Every time a go-kart drives by, I want you to scream... and this is very important... |
Каждый раз, когда проезжает карт, вы должны кричать... и это очень важно... |
24 hours ago, I couldn't even think of Malcolm without wanting to scream, and now - now I miss him. |
24 часа назад я не могла даже подумать о Малкольме без желания кричать, а теперь я скучаю по нему. |
When I woke up with him on top of me, all I could do was scream. |
Когда я очнулась, он был сверху на мне и всё, что я могла делать - это кричать. |
Don't you try to scream or to escape, I guarantee you that you would be dead in a second. |
Даже не пытайтесь кричать или бежать: обещаю, вы тут же умрете. |
When your own child takes one look at you and starts to scream? |
Когда Ваш собственный ребенок бросает всего один взгляд на Вас и начинает кричать? |
You don't have to scream at me! |
Вы не должны кричать на меня! |
You don't know whose children are going to scream and burn! |
Не знаешь, чьи дети будут кричать в огне! |
If you don't scream, they won't stare. |
Не надо кричать, тогда никто смотреть не будет. |
I've got a nice attic in the Tardis where this lot can scream for all eternity. |
На отличном чердаке ТАРДИС они смогут всю вечность кричать сколько влезет. |
Someplace no one will hear you scream, since you'll be doing a lot of that. |
Там, где никто не услышит твой крик. если ты будешь много кричать. |
I'm supposed to sit here and scream? |
Я должен сидеть тут и кричать? |
So, I'll scream till I die |
Я буду кричать, пока не умру |
I can give you a bit of leather to bite on when you need to scream. |
Я могу дать тебе немного кожи, чтобы прикусить, когда тебе придется кричать. |
You can yell, you can scream, whatever, but let's deal with this. |
Можешь вопить, кричать, если пожелаешь, но давай все проясним. |
Kill her before she can scream. |
Убейте ее прежде, чем она начнет кричать |
Since it's something even they know, I don't need to scream. |
И раз уж это знают даже они, мне не нужно и кричать. |
You can't talk, you can't scream. |
Ты не можешь говорить, ты не можешь кричать. |
You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat. |
Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя. |
But just remember, you have to scream so loud, that everyone in the whole palace hear you, and not like the last time. |
Но только помни, ты должен кричать так, чтобы тебя слышал весь дворец, а не так, как в прошлый раз. |
And so I discovered that my voice was capable of a scream... so highly pitched... that no one dared take my drum away... |
Вот так я обнаружил, что мой голос позволял мне кричать столь высоким тоном... Что больше никто не посмел, отбирать у меня мой барабан. |
He told me not to scream or he'd stab me, but I screamed. |
Он сказал, что если я буду кричать, он ударит ножом, но я закричала. |
Every inch of me wanted to scream, "I love you." |
Каждая частичка моего тела хотела кричать "Я люблю тебя". |
Joe, I can scream your name real loud! |
Джо, я могу громко кричать твоё имя! Джо! |
Right before we open the hatch, you have to take in as much air into your lungs as you can and then scream all the way to the surface. |
Перед тем как открыть люк, ты должен вздохнуть настолько глубоко, насколько сможешь, а затем кричать всё время, пока поднимаешься на поверхность. |
Every time we started to sing, you'd just scream and yell because you didn't like how we were singing. |
Каждый раз, как только мы начинали петь, ты начинала кричать и вопить, потому что тебе просто не нравилось, как мы пели. |