Примеры в контексте "Sean - Шона"

Все варианты переводов "Sean":
Примеры: Sean - Шона
A neighbour of the woman we think has your son, she saw Sean a few hours ago alive and well. Соседка одной женщины, думает, что у нее ваш сын, она видела Шона пару часов назад живым и невредимым.
Sean's got a guy at the bank who thinks I can get a bank loan of up to 100,000. У Шона есть знакомый в банке, который считает, что я смогу получить кредит в 100 тысяч.
What do we have on Sean? Что у нас есть на Шона?
When we searched your room, we found e-mails between you and Sean. Когда мы обыскали вашу комнату, то нашли вашу и Шона емейл-переписку.
Pleasure. I'm Sean's step father. А я Хэнк Парсонс, отчим Шона.
Did you hear Sean and Ashley speaking that night? Вы слышали разговор Шона и Эшли той ночью?
What brought you to Sean Gregory's party last week? Что ты делал на вечеринке Шона Грегора на прошлой недели?
My hope is that Sean Gregory's Ponzi scheme coming to light just weeks after our visit is merely coincidence. Моя надежда, что разоблачение схемы Понзи Шона Грегори через несколько недель после нашего визита, это просто совпадение.
You, Nick Burkhardt, agree that I will testify at the grand jury on Sean Renard's behalf. Ты, Ник Бёркхард, согласен, что я дам показания перед присяжными в защиту Шона Ренарда.
What's wrong with Sean Penn? Что ты имеешь против Шона Пенна?
Maybe your failure to kill Sean was not such a bad thing after all. Может, то, что вы не убили Шона, сыграет нам на руку.
And why did you attack Sean? И почему вы напали на Шона?
Yes, in subsequent e-mails, Bridgett said that the Kapu had taken Sean and that they were demanding money. Да, в последующих письмах Бриджит говорит, что Капу схватили Шона и что они требуют денег.
The photo Bridgett sent of Sean? Фото Шона, которое Бриджит отправила?
The entire case against Sean McBride was circum-bloody-stantial! Это дело против Шона Макбрайда белыми нитками шито!
All this time, I wondered why Kieran didn't have Sean interred, where he belonged, with the family. Все это время, я задавался вопросом, почему Киран не похоронил Шона, где следовало, с семьей.
Right, well, whichever, even if those are her flowers in there we're still waiting for something concrete to put either Mana or Sean inside that house. Так, хорошо, вне зависимости, даже если там были ее цветы, нам всё еще не хватает чего-то конкретного, чтобы привести в этот дом что Ману, что Шона.
The only way we get Vic and Sean out is if Chance doesn't know we're here. Единственный способ вытащить Вик и Шона, это, если Чанс не будет знать, что мы здесь.
And it's all being made possibly to the kind courtesy of Sean? И это стало возможным благодаря любезности Шона?
I was trying to take the heat off of Sean, put it on Michael. Я пытался снять подозрения с Шона и направить на Майкла
Did you see someone take Sean? - No, I didn't. Вы не видели, как кто-нибудь уводил Шона?
Well, Melanie said she heard Sean's voice in the house. что слышала в доме голос Шона.
Look, I know no one wants to think Sean Roberts is good for this... что никто не хочет подозревать Шона Робертса.
Okay, then we'll be taking Sean to be processed and arraigned. тогда мы забираем Шона на оформление.
At its 3227th meeting, on 18 July 2014, the Commission decided to include the topic "Crimes against humanity" in its programme of work and to appoint Mr. Sean D. Murphy as Special Rapporteur. На своем 3227-м заседании 18 июля 2014 года Комиссия постановила включить в свою программу работы тему "Преступления против человечности" и назначить г-на Шона Д. Мерфи Специальным докладчиком по ней.