Английский - русский
Перевод слова Seizure
Вариант перевода Припадок

Примеры в контексте "Seizure - Припадок"

Примеры: Seizure - Припадок
It's Nabeel's seizure alarm. Этот сигнал, у Набиля припадок.
I think he's having a seizure. Мне кажется, у него припадок.
He must have had a seizure. Должно быть, у него был припадок.
He said it was like she was having a seizure. Он сказал, у нее как будто был припадок.
If you can induce a seizure, you can have your biopsy. Сможешь вызвать припадок - проводи свою биопсию.
When I had my seizure, I shattered a glass. Когда у меня был припадок, я разбил стекло.
Well, the bad news is... you had a grand mal seizure. Плохие новости - у вас был крупный припадок.
He must have had a seizure, hit his head or something. Должно быть, у него был припадок и он ударился головой.
He's not the type for hysterical conversion, so I'm thinking seizure. Вряд ли это конверсионная истерия, так что это припадок, я думаю.
Doc, act like you're having a seizure. Док, вы делаете вид, что у вас припадок.
Why did I have a seizure? ѕочему у мен€ был припадок?
I don't want the seizure to be the last time I see him. Я не хочу, чтобы последним, что я видела был припадок.
An hour ago, you were having a seizure, flopping around like a fish on a hook. Ну нет, у тебя всего час назад был припадок, ты бился, как рыбка на крючке.
It triggered something called a "tonic-clonic seizure." Это вызвало так называемый большой судорожный припадок.
Because seizure with mildly elevated calcium is diagnostically simple. Потому что припадок в сочетании с повышенным кальцием это... Диагностически элементарно.
Well, it appears what you had was a mild seizure. Похоже, у тебя был малый эпилептический припадок.
You want me to have another seizure? Вы хотите, чтобы у меня снова случился припадок?
No, your seizure was pretty convenient. Нет, твой припадок случился как нельзя кстати.
But when she was waking up, she had a seizure. Но когда она очнулась, у нее случился припадок.
He killed an unarmed colleague and later suffered a seizure. ќн застрелил безоружного коллегу а затем у него случилс€ припадок.
Maybe she had a seizure and that's what caused her collapse. Может, у неё был эпилептический припадок и он-то и вызвал сердечную недостаточность.
We have a girl that's having a seizure, at Riverdale High. Send an ambulance. У девушки случился припадок в школе Ривердейла. Вышлите скорую.
So, barely out the door and she has another seizure. Значит, едва она вышла за дверь, у неё тут же начался припадок.
Worst-case scenario, he has a seizure. А в худшем - случится припадок.
There wasn't any abnormal electrical activity in his E.K.G. when his seizure occurred. Когда начался припадок, в его ЭКГ не было никакой аномальной электрической активности.