| I would prefer not to suffer a fatal seizure while we wait for you to round up more mice protesting. | Я предпочел бы не переносить фатальный приступ, пока вы будете прогонять это на мышах. Возражаю. Итак, начнем? |
| Look, if he was having a seizure right now, would you just watch? | Послушай, если бы у него сейчас был приступ, ты бы просто смотрела? |
| That's exactly how his wife died. Well, she had a seizure, but... | так погибла его жена ну, у неё был приступ, но... о, господи |
| I was thinking that maybe you could fake a seizure at dinner, because Aunt Winifred would be super impressed watching me save someone's life. | И я подумала, может ты сможешь подделать приступ на ужине, потому что тетя Уинифред была бы приятно поражена, тем как я спасаю чью-либо жизнь |
| On 2 March 1969, he returned to the pitch but injured his ankle in a game against Sampdoria, and two weeks later, after a game against Cagliari, to which he accompanied the team, he suffered a seizure in the locker room. | 2 марта 1969 года он повредил лодыжку в игре против «Сампдории», а через две недели после того, на игре против «Кальяри», в которой он сопровождал команду, он перенёс приступ в раздевалке. |
| Seizure maybe, if he worked himself up into a state. | Может быть, приступ, если он сам взвинтил себя. |
| Siss had another seizure. | У Сисс был еще один приступ. |
| After you had a seizure? | После того, как у тебя был приступ? |
| She's already had a seizure. | У нее уже случился приступ. |
| Okay, that's not a seizure. | Так, это не приступ. |
| Are you having a seizure? | У тебя опять приступ? |
| Your dad just had a seizure. | У твоего отца приступ. |
| I had a seizure? | У меня был приступ? |
| So it wasn't a seizure? | Так это был не приступ? |
| Natalie you had a seizure, okay? | Натали, у вас приступ. |
| It seems she had a seizure. | Кажется, у неё приступ. |
| You just had a seizure. | У вас только что был приступ. |
| So he had a seizure. | Значит у него был приступ. |
| You just had a seizure. | У тебя только что был приступ. |
| She might have a seizure or a stroke. | Может вызвать инсульт или приступ. |
| A seizure while trying to commit suicide. | Приступ во время попытки самоубийства. |
| See if she has another seizure. | Понаблюдайте если будет очередной приступ. |
| What do you mean you had a seizure? | В каком смысле приступ? |
| You were having a seizure. | У тебя был приступ. |
| You had a minor seizure. | У тебя был небольшой приступ. |