Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Скрывать

Примеры в контексте "Secret - Скрывать"

Примеры: Secret - Скрывать
Why would she meet a man in secret if she had nothing to hide? Зачем ей втайне встречаться с мужчиной, если ей нечего скрывать?
Maybe somebody found out, somebody who had something so big to hide, they were willing to do anything to keep it secret. Может кто-то узнал, кому было что скрывать, и кто хотел сделать все, чтобы сберечь тайну.
As Mr. Prado Vallejo had pointed out, it was also intolerably inhumane to keep the date of execution secret from the condemned man's family, who might at least wish to spend his last night on Earth in prayer, or in meditation. Как отмечал г-н Прадо Вальехо, также недопустимо негуманно скрывать дату приведения в исполнение смертного приговора от членов семьи осужденного, которые, по крайней мере, могли бы провести его последнюю ночь на земле в молитве или размышлении.
The government wanted to keep the weapons secret, but they couldn't always hide their appearance in the skies so it is alleged that they chose a number of people to use to spread the rumour that these were really alien visitations. Правительство хотело сохранить оружие в тайне, но оно не могло всё время скрывать его появление в небе, так что, как предполагается, они выбрали несколько людей, чтобы распространять слух об инопланетных посещениях.
If that were true, why keep it secret from me or the rest of your family? Если это правда, зачем скрывать этот секрет от меня или от всей твоей семьи?
The fact is that your post has made it impossible to sit on the POTUS' secret any longer, so as a direct result of your actions, the President of the United States is bringing forward the announcement to today that he is not running for re-election. Суть в том, что из-за твоего поста больше невозможно скрывать секрет президента, так что, прямым результатом твоих действий стало то, что президент Соединённых Штатов переносит заявление о том, что он не будет участвовать в перевыборах на сегодня.
I've been keeping it a secret for months, and I'm going to stop hiding it. Я держала это в секрете месяцами И я собираюсь перестать скрывать это
Well, he did manage to keep his identity secret for a long time. Да? И как это ему удалось так долго скрывать истинную сущность?
And what kind of secret do you think I'd keep from you, except one that would 'cause you sorrow? И какой секрет могу я скрывать от тебя, как ни тот, что расстроил бы тебя?
In violation of the Treaty of Paris between the United States of America and Spain, land documents had been classified secret and the United States of America continued to conceal such documents. В нарушение Парижского договора между Соединенными Штатами Америки и Испанией были засекречены документы, подтверждающие права собственности на землю, причем Соединенные Штаты Америки продолжают скрывать эти документы и по сей день.
That secret can't be kept forever. Эту тайну нельзя скрывать вечно.
Hiding such an enormous secret. Скрывать этот ужасающий секрет.
Do you two share a lovers' secret, a secret that you would do anything to conceal? Вы оба скрываете любовный секрет, секрет в том, что вам есть что скрывать?
No, that he's actually capable of keeping a secret from me. Нет, что он действительно способен скрывать что-то от меня.
I can't keep another secret from her. Я не могу опять что-то от неё скрывать.
If you ever keep a secret from me like that again, you are... И, если ты еще раз будешь скрывать что-то от меня, то я тебя...
He won't be able to keep it a secret much longer. И скрывать его он больше уже не сможет.
Can't keep it a secret forever, Dana. Нельзя скрывать это вечно, Дано.
Must have been really tough, keeping your identity a secret for so long. Должно быть это было очень тяжело, скрывать сою личность так долго.
It's hard keeping anything a secret with you guys around. Тяжело скрывать что-то, когда вы постоянно рядом.
I never keep a secret, especially from a comrade. Мне незачем скрывать что-то от своего товарища.
I've had to keep my true self secret for many years. Я должна была скрывать правду о себе многие годы.
I can't keep this a secret from Trevor anymore. Я больше не могу скрывать это от Тревора.
But at least you don't have to keep it a secret from me anymore. Но по крайней мере тебе не приходится больше это от меня скрывать.
Yes, but why keep it a secret from Carter? Да, но зачем скрывать это от Картера?