| It's Nabeel's seizure alarm. | Этот сигнал, у Набиля припадок. |
| I think he's having a seizure. | Мне кажется, у него припадок. |
| He must have had a seizure. | Должно быть, у него был припадок. |
| He said it was like she was having a seizure. | Он сказал, у нее как будто был припадок. |
| If you can induce a seizure, you can have your biopsy. | Сможешь вызвать припадок - проводи свою биопсию. |
| When I had my seizure, I shattered a glass. | Когда у меня был припадок, я разбил стекло. |
| Well, the bad news is... you had a grand mal seizure. | Плохие новости - у вас был крупный припадок. |
| He must have had a seizure, hit his head or something. | Должно быть, у него был припадок и он ударился головой. |
| He's not the type for hysterical conversion, so I'm thinking seizure. | Вряд ли это конверсионная истерия, так что это припадок, я думаю. |
| Doc, act like you're having a seizure. | Док, вы делаете вид, что у вас припадок. |
| Why did I have a seizure? | ѕочему у мен€ был припадок? |
| I don't want the seizure to be the last time I see him. | Я не хочу, чтобы последним, что я видела был припадок. |
| An hour ago, you were having a seizure, flopping around like a fish on a hook. | Ну нет, у тебя всего час назад был припадок, ты бился, как рыбка на крючке. |
| It triggered something called a "tonic-clonic seizure." | Это вызвало так называемый большой судорожный припадок. |
| Because seizure with mildly elevated calcium is diagnostically simple. | Потому что припадок в сочетании с повышенным кальцием это... Диагностически элементарно. |
| Well, it appears what you had was a mild seizure. | Похоже, у тебя был малый эпилептический припадок. |
| You want me to have another seizure? | Вы хотите, чтобы у меня снова случился припадок? |
| No, your seizure was pretty convenient. | Нет, твой припадок случился как нельзя кстати. |
| But when she was waking up, she had a seizure. | Но когда она очнулась, у нее случился припадок. |
| He killed an unarmed colleague and later suffered a seizure. | ќн застрелил безоружного коллегу а затем у него случилс€ припадок. |
| Maybe she had a seizure and that's what caused her collapse. | Может, у неё был эпилептический припадок и он-то и вызвал сердечную недостаточность. |
| We have a girl that's having a seizure, at Riverdale High. Send an ambulance. | У девушки случился припадок в школе Ривердейла. Вышлите скорую. |
| So, barely out the door and she has another seizure. | Значит, едва она вышла за дверь, у неё тут же начался припадок. |
| Worst-case scenario, he has a seizure. | А в худшем - случится припадок. |
| There wasn't any abnormal electrical activity in his E.K.G. when his seizure occurred. | Когда начался припадок, в его ЭКГ не было никакой аномальной электрической активности. |