Английский - русский
Перевод слова Shanghai
Вариант перевода Шанхайской

Примеры в контексте "Shanghai - Шанхайской"

Примеры: Shanghai - Шанхайской
A recent survey by the Shanghai Stock Exchange found that only 8m of its 35m accounts were active. Недавнее исследование, проведенное Шанхайской Фондовой Биржей, показало, что только 8 миллионов из 35 миллионов счетов, зарегистрированных на этой бирже, являются активными.
It has provided poster and postcard designs for the WDCD awareness-raising materials, and support for the UNCCD exhibition in the United Nations Pavilion at the Shanghai Expo and the corporate identity development exercise. Оно подготовило проекты плакатов и почтовых открыток для использования в качестве материалов по повышению осведомленности в связи с проведением ВДБО и оказало поддержку в проведении выставки КБОООН в павильоне Организации Объединенных Наций на Шанхайской всемирной выставке, а также в рамках мероприятия по формированию корпоративной идентичности.
Many companies float their shares simultaneously on the Hong Kong market and one of the two mainland Chinese stock exchanges in Shanghai or Shenzhen, they are known as A+H companies. Многие компании выставляют свои акции одновременно на Гонконгской фондовой бирже и на одной из двух (Шанхайской или Шэньчжэньской) китайских материковых бирж.
When she was 15 or 16, in order to work around her parents' disapproval, she began singing under a stage name Qian Yin (錢茵) on the weekends for a Shanghai radio station singing children's songs. Когда ей было 15-16 лет, несмотря на неодобрение родителей, она решила заняться пением на выходных для шанхайской радиостанции детских песен под псевдонимом Цянь Инь (кит.
Chen Xitong's (term 1992-95) political influence was considered a threat to the Shanghai clique that he was removed from the position and tried on corruption charges. Влияние Чэнь Ситуна (секретарь в 1992-1995) представляло такую угрозу для представителей Шанхайской клики, что он был смещён силой и обвинён в коррупции.
Shih trained at Shanghai's Chin Woo Athletic Association and was among the first generation of students at the school to be certified as instructors. Ши Кьен занимался в шанхайской атлетической ассоциации Цзинъу (основанной Хо Юаньцзя) и был в первом поколении студентов школы, сертифицированных как инструкторы.
The Ministers note that interaction within the framework of the Shanghai Five transcends blocs, is neither isolationist nor directed against third countries and makes a substantial contribution to protecting security and stability in the region. Министры отмечают, что взаимодействие в рамках «Шанхайской пятерки» является внеблоковым, необособленным и не направленным против третьих стран, вносит весомый вклад в защиту безопасности и стабильности в регионе.
From the point of view of security in our region, we believe that the outcome of the latest summit of the "Shanghai Five" is very important. С точки зрения обеспечения безопасности в нашем регионе считаем весьма важными итоги последнего заседания так называемой "Шанхайской пятерки" на уровне глав государств.
In 1966, when the Cultural Revolution broke out, Yu Huiyong and many of the Shanghai Conservatory staff were targeted as bourgeois intellectuals and forced to resign, submit to self-criticism and criticism by students, and do physical labor. В 1966 г., с началом Культурной революции, как и многие из сотрудников Шанхайской консерватории был уволен и направлен как представитель буржуазной интеллигенции на перевоспитание физическим трудом, подчинившись критике студентов и выступив с самокритикой.
Meanwhile, the Lingnan school is listed along with Beijing and Tianjin painting school and Shanghai school as the three pillars of modern Chinese painting. На данный момент Линнаньская школа находится в одном ряду с Пекинской и Тяньцзинской, а также Шанхайской школой, и вместе они составляют три столпа современной китайской живописи.
Xi enjoys the backing of incumbent PSC members associated with the Shanghai faction once led by ex-president Jiang Zemin, as well as the majority of party elders. Си Цзиньпин пользуется поддержкой членов Постоянного Комитета Политбюро, связанных с шанхайской группировкой, когда-то возглавляемой бывшим президентом Цзян Цзэминем, а также большинства старых партийных работников.
The Shanghai stock market index soared from 2,200 a year ago to a peak of 5,100 in mid-summer and then dropped sharply, to about 3,000 now. Индекс Шанхайской фондовой биржи подскочил с 2200 пунктов год назад до 5100 пунктов в середине лета, после чего резко упал до примерно 3000 пунктов сейчас.
One of the commanders of the Shanghai campaign, Lieutenant-General Okamura Yasuji, confessed in his memoirs to have been the original proponent of comfort stations for the military. Ibid., p. 19. Один из военачальников, отвечавших за проведение шанхайской кампании, генерал-лейтенант Окамура Ясужи сделал в своих мемуарах признание о том, что он выступил с первоначальной идеей о создании в армии "домов для утех" 5/.
The Ministers expressed support for conferring on the Council, in due course, the prerogatives of a working body of the Shanghai Five, following the conclusion for that purpose of an appropriate agreement among the five countries. Министры высказались за то, чтобы наделить со временем Совет прерогативами рабочего органа «Шанхайской пятерки», заключив в этих целях соответствующее пятистороннее соглашение.
So let me call it the Shanghai model of economic growth, that emphasizes the following features for promoting economic development: infrastructures, airports, highways, bridges, things like that. Давайте назовём это Шанхайской моделью экономического развития, для которой наиболее важными факторами стимулирования экономического роста являются: инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное.
This spirit is the underlying philosophy and the most important code of conduct of the Shanghai Cooperation enriches the theory and practice of contemporary international relations and embodies the shared aspiration of the international community for the democratization of international relations. «Шанхайский дух», являясь основным целостным понятием и важнейшим принципом деятельности Шанхайской организации сотрудничества, обогатил теорию и практику современных международных отношений, претворяя в жизнь всеобщее стремление мирового сообщества к демократизации международных отношений.