Английский - русский
Перевод слова Seizure
Вариант перевода Приступ

Примеры в контексте "Seizure - Приступ"

Примеры: Seizure - Приступ
She had a seizure. У неё был приступ.
Some pizza-delivery guy is having a seizure. У разносчика пиццы приступ,
He had some kind of a seizure. У него случился какой-то приступ.
This man has had a seizure. У этого парня был приступ.
It should stop the seizure. Он должен купировать приступ.
He had a seizure. У него был сердечный приступ.
This man is having a seizure. У этого человека приступ.
It's a permanent state of seizure. Можно вызвать постоянный приступ.
It wasn't a seizure. Это был не приступ.
You had a seizure. У тебя был приступ.
She had a seizure. У нее был приступ.
Did you have a seizure? У тебя был приступ?
He's having a seizure. Так что у него приступ.
That was not a seizure. Это не был приступ.
This woman is having a seizure. Скорее, у женщины приступ.
So what happened to you, that was a seizure? Значит, это был приступ?
It's what caused the seizure. Она и вызвала приступ.
Abduction, seizure, coma. Похищение, приступ, кома.
I think I had a seizure. Думаю у меня приступ.
He'll have a seizure, perhaps go blind. Приступ, возможна слепота.
It sounds like he had a seizure. Должно быть у него приступ
Tell them he had a tonic-clonic seizure and I gave him 4 milligrams of Lorazepam. Скажите докторам, что у него были тоническо-клонический приступ, и я дал ему 4 миллиграмма Лоразепама.
When Sario had his seizure, he was nowhere near his computer. Когда у Сарио случился приступ, компьютера рядом не было.
The president's son was immediately rushed to James Madison Hospital where he suffered a seizure shortly after his arrival. Сын президента был немедленно доставлен в больницу Джеймс Мэдиссон, где у него случился приступ.
St. Alard believes that argument led to the seizure that carried Paul off. Сенталар винит себя в том, что этот спор вызвал сердечный приступ, который оборвал жизнь Пола.