Английский - русский
Перевод слова Securing
Вариант перевода Добиться

Примеры в контексте "Securing - Добиться"

Примеры: Securing - Добиться
Yet, securing commitments to make adequate emission cuts, reduce reliance on high-emission growth and adopt mitigation measures has proved to be extremely difficult. Но при этом оказалось чрезвычайно трудно добиться принятия обязательств по адекватному сокращению выбросов, снижению зависимости от моделей роста, связанных с большим объемом выбросов, и проведению мероприятий по смягчению последствий.
Closing the case against Michael Farmer, securing a conviction for his awful crimes and keeping Timothy Ifield's offences an internal matter. Закрыть дело против Майкла Фармера, добиться осуждения за его ужасные преступления и рассмотреть обвинения Тимоти Айфилда как внутреннее дело.
To further enhance the effectiveness of its role in this area, the Security Council can act as the international community's catalyst for increasing interest in, and securing a resolute commitment to, genuinely meeting the demands of peace-building, particularly post-conflict peace-building. С тем чтобы добиться повышения эффективности своей роли в этой области, Совет Безопасности может играть мобилизующую роль для международного сообщества, с тем чтобы оно с большей заинтересованностью и большей решимостью по-настоящему брало на себя выполнение задач, связанных с упрочением мира, в частности постконфликтный период.
They further resolve to set the target of securing a constant and significant reduction in the current loss of great ape populations by 2010 and to secure the future of all species and sub-species of great apes in the wild by 2015. Они также приняли решение поставить перед собой цель добиться к 2010 году неуклонного и значительного сокращения существующих показателей утраты популяций высших приматов и обеспечить к 2015 году будущее для всех видов и подвидов высших приматов, обитающих в естественных условиях.
The Regional Assistance Mission to the Solomon Islands has made substantial contributions to securing peace and law and order in that country. В недавнем прошлом региональное сотрудничество позволило добиться целого ряда положительных результатов.
It was to be hoped that all text processing units would be able to enhance their efficiency and achieve economies in the presentation of documents in new formats after securing new computer equipment and programmes in the coming 12 months. Следует надеяться, что все текстопроцессорные подразделения смогут добиться повышения эффективности своей работы в связи с выпуском документов в новых форматах, как только будет установлено новое оборудование и программное обеспечение в течение следующих 12 месяцев.
Securing 60 votes is a steep hill to climb. Добиться обеспечения поддержки 60 голосов - это далекий путь, который еще только предстоит пройти.
That will certainly be true of domestic climate-change legislation. Securing 60 votes is a steep hill to climb. Добиться обеспечения поддержки 60 голосов - это далекий путь, который еще только предстоит пройти.
On the basis of published guidelines, they concluded that there was no reasonable prospect of securing a conviction for an offence alleging an offence against section 3 of the Crimes (Torture) Ordinance. Руководствуясь опубликованными Руководящими принципами, они пришли к выводу, что добиться приговора по обвинению в правонарушении, караемом на основании раздела З Указа о преступлениях (пытках), будет довольно сложно.
However, if I were to share my opinion as a citizen of South Korea... rather than securing a promise for ceasing the nuclear testing... как гражданина Южной Кореи... чтобы верить обещаниям о прекращении ядерных испытаний... мы должны добиться их полного ядерного разоружения.