Only two numbers, first to Sean's prepaid cell which has since gone dead, but I was able to track it to a dumpster on Ashland. |
Звонили на два номера, один предоплатный телефон Шона, который с тех пор отключен, но я смог отследить его до мусорки в Эшленде. |
And what about the other guys, the ones who took Sean... who are they? |
Что насчет других парней, тех, которые забрали Шона... кто они? |
Well, and since I'm pretty sure that you used this same bag of tricks for the fire this morning at Sean Markel's, I'll bet that's his DNA on the brick. |
И поскольку я уверен, что ты использовал эту же сумку с сюрпризами, чтобы поджечь этим утром дом Шона Маркелса, готов поспорить, что на кирпиче есть его ДНК. |
May I at least have the opportunity to talk to my family before you call a lawyer for Sean? |
Я могу хотя бы поговорить со своей семьёй, прежде, чем вы позвоните адвокату Шона? |
"Away" was originally intended to be on Sean Garrett's debut solo album "Turbo 919", but the decision was made to include it on Iglesias' album instead. |
Изначально «Ашау» планировалось включить в дебютный альбом Шона, под названием «Turbo 919», но был отдан для сборника Иглесиаса. |
Here's an idea, why don't you both wait until we can take Sean together? |
А почему бы вам обоим не подождать, пока мы не сможем взять Шона вместе? |
The final editorial staff included Editor-in-Chief Jeff Green, senior editor Sean Molloy, news editor Shawn Elliott, and reviews editor Ryan Scott. |
Состав редакции журнала на момент его закрытия состоял из главного редактора Джеффа Грина, старшего редактора Шона Молли, редактора новостей Шона Элиотта и редактора рецензий Райана Скотта. |
That much we already know from Sean, though, don't we? |
Это то, что мы уже знаем от Шона, так? |
Is he some sort of rebound from Sean? |
Ты что, пытаешься заменить им Шона? |
I went in Sean's workbench, I grabbed the key that said "Storage unit." |
Я пошла в рабочий кабинет Шона и украла ключ, с запиской "хранилище". |
Listen, let Sean's mom take care of him, all right? |
Послушай, дай маме Шона его успокоить. |
Do you think he's out here because of the thing with Sean's car? |
Просто... ты не думаешь, что он здесь из-за той истории с машиной Шона? |
With all due respect sir, why are we looking at a place Sean Bennigan was a month ago? |
Со всем уважением, сэр, почему мы изучаем место, где Шона Беннигана видели месяц назад? |
Sean Reinert Website Official Facebook Page Death + Sean Reinert Drum Cam - Flattening of Emotions 10.26.91 |
Sylencer Официальная страница Шона Рейнерта (англ.) в социальной сети Facebook «Death» + съёмка игры Шона Рейнерта - «Flattening of Emotions» 10.26.91 |
Was it somewhere in the middle of the Sean Parker Variety Hour? |
В середине сольного выступления Шона Паркера, да? |
I'm sure, but I'm curious, why didn't you report Sean missing? |
Я уверен в этом, но мне любопытно, почему вы не заявили о пропаже Шона? |
Sophie tells me that the witches put a hex on his nephew Sean, made it seem like he was slowly losing his mind, in order to distract Kieran while they kept planning for the harvest. |
Софи рассказала мне, что ведьмы наложили заклятье на его племянника Шона, заставили его думать, что он сходит с ума, для того, чтобы отвлечь Кирана, пока они планируют ритуал урожая. |
While in the studio, drummer Sean Kinney had a dream about "making an EP called Sap." |
В то время, в студии, у барабанщика Шона Кинни была мечта о «создании ЕР под названием Sap». |
We just want to say to whoever has Sean, whoever you are, we're willing to cooperate. |
Мы просто хотим сказать человеку, который похитил Шона, кем бы он ни был, что мы хотим сотрудничать. |
Will you accept a collect call from Sean Renard at the Portland precinct jail? |
Примите ли вы звонок за ваш счёт от Шона Ренарда из камеры в полицейском участке? |
So does husband Gus have a car, or should we ask good friend Sean to drive us up to juvie jail again? |
Так что, у мужа Гаса есть машина, или нам снова нужно попросить хорошего друга Шона, чтобы он подбросил нас до колонии для малолеток? |
I married Sean for all the wrong reasons, but you know that, don't you? |
Я вышла за Шона по совершенно неправильным причинам, но ты и так это знаешь, да? |
Have you seen sean and claire? |
Шона и Клэр не видел? |
You remember my brother sean? |
Помнишь моего брата, Шона? |
They ever fight over sean? |
Они когда-нибудь ругались из-за Шона? |