Английский - русский
Перевод слова Scream

Перевод scream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 341)
You can scream all you want. Ты можешь кричать, сколько тебе угодно.
(whispers) how about by making me scream? Как насчет того, чтобы заставить меня кричать?
When your own child takes one look at you and starts to scream? Когда Ваш собственный ребенок бросает всего один взгляд на Вас и начинает кричать?
I am so excited, I could just cry and laugh and scream and just punch the wall over and over and over and over and over! Я так возбужден, я хочу плакать, смеяться, кричать и просто бить стену, снова и снова и снова и снова и снова!
Mum says don't scream. Мама просит не кричать, у нее расстроены нервы.
Больше примеров...
Крик (примеров 301)
Since we were only there a day, they gave us $300 and there was a Scream 3 shirt. Мы там всего на денёк, и нам выдают положенные триста долларов суточных и футболку с надписью "Крик З".
I heard Gavin scream, and... Услышала крик Гевина, и...
You owe me a scream. Ты мнё что-то должна - крик.
The sound of your scream. И твой крик ужаса.
I said, "They want us for Scream 3." "Нас тут приглашают в 'Крик З'".
Больше примеров...
Закричать (примеров 53)
And now I'm going to the Grand Canyon to scream in frustration. А сейчас я убегу в Большой Каньон, чтобы закричать от отчаяния.
I could scream right now and have you arrested. Я могу закричать прямо сейчас и тебя арестуют.
And scream like a banshee Make you jump out of your skin! И закричать как привидение, И ты выпрыгнешь из своей шкуры.
and scream, "Why?" и закричать: "За что?"
And then, I remember trying to scream, and - and water rushing into my lungs. Я помню, как пыталась закричать, и... и вода хлынула мне в лёгкие.
Больше примеров...
Орать (примеров 35)
So don't scream, understand? Так что - не орать. Поняла?
That baby can scream into a bullhorn, and Johnny won budge. Младенец может орать в мегафон, но Джонни не пошевелится.
And second, not scream. И во-вторых, прекрати орать!
She Didn't Have To Scream Like That. Ей необязательно так орать.
Scream into a speakerphone much? Обязательно орать в микрофон?
Больше примеров...
Вопль (примеров 17)
We heard this horrible scream last night. Прошлой ночью мы слышали ужасный вопль.
I had never heard such a scream, such a will to come back to life. Я никогда не слышал такой пронзительный вопль, такую сильную волю вернуться к жизни.
That was a high-pitched scream, and you pushed my sister in the way. Это был вопль, и ты оттолкнул мою сестру.
So then I went downstairs into my sitting room and that's when I thought I heard what sounded like a scream as the poor man was pushed off his balcony. И когда я спустилась по лестнице в гостиную, тогда-то и услышала звук, похожий на вопль - это того беднягу столкнули с балкона.
It's a scream I want, a howl, for all the people... locked up in that factory-prison all day long... locked up in that military prison. Мне нужен этот вопль, потому что все эти люди заперты на фабрике-тюрьме весь день... заперты в той военной тюрьме.
Больше примеров...
Покричать (примеров 19)
You got five minutes to cry and scream And to call them every single bad name in the book. у тебя есть пять минут, чтобы поплакать и покричать и обозвать каждого из них самыми плохими словами, которые ты знаешь.
Time for you to scream. Это твоё время покричать.
We can scream now? Можем мы сейчас покричать?
I was fit to scream, scream, or run. Надо было выпустить пар. Покричать или побегать.
I want you to be able to cry and scream as much as you want, without being conscious of others. Тебя не должно волновать, что другие подумают, поплачь... можешь даже покричать.
Больше примеров...
Визжать (примеров 9)
And watch you scream like a 14-year-old fat girl. И смотреть, как ты будешь визжать, как жирная школьница.
I must ask you not to scream. Я должен попросить вас не визжать.
How do you not scream out loud? Как тебе удаётся не визжать от ужаса?
Just try not to scream. Только постарайся не визжать.
And the girls scream like mad. И девушки начинали визжать как сумасшедшие.
Больше примеров...
Крикнуть (примеров 15)
Which means all I have to do is scream and New York closes in to take you down. Это означает, что стоит мне только крикнуть, и все в Нью-Йорке кинутся на тебя.
How can you not call me or text me or just scream loudly? Как ты можешь не позвонить мне, не написать или хотя бы не крикнуть погромче?
I want to scream at her, Мне хочется крикнуть ей:
Can't you scream a bit louder? Не мог сразу крикнуть?
He turned me out before I could scream. Он выкинул меня, я даже крикнуть не успел.
Больше примеров...
Прокричать (примеров 9)
You are a real sandwich lady, and I want to scream your name across the ocean. Я просто начну. и я хочу прокричать твое имя сквозь океан.
Did you get to announce a video and then scream? Тебе удалось объявить видео, а затем прокричать?
You might as well get on the PA and scream, She's mine, Pacey. Таким же образом ты мог взять рупор и прокричать "Она моя, Пейси.
What is it that you've wanted to scream at my face for years? Что же ты хотел прокричать мне в лицо много лет?
Scream out loud and say... И прокричать оттуда на весь свет
Больше примеров...
Вопить (примеров 16)
So you'll scream like an eagle. Так что будешь вопить как резаный.
If there's anything we can do to make your tour more terrifying, please do not hesitate to scream. Чтобы сделать ваш тур более жутким, Пожалуйста, не стесняйтесь вопить.
you guys just yell, scream, make as much noise as possible. начните кричать, вопить, шумите как можно сильнее.
We can yell and scream all day long. Мы можем вопить и кричать весь день.
You can yell, you can scream, whatever, but let's deal with this. Можешь вопить, кричать, если пожелаешь, но давай все проясним.
Больше примеров...
Scream (примеров 56)
While playing in Scream, Grohl became a fan of Melvins and eventually befriended the band. Играя в Scream Грол стал фаном группы The Melvins и подружился с её участниками.
On 27 July, Stereophonics revealed the name, release date and album artwork for Scream Above the Sounds, as well as releasing the lead single "All in One Night". 27 июля Stereophonics раскрыли название, дату выхода и обложку альбома Scream Above the Sounds, а также выпустили сингл «All in One Night».
In 1994, Guetta became the manager of Le Palace nightclub and he continued to organise parties there and in other clubs, such as the "Scream" parties in Les Bains Douches. В 1995-м году Гетта становится менеджером ночного клуба «Le Palace» и продолжает организовывать вечеринки, такие как вечеринка «Scream» в клубе Les Bains Douches.
Three songs were released as singles: "Scream Aim Fire," "Hearts Burst into Fire" and "Waking the Demon." К альбому были выпущены следующие синглы: «Scream Aim Fire», «Hearts Burst into Fire» и «Waking the Demon».
"Loverdrive" packs a surefire radio-friendly single "Comet" with vocals by Bi-2 and a near-perfect hit "Voices" that brings to mind the better days of Primal Scream - it would be a crime for radio programmers to ignore these songs. На «Loverdrive» есть готовый радиосингл «Комета» с вокалом от «Би-2» и почти безупречный хит «Voices», напоминающий о лучших днях группы Primal Scream - будет просто преступлением, если программные директора посчитают эти песни недостойными эфира.
Больше примеров...