Listen, Moon Jae shin, Lee Sun Joon, did you say you'll become one regardless of the political parties? |
Мун Чже Син, Ли Сон Чжун. Утверждали, что не зависите от политических партий? |
Shin Tae Hwan might want to destroy your future. |
Может быть так, что Син Тхэхван назло это делает, чтоб разрушить твое будущее. |
Shin In Jung, you are a secretary. |
Син Ин Чжон, вы секретарь. |
Ms. Shin said that she still had some concerns regarding gender role stereotypes. |
Г-жа Син говорит, что она по-прежнему озабочена гендерной ролью стереотипов. |
Ms. Shin asked for clarification of the situation regarding France's reservations to the Convention. |
Г-жа Син просит уточнить позицию Франции в отношении ее оговорок к Конвенции. |
Members of the various Shin clans can be found throughout the Korean peninsula. |
Представители разных кланов Син проживают на всей территории Корейского полуострова. |
Our Shin Myung Hun's grandfather is the best. |
Дедушка нашего Син Мёнхуна - самый лучший. |
You are... a person by the name of Shin Tae Hwan. |
Ты... Человек по имени Син Тхэхван. |
Mr. SHIN, you've done a wonderful job with kids. |
Господим Син, вы проделали великолепную работу с детьми. |
Shin... I've put you in a scary situation. |
Син... что всё так вышло. |
Madame Shin told me to send you her greetings, Kazama sensei. |
Госпожа Син просила передать вам наилучшие пожелания, Кадзама-сэнсэй. |
It's the Chinese Cultural Foundation in which Madame Shin is the representative. |
Это Фонд корейской культуры, представителем которого является госпожа Син. |
The major shareholders of that foundation are Madame Shin and Hong Tae Ra. |
Главные акционеры этого фонда - госпожа Син и Хон Тхэ Ра. |
Ms. Shin asked when the draft law on domestic violence was likely to be adopted. |
Г-жа Син спрашивает, какова вероятность принятия проекта закона о бытовом насилии. |
Ms. Shin asked whether the Ethiopian Government had taken any steps to promote the use of contraceptives among women. |
Г-жа Син интересуется, предпринимает ли правительство Эфиопии какие-либо шаги к поощрению пользования женщин контрацептивами. |
Ms. Shin called on the Government to pay special attention to discriminatory laws. |
Г-жа Син призывает правительство уделить особое внимание дискриминационным законам. |
I help at Madame Shin's gallery Didin. |
Я работаю в галерее госпожи Син. |
We want to reclaim the land of the Tiger tribe that was stolen by Joo Shin. |
Мы хотим вернуть себе землю племени Тигра, которая была украдена у нас Чжу Син. |
Ms. Shin said that the Government of Guatemala was to be commended for the progress made in reforming the Civil Code. |
Г-жа Син говорит, что правительство Гватемалы заслуживает похвалы за достижение прогресса в деле реформирования гражданского кодекса. |
Ms. Shin said that she would like more details about the Special Secretariat in three main areas. |
Г-жа Син говорит, что она хотела бы более подробно узнать о работе Специального секретариата в трех основных областях. |
Ms. Shin welcomed the efforts undertaken in Paraguay to strengthen legislation on domestic violence. |
Г-жа Син положительно отозвалась об усилиях, предпринятых Парагваем для совершенствования законодательства в области бытового насилия. |
Ms. Shin asked the reporting State for information regarding its national machinery, operational procedures and plan of action. |
Г-жа Син просит государство, представившее доклад, рассказать о действующих в стране национальных механизмах, функциональных процедурах и плане действий. |
Mr. Shin Kak-soo (Republic of Korea) expressed support for the idea of an expanded core document rationalizing reporting obligations. |
Г-н Син Как Су (Республика Корея) выражает поддержку идее расширения основного документа с целью рационализации обязательств по представлению докладов. |
Shin was the only available source of information about his early life . |
Син был единственным доступным источником информации о его ранней жизни». |
In Capcom vs. SNK 2, a different form of Shin Akuma appears. |
В Сарсом vs SNK 2 появляется другая форма Син Акумы. |