This means there's a chance Jin might make contact with Shin. | Так значит, что Джин мог поддерживать контакт с Шином. |
| Contact with target Shin Kamiya, lost. | Контакт с целью Шином Камия утерян. |
| 15:30 Wrap-up meeting with Deputy Attorney General, Dr. Tun Shin Myanmar Human Rights Group | Заключительное совещание с заместителем Генерального прокурора д-ром Тун Шином, Мьянманская группа по правам человека |
| Shin and I are playing giants. | Мы с Шином играем великанов. |
| As Sano never contacted Shin after leaving the family, Shin felt forgotten and began to resent Izumi. | Но поскольку Сано никогда не связывался Шином после ухода из семьи, Шин чувствовал себя забытым и был обижен на Идзуми. |
| The broadcasts were stopped after the intervention of Shin Kanemaru. | Эти трансляции были остановлены после инцидента с политиком Сином Канэмару. |
| Harboring a severe hatred for Kenshiro, Jagi was the one who manipulated Shin into betraying Kenshiro. | Не скрывая свою сильную ненависть к Кэнсиро, Джаги был тем, кто манипулировал Сином, убедив предать Кэнсиро. |
| After Kenshiro was defeated by Shin, Yulia agrees to follow Shin so that Kenshiro's life will be spared. | После того, как Кэнсиро был побеждён Сином, согласилась следовать за Сином, чтобы спасти жизнь Кэнсиро. |
| Because of an incident with Shin and the Dragon's Eye, he is only able to use his formidable abilities for about three minutes at a time. | Из-за инцидента с Сином он в состоянии использовать свои грозные способности только в течение примерно трёх минут за один раз. |
| What happened to the Bangoong's crazy horse Moon Jae Shin? (Bangoong: university town) | Что случилось с Бешеной лошадью Мун Чже Сином? |
| The humerus bone and shin are also removed from the side and retained firmly attached to the brisket. | Лопаточная кость и голяшка также отделяются от полутуши, плотно прилегая к грудине. |
| Scapular cartilage removed or retained Shin removed or retained separated at the joint or sawn | Голяшка отделена или сохранена отделенной от сустава или отпилена. |
| Brisket and shin attached is prepared from a side (style 3). | Грудина и прикрепленная голяшка готовятся из полутуши (разделка З). |
| FOREQUARTER/ HINDQUARTER SHIN - SHANK 1680 | РУЛЬКА - ГОЛЯШКА ПЕРЕДНЕЙ/ЗАДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ 1680 |
| In 1964 Shukumine published his book Shin Karatedō Kyōhan in which he describes the basics of Ko-ryu Karate-do. | В 1964 году Сюкуминэ опубликовал книгу «Син Каратэдо Кёхан» (Shin Karatedō Kyōhan), в которой он описывает основы корю-каратэ. |
| All English titles are a number ahead of their Japanese counterparts due to the English localization of naming Shin Sangokumusō, a spin-off of the previously mentioned Sangokumusō game, as Dynasty Warriors 2. | Все англоязычные названия игр на один номер больше своих японских вариантов, так как в ходе локализации Shin Sangokumusō, спин-оффа Sangokumusō, игре было дано название Dynasty Warriors 2. |
| Boktai was followed by two sequels on the Game Boy Advance: Boktai 2: Solar Boy Django and Shin Bokura no Taiyō: Gyakushū no Sabata (also known as Boktai 3: Sabata's Counterattack). | Игра получила два продолжения для Game Boy Advance: Boktai 2: Solar Boy Django и Shin Bokura no Taiyō: Gyakushū no Sabata (также известная как Boktai 3: Sabata's Counterattack, выходила только в Японии). |
| Shin Megami Tensei: Strange Journey is a role-playing game in which players control the main protagonist, who can be named by the player. | Shin Megami Tensei: Strange Journey это ролевая игра, в которой игрок берёт под контроль персонажа-солдата, имя которого вводится в начале игры. |
| Asia Aviation was a joint venture set up by Shin Corp., which held 49 percent of Asia Aviation's shares while 51 percent was held by Thai investor Sittichai Veerathammanoon. | Asia Aviation было соединением Shin Corp., которой принадлежит 49 процентов Asia Aviation, в то время как 51 процент принадлежал тайскому инвестору Ситтичай Вратхаммануну. |
| Shō Shin's long reign has been described as "the Great Days of Chūzan", a period of great peace and relative prosperity. | Долгое правление Сё Сина было описано как «великие дни Тюдзана», период большого мира и относительного процветания. |
| I saw you in Professor Shin's room too. | И у профессора Сина тоже. |
| Shin's leg bones were broken and his right leg faced outward in an unnatural way. | У Сина переломаны кости ног, и его правая нога неестественно вывернута. |
| The source argues the family's guilt by association with suicide of Ann Gyung Shin violates international human rights law. | Источник утверждает, что преследование членов семьи совершившего самоубийство Ан Чон Сина является нарушением международных норм в области прав человека. |
| The source reports's detention is directly linked to the fact that his older brother, Shin Tae Seop, had fled to the Republic of Korea during the Korean War. | По словам источника, задержание г-на Сина было непосредственно связано с тем, что его старший брат Син Тхэ Соп бежал в Республику Корея во время войны на Корейском полуострове. |
| We want to stay if Shin settles in. | Мы останемся, если Шину понравится здесь. |
| I mean to try and get Shin to notice me. | Я к тому, что пытаюсь понравиться Шину. |
| Will it help if Shin likes school? | А поможет, если Шину будет хорошо в школе? |
| Look how happy Shin is. | Посмотрите, как хорошо Шину с нами. |
| I was talking to Shin. | Я говорил это Шину. |