| The fact that he had founded the company should not deprive Shin Corporation of its right to sue anyone who had defamed its reputation. | Тот факт, что он основал эту компанию, не должен лишать «Шин корпорэйшн» права подавать в суд на любого, кто порочит ее репутацию. |
| Ms. Shin said that, according to the report, Jordanian women, as a practical matter, enjoyed the same rights as men with regard to freedom of movement and choice of residence and domicile. | Г-жа Шин говорит, что, как следует из доклада, иорданские женщины на практике пользуются одинаковыми с мужчинами правами с точки зрения свободы передвижения и выбора фактического места проживания и постоянного местожительства. |
| Ms. Shin asked why the Ministry of Health was not represented on the delegation when some of the priority issues facing young women in Honduras, namely teenage pregnancy, AIDS and unsafe abortions, were health issues. | Г-жа Шин спрашивает, почему Министерство здравоохранения не представлено на делегации, поскольку ряд приоритетных вопросов, стоящих перед молодыми женщинами в Гондурасе, а именно подростковая беременность, СПИД и небезопасные аборты, относятся к здравоохранению. |
| Ms. Shin, appealing to the State party to ensure that its combined fourth and fifth reports were submitted on time, said that she was very disappointed by the lack of progress achieved over the reporting period. | Г-жа Шин, обращаясь к государству-участнику с призывом обеспечить, чтобы его объединенные четвертый и пятый доклады были представлены вовремя, говорит, что она весьма разочарована отсутствием прогресса за отчетный период. |
| Ms. Shin, noting the delegation's statement that the Court Challenges Program had been cancelled in order to ensure transparency and accountability, asked whether the Program had lacked those qualities. | Г-жа Шин, отмечая, что заявление делегации о том, что Программа урегулирования судебных споров была свернута в целях обеспечения открытости и подотчетности, интересуется, не означает ли это, что Программе недоставало этих качеств. |
| Ms. Shin said that she welcomed the Government's efforts to raise awareness of the problem of violence against women through public campaigns and projects. | Г-жа Син говорит, что она приветствует предпринимаемые правительством усилия по повышению уровня осведомленности о проблеме насилия в отношении женщин путем осуществления публичных кампаний и проектов. |
| Ms. Shin said that, although the delegation of Japan was large, it was regrettable that the Chief Cabinet Secretary and Minister had been unable to attend. | Г-жа Син говорит, что, к сожалению, к представительной делегации Японии не удалось присоединиться начальнику Канцелярии кабинета, министру по делам женщин. |
| Mr. Shin Kak-soo (Republic of Korea) said that the ambitious programme of reform approved at the World Summit implied recognition of the indispensable role of the United Nations. | Г-н Син Как Су (Республика Корея) говорит, что амбициозная программа реформы, одобренная на Всемирном саммите, подразумевает признание незаменимой роли Организации Объединенных Наций. |
| [CHAIRMAN YOO SHIN WOO] | }Председатель Ю Син У |
| The substantive backstopping and review of the report was the responsibility of Hassan Qaqaya and Dongryeul Shin. | За функциональную поддержку и составление отзыва на доклад отвечали Хасан Какая и Син Донрёль. |
| I happened to remember he had shrapnel in his shin. | Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень. |
| Please, please, stop. I've got shin splints. | Пожалуйста, погоди, у меня голень сводит! |
| Then there's the boil on my shin. | А теперь мне опалило голень. |
| The shin, blade, chuck tender is removed along with all bones cartilage, tendons, ligamentum nuchae and lymph nodes. | Удалению подлежат голень, лопатка, лопаточная часть, а также все кости, хрящи, сухожилия, выйная связка и лимфатические узлы. |
| My boyfriend Graham fell off his board When he was shooting pictures and sliced his shin. | Мой бойфренд Грем упал со своей доски и порезал голень - во время фотосеанса. |
| We hope it's a good school for Shin, Principal-sensei. | Мы надеемся, что это хорошая школа для Шина, директор-сенсей. |
| And that Shin's already been kidnapped. | И Шина на самом деле похитили! |
| Disregarding the plea made by the Human Rights Committee in 1999, the Korean Supreme Court found the artist Mr. Shin, guilty, under the National Security Law, of benefiting the enemy by his painting "Rice planting". | Несмотря на обращение, направленное Комитетом по правам человека в 1999 году, Верховный суд Кореи на основании Закона о государственной безопасности признал художника г-на Шина виновным в пособничестве врагам государства путем написания картины "Посадка риса". |
| So what's the guy who stabbed Shin doing here if Milan's out of the picture? | А что здесь делает тип, который проткнул Шина? Если Милан больше не у дел. |
| Mr. Thant Shin (Myanmar) | Г-на Тханта Шина (Мьянма) |
| This means there's a chance Jin might make contact with Shin. | Так значит, что Джин мог поддерживать контакт с Шином. |
