I'll scream, I'll shout for help! |
Я буду кричать, звать на помощь! |
The other told me to scream as loud as I wanted because no one cares enough to listen. |
Другой говорил, что я могу кричать так громко, как я хочу, потому что всем всё равно. |
for as long as it takes, so that she doesn't have to scream. |
на столько, насколько потребуется, так что, ей не придется кричать. |
He's probably screaming 'cause he knows to scream if there's a-a stranger. |
Он, наверное, закричит, потому что знает, что надо кричать, если встретит незнакомца. |
And I told him that the new thing is... that he has to scream while he's posing. |
И я сказал ему, что новая идея заключается в том, что ему нужно кричать во время позирования. |
I told him when he walks out, he has to scream loud, run out. |
Я сказал ему, что когда он выйдет на помост, он должен громко кричать до самого конца. |
When I thought that Sara died on "The Gambit," the only thing that I could do was scream at the ocean. |
Когда я думала что Сара погибла на яхте, все, что я могла делать - это кричать на океан. |
I'll find out who you are, I'll find out who you love, I will make them scream. |
Я узнаю кто ты такой, я узнаю кого ты любишь, и я заставлю их кричать. |
It sucks you right in and even if you scream, you get that muck - |
Они засасывают тебя, и даже если кричать, дрянь забивает тебе... |
Let it moist lips twice after you scream and they pack the very first time, because men never know, cry when moist lips back to you. |
Пусть это влажными губами дважды после вас кричать и они упаковывают в самый первый раз, потому что мужчины никогда не знаешь, плакать, когда влажными губами к вам. |
Because of the rush of human knowledge, because of the digital revolution, I have a voice, and I do not need to scream. |
Но благодаря стремительному росту человеческих знаний, благодаря цифровой революции у меня есть голос, и мне не нужно кричать. |
Make 'em roar, make 'em scream |
Заставь меня реветь, заставь меня кричать |
I can't move my body, and he's kissing me so much, I can't scream. |
Не могла двинуть телом, и он так меня зацеловал, я не могла кричать. |
I can hear him scream: No! No! |
Он будет кричать: "Нет, нет!" |
I mean, nobody wants to scream out, "Do me harder, Gene." |
Я имею в виду, что никто не хочет кричать, "Сильнее, Джин." |
Okay, I know there's been a lot of talk about what you should wear to the trial, so I've selected a few outfits that just scream "Acquittal." |
Ладно, я знаю там было много разговоров. о том, что вы должны надеть на суд поэтому я подобрал несколько нарядов, которые сами будут кричать "Оправдана" |
Han! I don't want to cut you, but if you scream, I will! |
Я не собираюсь её отрезать, но если ты будешь кричать, отрежу! |
When I say this stuff, people scream at me, and they say, What do you care? |
Когда я говорю об этом, люди начинают кричать на меня, мол, "Какая тебе разница? |
When I say this stuff, people scream at me, and they say, "What do you care? |
Когда я говорю об этом, люди начинают кричать на меня, мол, "Какая тебе разница? |
Because of the rush of human knowledge, because of the digital revolution, I have a voice, and I do not need to scream. |
Но благодаря стремительному росту человеческих знаний, благодаря цифровой революции у меня есть голос, и мне не нужно кричать. |
The last time, all you wanted to do was scream and yell and accuse me - |
А то в прошлый раз ты мог лишь кричать и обвинять меня... |
Okay, look, I know how to scream, okay? |
Послушай, я знаю, как кричать, ясно? |
I can scream and claw And curdle your blood |
Ты можешь кричать, но зови, не зови |
IGN issued a score of 4 out of 10, citing the graphics as "ghastly and painful" and the gameplay as forcing the reviewer to "scream in pain", while citing the audio as "not all that bad". |
IGN выпустил счет 4 из 10, цитируя графику в качестве «ужасной и болезненной» и геймплей как то, чтобы вынуждать рецензента «кричать в боли», цитируя аудио в качестве «не все настолько плохо». |
and I could feel the knife inside me... and all I could do was scream in the dark. |
и я чувствовала нож внутри моего тела... и все, что я могла делать - кричать во мраке. |