Английский - русский
Перевод слова Sending
Вариант перевода Отправляю

Примеры в контексте "Sending - Отправляю"

Примеры: Sending - Отправляю
Sheila, I know that Emily just asked you to join our team, but I am asking you to take the temperature of the room, read between the lines, and pick up on the general vibe that I am sending out right now. Шейла, знаю, что Эмили только что попросила тебя присоединиться к нашей команде, но я прошу тебя измерь температуру в комнате, читать между строк, и усилить обычное чутье, которое я сейчас тебе отправляю.
Sending them to their father for a few days, the poor, lonesome man. Отправляю их на несколько дней к отцу - бедному, одинокому человеку.
Sending you on a little ride under the town line. Отправляю тебя в небольшую прогулку за черту города.
Sending you guys blueprints and a layout of the recycling center. Отправляю вам, ребята, чертежи и макет предприятия по утилизации.
Sending crime scene location to your nav. Отправляю место преступления на ваш навигатор.
Sending over Garrison's DMV photo now. Сейчас отправляю фото Гаррисона с водительских прав.
I'm just sending some business emails. Я отправляю письма по работе.
I am sending the princess into exile. Я отправляю принцессу в изгнанье.
I am sending him to you now. Отправляю его к тебе.
I am sending you home. Я отправляю тебя домой.
I am sending the invoice by fax. Я отправляю инвойс по факсу.
I am sending in a team of engineers. Я отправляю туда команду инженеров.
I am sending you to hell. Я отправляю тёбя в ад.
Just sending an email to an old friend. Отправляю письмо старому другу.
I am sending you my RSVP card. Отправляю тебе заполненную карточку гостя.
So, I am sending Sid. Вот я и отправляю Сида.
Okay, I am sending it... now. Так, отправляю... сейчас.
I'm not sending him anywhere. Я никуда его не отправляю.
I am sending you two on a trip. Я отправляю вас в командировку.
I'm not sending Harrison to Orlando because Deb asked me to, but because Speltzer is a problem I need to solve. Я отправляю Гаррисона в Орландо не из-за Деб, а потому что мне надо разобраться со Спелцером.
I am sending a personal message to the Fire Lord, Informing him that the once feared Avatar Is our prisoner and no threat to our might. Я отправляю важное послание Хозяину Огня, с информацией о том, что наводящий страх, Аватар, наш пленник и больше не является угрозой для нас.
Sending you to your death? За то, что отправляю вас на верную смерть?
Sending it to the news outlets. Отправляю в выпуск новостей.
Sending you a full purchase history now. Отправляю полную историю покупки.
Sending it to you now, Sam. Отправляю тебе сейчас, Сэм.