Английский - русский
Перевод слова Self-employed
Вариант перевода Самостоятельно занятых

Примеры в контексте "Self-employed - Самостоятельно занятых"

Примеры: Self-employed - Самостоятельно занятых
The National Hospital in Vaduz is operated with about 40 self-employed physicians practising in Liechtenstein who are licensed to treat their own patients in the hospital and to handle emergencies assigned to them. В Национальном госпитале в Вадуце работают около 40 самостоятельно занятых врачей, практикующих в Лихтенштейне, которые имеют лицензии на лечение своих собственных пациентов в госпитале и оказывать срочную медицинскую помощь поступающим к ним пациентам.
In many countries governments will implement policies, some related to entrepreneurship some to fiscal policy, which will create incentives for the self-employed to move from unincorporated to incorporated status. Во многих странах правительства проводят политику, временами связанную с предпринимательством, а временами -с политикой налогообложения, которая создает стимулы для перехода самостоятельно занятых из категории некорпоративных в категорию корпоративных предприятий.
To provide social insurance for housewives and pay the share of the employer's insurance premium for women breadwinners of families and self-employed woman. Обеспечение социальных гарантий домохозяек и оплата части социальных взносов нанимателей женщин-кормильцев семей и самостоятельно занятых женщин;
In January 2012, the total number of people in work stood at 373,050, of whom 351,510 were employees and 21,540 were self-employed. В январе 2012 года общая численность работников, занятых внутри страны, составляла 373050 человек, в том числе 351510 лиц наемного труда и 21540 самостоятельно занятых работников.
Figures for 2007 suggest a decrease in both the number and share of the self-employed: 234,000, 12,000 fewer than the 246,000 in 2006, down to 6.3 per cent of the employed in Bulgaria in 2007. Данные за 2007 год указывают на снижение в Болгарии как численности, так и доли самостоятельно занятых лиц: 234000 человек, что на 12000 (или на 6,3%) меньше, чем в 2006 году (246000 человек).
Self-employed contributors are not eligible for the occupational invalidity pension and consequently pay no contributions to cover that contingency. Пенсия по инвалидности вследствие профессиональных рисков не предоставляется страхователям из числа самостоятельно занятых, поскольку они не выплачивают этой страховой премии.
The number of wage-earners among the active population reached 5,229,918 persons (66.5 per cent out of all active persons), and 2,632,181 persons (33.5 per cent) were self-employed. В структуре занятого населения численность наемных работников достигла 5229918 человек (66,5 процента от всех занятых), самостоятельно занятых - 2632181 человек (33,5 процента).
A similar pattern is discernible with regard to other levels of education: among those with a primary education, women account for 62% of domestic workers, 58.7% of the self-employed and 28.4% of employees. Женщины, получившие начальное образование, составляют большинство в категории домохозяек - на их долю приходится 62%, в категории самостоятельно занятых трудящихся они составляют 58,7% и работающих по найму - 28,4%.
Most working women are employed in the tertiary sector of the economy; about 67 per cent of the employed economically active female population work in the commercial and service sector since most women are self-employed. Работающие женщины заняты преимущественно в третичном секторе народного хозяйства; 67% экономически активной группы населения из числа занятых женщин работают в секторе торговли и услуг, вследствие чего женщины относятся преимущественно к категории самостоятельно занятых лиц.
More women than men employed (rather than self-employed): 86.4% of women vs. 78.2% of men, mainly in public sector Среди женщин больше занятых лиц, чем среди мужчин (в отличие от самостоятельно занятых лиц): 86,4% женщин по сравнению с 78,2% мужчин, в первую очередь в государственном секторе