| So Jordan tells me that you're seeing T.C. now. | Джордан сказала мне, что ты встречаешься с ТиСи. |
| I bet you've been seeing him all along. | Держу пари, ты встречаешься с ним все это время. |
| Dad still thinks you're seeing Holden, right? | Папа все ещё думает, что ты встречаешься с Холденом, так? |
| Because you're still seeing him, and he's a good guy. | Потому что ты встречаешься с ним, и он - хороший парень. |
| You said that you were seeing someone. | Ты сказала, что встречаешься с кем-то. |
| How long have you been seeing my girl? | Как давно ты встречаешься с моей дочерью? |
| You're not still seeing him, are you? | Не встречаешься с ним, правда? |
| So I know you're seeing Lip, but like I told him, I think it's great. | Я знаю, что ты встречаешься с Липом, но как я ему сказала, я думаю, это здорово. |
| Are you seeing Jan Klåstad now? | Ты теперь встречаешься с Яном Клостадом? |
| Why aren't you seeing someone? | Почему ты не встречаешься с кем-нибудь? |
| When you say you're seeing her...? | Когда ты сказал, что встречаешься с ней...? |
| How do I know you're not seeing this man secretly? | Как я могу быть уверен, что ты не встречаешься с этим человеком? |
| Are you seeing that reporter, Nancy Davis? | Ты встречаешься с этой репортершей Нэнси Дэвис? |
| Michael scott, are you still seeing Donna? | Майкл Скотт, ты все еще встречаешься с Донной? |
| So are you still seeing Rebecca? | Ты все еще встречаешься с Ребеккой? |
| Why the hell are you seeing a prisoner on death row? | Какого черта ты встречаешься с заключенным в камере смертников? |
| Are you seeing that Kye-dong again? | Снова встречаешься с этим Ге Доном? |
| So are you seeing anyone or...? | Так ты встречаешься с кем-то или...? |
| So how long have you been seeing the lovely Officer Bellingham? | И как долго ты встречаешься с милашкой-офицером Биллигхем? |
| I hear you're seeing someone? | Слышала, ты встречаешься с кем-то? |
| So, you're seeing someone? | Значит, ты встречаешься с ней. |
| So are you seeing anyone now? | Так ты сейчас встречаешься с кем-нибудь? |
| You still seeing that garbageman? No. | Ты все еще встречаешься с тем мусорщиком? |
| Not for you, I suppose, you're seeing the younger versions of him, running around, having adventures. | Для тебя, наверное да, ты же встречаешься с его молодой версией, бегаете, находите приключения. |
| You've been seeing him... for five years? | Ты встречаешься с ним... пять лет? |