| It appears your husband experienced a rather significant seizure that may be due to his condition, or his condition exacerbated by a high level of stress. | Кажется, ваш муж перенес довольно значительный приступ, объяснимый его состоянием, или состояние ухудшилось из-за стресса. |
| An hour ago, you were having a seizure, flopping around like a fish on a hook. | Час назад у тебя был приступ, ты дрыгался, как рыба на крючке. |
| You die also because oxygen toxicity can cause a seizure - makes you convulse underwater, not a good thing to happen underwater. | Смерть может также наступить, поскольку кислород вызывает приступ - вы начинаете биться в конвульсиях, что очень плохо в условиях нахождения под водой. |
| You had an eclamptic seizure. | У Вас был приступ эклампсии. |
| He's having a seizure. | У него сердечный приступ. |
| Dr. Lecter told me you had a seizure response to phototherapy. | Доктор Лектер сообщил мне, что фототерапия вызвала у вас приступ. |
| In December he suffered a seizure while in custody. | В декабре у находящегося под стражей Эмадедина Баги случился приступ. |
| When the old man was being thrown out, he had a seizure... He fainted. | Когда его выводили, со стариком случился приступ - липотимия или что-то такое. |
| So people would have a real grand mal seizure. | То есть, пациент получал развернутый судорожный приступ. |
| You die also because oxygen toxicity can cause a seizure - makes you convulse underwater, not a good thing to happen underwater. | Смерть может также наступить, поскольку кислород вызывает приступ - вы начинаете биться в конвульсиях, что очень плохо в условиях нахождения под водой. |
| And you kind of knew that all the flash-bangs you threw at him would trigger a seizure. | И ты типа знал, что светошумовые гранаты, которые ты в него кидал, спровоцируют приступ. |
| What do you mean you had a seizure? | Что ты имеешь в виду под словом "приступ"? |
| I just had a seizure at the diner. (anxious laugh) | У меня был приступ в закусочной. |
| The group toured in support of the album, however, after an October concert later that year, however, Weber suffered a seizure before being rushed to a hospital. | Группа объявила тур в поддержку альбома, однако в октябре того же года у Вебера случился приступ, после чего его госпитализировали. |
| And while they were closing him up, Patrick had a grand mal seizure, which makes no sense, since he's on an anticonvulsant medication. | И, пока они закрывали Патрика, у него произошел очень сильный приступ, по непонятным причинам, учитывая то, что он на антисудорожных препаратах. |
| Seizure is at the 3-minute mark. | Приступ продолжается З минуты. |
| I didn't feel anything, like a seizure. | Ничего похожего на приступ. |
| Excuse me, Professor Blaschek suffered a seizure... | У профессора Блашека случился приступ... |
| Can you fake a seizure or a heart attack or something? | Можешь прикинутся что у тебя сердечный приступ или ещё что нибудь? |