Just save it, Pinocchio. I know you're seeing Jill. |
Прибереги это для кого-нибудь другого, я знаю, что ты встречаешься с Джилл. |
How long have you been seeing her? |
Как давно ты встречаешься с ней? |
Because you're seeing someone new? |
Потому что ты встречаешься с кем-то? |
Did you tell Xander you're seeing Finn? |
Ты сказала Ксандеру, что встречаешься с Финном? |
Why would it upset me seeing you date someone? |
Почему это расстроило бы меня? Видеть, что ты встречаешься с кем-то? |
Are you seeing Jonathan on this special night? |
Ты встречаешься с Джонатаном в этот замечательный вечер? |
Are you seeing another A.D.A. behind my back? |
Ты за моей спиной встречаешься с другим помощником прокурора? |
Is that code for you're seeing somebody or otherwise entangled? |
Это что, код, который значит, что ты встречаешься с кем-то или всё сложно? |
Tell me you're not seeing you, Milly? |
Окажи мне, что не встречаешься с этим парнем, Милли |
So I said, "I'm totally okay with you seeing other people." |
Поэтому я сказала "Я не против, что ты встречаешься с другими людьми". |
I know that I said I was cool with you seeing other people, but it turns out I'm not that cool. |
Да, знаю, я сказала, что ничего страшного, что ты встречаешься с кем-то еще, но на самом деле, мне это не нравится. |
You just said, "I'm seeing her." |
Ты только что говорила, что встречаешься с ней |
You're the one that ended this, you're the one seeing someone else. |
Ты же со всем покончила, ты же встречаешься с другим. |
Are you still seeing that defensive coach for "The Dolphins"? |
Ты, по-прежнему, встречаешься с тем тренером "Дельфинов"? |
It's not like you're seeing anyone else, right? |
Ты ведь не встречаешься с кем-нибудь ещё, верно? |
So why did I hear a rumor that you've been seeing two women? |
Так почему же до меня донеслись слухи, что ты встречаешься с двумя женщинами? |
You're not still seeing that girl in New York, are you? |
Ты же больше не встречаешься с той девушкой из НЙ? |
I can't figure it out if you're seeing someone else or you think that you knocked me up, so... |
Я не могу понять - ты встречаешься с кем-то или ты думаешь, что я залетела. |
I know you said you're seeing Robbie, but, frankly, I think you and me both know that is a disaster. |
Знаю, ты говорила, что встречаешься с Робби, но, думаю, мы оба знаем, что это не сработает. |
I know you're seeing Jenny, but I can't stop thinking about the kiss, and I can't go back. |
Я знаю, что ты встречаешься с Дженни, но я не могу перестать думать о поцелуе, и я уже не могу как раньше. |
So you are still seeing him, aren't you? |
Так ты всё еще встречаешься с ним? |
Okay, are you... are you seeing someone? |
Так, ты... ты встречаешься с кем-то? |
If I hear you've been seeing him, I will be angry. Understand? |
Если услышу, что ты встречаешься с ним, я рассержусь. |
I didn't mean - are you seeing anyone right now? |
Я не хотела - Ты встречаешься с кем нибудь? |
You've been seeing an awful lot of him, haven't you, lately? |
В последнее время, ты слишком часто встречаешься с ним, не так ли? |