| 15:30 Wrap-up meeting with Deputy Attorney General, Dr. Tun Shin Myanmar Human Rights Group | Заключительное совещание с заместителем Генерального прокурора д-ром Тун Шином, Мьянманская группа по правам человека |
| I was simply told to investigate Shin Kamiya and also to gather intel on him and his contacts. | Мне просто поручили следить за Шином Камия и разузнать всю информацию о нем, и его близких. |
| Shin and I are playing giants. | Мы с Шином играем великанов. |
| As Sano never contacted Shin after leaving the family, Shin felt forgotten and began to resent Izumi. | Но поскольку Сано никогда не связывался Шином после ухода из семьи, Шин чувствовал себя забытым и был обижен на Идзуми. |
| She is Kenshiro's fiancée, but is admired by other men as well, particularly Raoh, Toki, Shin, and Juza. | Невестка Кэнсиро, но восхищается и другими мужчинами, в частности Рао, Токи, Сином и Юдзой. |
| The broadcasts were stopped after the intervention of Shin Kanemaru. | Эти трансляции были остановлены после инцидента с политиком Сином Канэмару. |
| Harboring a severe hatred for Kenshiro, Jagi was the one who manipulated Shin into betraying Kenshiro. | Не скрывая свою сильную ненависть к Кэнсиро, Джаги был тем, кто манипулировал Сином, убедив предать Кэнсиро. |
| After Kenshiro was defeated by Shin, Yulia agrees to follow Shin so that Kenshiro's life will be spared. | После того, как Кэнсиро был побеждён Сином, согласилась следовать за Сином, чтобы спасти жизнь Кэнсиро. |
| What happened to the Bangoong's crazy horse Moon Jae Shin? (Bangoong: university town) | Что случилось с Бешеной лошадью Мун Чже Сином? |
| The humerus bone and shin are also removed from the side and retained firmly attached to the brisket. | Лопаточная кость и голяшка также отделяются от полутуши, плотно прилегая к грудине. |
| Scapular cartilage removed or retained Shin removed or retained separated at the joint or sawn | Голяшка отделена или сохранена отделенной от сустава или отпилена. |
| Brisket and shin attached is prepared from a side (style 3). | Грудина и прикрепленная голяшка готовятся из полутуши (разделка З). |
| FOREQUARTER/ HINDQUARTER SHIN - SHANK 1680 | РУЛЬКА - ГОЛЯШКА ПЕРЕДНЕЙ/ЗАДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ 1680 |
| Neon Genesis Evangelion: Shinji Ikari Raising Project (新世紀エヴァンゲリオン 碇シンジ育成計画, Shin Seiki Evangerion: Ikari Shinji Ikusei Keikaku) is a computer game based on the anime series Neon Genesis Evangelion. | 新世紀エヴァンゲリオン 碇シンジ育成計画 Shin Seiki Evangerion: Ikari Shinji Ikusei Keikaku) - это компьютерная игра, основанная на аниме-сериале Neon Genesis Evangelion. |
| New Pacific Industry Co., Ltd., a joint venture company with Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd., established in Taiwan. | В Тайвани основана компания New Pacific Industry Co., Ltd., совместное предприятие с Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd. |
| On August 13, 2010, Kitahara debuted as a voice actress in the anime series Gakkō no Kowai Uwasa: Shin Hanako-san ga Kita!! | 13 августа 2010 года Риэ Китахара дебютировала в качестве сэйю в аниме-сериале «Gakkou no Kowai Uwasa: Shin Hanako-san ga Kita!!». |
| The Shin and Mariko recorded the Georgian song "Three Minutes to Earth" in Stuttgart in late February 2014. | «The Shin» и Марико записали песню для конкурса в феврале 2014 года в Штутгарте, Германия. |
| On 15 February 2006 it was announced that Asia Aviation PLC (AAV), a registered Thai company, had taken Shin Corp's 50 percent stake in Thai AirAsia. | 15 февраля 2006 было оглашено, что тайская компания Asia Aviation PLC (AAV), перекупила 50-процентную долю Shin Corp в Thai AirAsia. |
| Shin's son is protecting you, you think you'll die? | Думаешь, сын Сина даст тебе помереть? |
| I saw you in Professor Shin's room too. | И у профессора Сина тоже. |
| The source argues the family's guilt by association with suicide of Ann Gyung Shin violates international human rights law. | Источник утверждает, что преследование членов семьи совершившего самоубийство Ан Чон Сина является нарушением международных норм в области прав человека. |
| After surviving the nuclear war, he tried to live in peace with his fiancee Yulia, until Jagi instigates Shin, a jealous rival from the Nanto Koshuken school, to challenge, then defeat Kenshiro. | После ядерной катастрофы, Кэнсиро пытался жить в мире со своей невестой Юрией, пока Джаги не начал подстрекать Сина, ревнивого соперника школы Хокуто Синкэн сделать вызов и затем победить Кэнсиро. |
| The source reports's detention is directly linked to the fact that his older brother, Shin Tae Seop, had fled to the Republic of Korea during the Korean War. | По словам источника, задержание г-на Сина было непосредственно связано с тем, что его старший брат Син Тхэ Соп бежал в Республику Корея во время войны на Корейском полуострове. |
| We want to stay if Shin settles in. | Мы останемся, если Шину понравится здесь. |
| I mean to try and get Shin to notice me. | Я к тому, что пытаюсь понравиться Шину. |
| Look how happy Shin is. | Посмотрите, как хорошо Шину с нами. |
| I'll help Shin settle in. | Я помогу Шину прижиться. |
| I was talking to Shin. | Я говорил это Шину. |