| I had a seizure at the law office where I work. | У меня был приступ в адвокатской фирме, где я работаю. |
| He did wake up, but then he suffered a prolonged seizure. | Он приходил в себя, но потом у него случился затяжной приступ. |
| Ian was having a seizure, And he started having convulsions. | У Яна был приступ, и у него начались конвульсии. |
| She could be going into a seizure. | Может быть, у нее приступ. |
| Dr. Paster, she's having some kind of a seizure or something. | Доктор Пастер, у нее приступ, или что-то похожее. |
| So, a thief paints a forgery, hacks the video to induce Nick's seizure. | Итак, вор рисует подделку и взламывает видео, чтобы вызвать приступ у Ника. |
| Mr. Perri's seizure was used as a distraction for an art heist. | Приступ Мистера Перри был использован как отвлекающий маневр для похищения картины. |
| Then, when everyone was distracted by his seizure, you swapped the painting with the forgery. | Потом, когда все отвлеклись на его приступ, вы поменяли картину на копию. |
| They think she had some kind of seizure. | Они думают, у нее был какой-то приступ. |
| Miranda, you had a seizure. | Миранда, у тебя был приступ. |
| She suffered a seizure about 20 minutes ago. | У нее был приступ 20 минут назад. |
| I had to fake a seizure before the guard would let me see you. | Мне пришлось симулировать приступ, чтобы убедить охранников, что я должен вас видеть. |
| Like I had a seizure and slammed my head into the sink. | Как-будто у меня был приступ и я долбанулся головой об раковину. |
| Your little girl had a seizure. | Ваша малютка, у нее какой-то приступ. |
| Six hours ago, he was having a paranoiac seizure. | Шесть часов назад у него был параноидальный приступ. |
| November 16, 2004 29 year old female, first seizure one month ago, lost the ability to speak. | Женщина, 29 лет, первый приступ месяц назад, потеря речи. |
| Could wait till he has another seizure, but it's going to be a lot harder then. | Можно подождать, пока не случится новый приступ, но тогда будет гораздо сложнее. |
| Had a pretty rough seizure, but it's over now, and he's resting. | У него был довольно тяжелый приступ, но уже прошло, он отдыхает. |
| He might have had a heart attack or-or some kind of seizure when he bounced off the boiler. | У него мог случиться сердечный приступ или какой-нибудь вид припадка, когда он отскочил от котла. |
| My daughter got worse and she had a seizure. | Моей дочери стало хуже... и у нее произошел приступ. |
| Plutarch reports that according to some sources Caesar had an epileptic seizure during the battle. | Некоторые источники утверждают, что во время этого сражения у Цезаря был приступ эпилепсии. |
| Heart attack, stroke, seizure, death, or worse. | Сердечный приступ, инсульт, припадок, смерть или ещё хуже. |
| That would be useful if she was having a heart attack instead of a seizure. | Ну, это могло бы пригодиться, если бы у неё был сердечный приступ, а не припадок. |
| By the woman having a seizure on the floor. | На женщину, у которой случился приступ. |
| Almost full-term, in fact, and she had an eclamptic seizure. | Почти полный срок, по сути, и у нее был приступ эклампсии. |