I never meant to keep it a secret, okay? |
А никогда не хотела скрывать от тебя это, понятно? |
How did you manage to keep it a secret from me for six weeks? |
Как Вам удалось скрывать его от меня шесть недель? |
Why keep this one thing secret? |
С чего вдруг ему скрывать от меня только это? |
You've given every kid who's ever been bullied, who had to keep his true identity a secret but somehow managed to survive, his own crusader, his own role model. |
Вы дали каждому мальчишке, над которым издеваются, которому приходится скрывать свою истинную сущность, но при этом как-то выживать, его собственного защитника, его пример для подражания. |
We have to keep our secret identities secret. |
Нам нужно скрывать свои имена. |
I couldn't keep it a secret anymore. |
Я больше не могу скрывать. |
Why does it have to be such a secret? |
Почему нужно скрывать свои чувства? |
I don't know why it has to be a secret. |
Я не пойму, зачем скрывать? |
Although, I mean, I shouldn't say secret, should I? It's nothing to be ashamed of. |
Хотя, то есть, мне не надо это скрывать, правда? |
Why would we want to keep it a secret? |
Но зачем это скрывать? |
Such an enormous secret. |
Скрывать этот ужасающий секрет. |
I don't know about the 12 of you, but I, I detected relief, profound relief in Chloe when she was able to stop hiding what must have been an oppressive secret. |
Не знаю, как вы, но я почувствовала её облегчение, её искреннее облегчение, когда она смогла перестать скрывать этот чудовищный секрет. |
After completing the dissection, Reed claims to have discovered the secret of how the Skrulls have been able to conceal their identities. |
После завершения исследования Рид утверждает, что он разгадал, как скруллам удаётся скрывать свои личности. |
You know, Chris also told me that he knows his brother has an e-mail account he keeps secret from Chris. |
Крис так же рассказал, что знает о почтовике брата, который он пытается скрывать. |
Look... we started out hiding this relationship so we could have one, but if keeping it a secret is destroying it, then I don't want to keep it a secret anymore. |
Слушай... мы начали скрывать наши отношения поэтому мы могли быть вместе, но если это разрушит их, тогда я не хочу больше их скрывать. |
But, how long are you going to keep it secret from the General Manager? |
Но сколько ещё ты собираешься скрывать правду? |
I made a judgment call In keeping his condition a secret, And for that, as artistic director |
Я осмелился скрывать его состояние, и за это я, как художественный руководитель Нью-Бербиджского театрального фестиваля, сегодня ухожу в отставку. |