Английский - русский
Перевод слова Scream

Перевод scream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 341)
So l taught him how to scream. Так что я начал учить его, как нужно кричать.
But I'll scream. Только я буду кричать.
It'll be enough if you scream. Хватит кричать, это ничего не изменит.
And if any of you should feel the need to scream... spit or bite, you get the treatment. А ёсли кто-то будёт кричать, плёвать или кусать, он своё получит.
I was so busy being dainty and smelling fresh I couldn't hump, couldn't wiggle, couldn't sweat, couldn't scream. Я никогда не видела мужчину в неглиже. хотя обычно они этого не делают. не могла кричать.
Больше примеров...
Крик (примеров 301)
I can put you in that hole, and nobody would ever hear you scream. Я могу запихать тебя в эту дыру, и никто даже не услышит твой крик.
And now, new lady scream in a box. А теперь, новый, женский, крик в коробке.
Listen, I know I've been a bit jumpy the last couple of days but did I hear a scream? Слушай, я знаю, что я был немножко нервный последние пару дней но разве я не слышал крик?
Since we were only there a day, they gave us $300 and there was a Scream 3 shirt. Мы там всего на денёк, и нам выдают положенные триста долларов суточных и футболку с надписью "Крик З".
The scream was swallowed by cheers from scores of women watching Lillian with me. Крик заглушили приветствия многочисленных женщин, наблюдавших за Лиллиан вместе со мной.
Больше примеров...
Закричать (примеров 53)
Some may even scream when you smash them. Кто-то может даже закричать когда ты их будешь разбивать их.
It tore their throats so fast that not a one of them got a chance to scream or pray... Он разорвал им глотки настолько быстро, что они даже не успели закричать или помолиться...
Made sure you couldn't scream. Убедился, что ты не сможешь закричать.
"ready to laugh or scream in terror." "готовые рассмеяться или закричать от ужаса."
If I think about this too much, it makes me want to run out in the middle of the street and scream. Если я слишком долго об этом думаю, мне хочется выбежать на улицу и закричать.
Больше примеров...
Орать (примеров 35)
So don't scream, understand? Так что - не орать. Поняла?
You could scream your lungs out, and nobody would hear you. Можно орать до посинения, никто не услышит.
I was kind of hoping to have a relationship with someone Who doesn't make me Want to scream all the time. Я надеялась завести отношения с кем-то, от кого мне не хочется орать все время.
You think I can't sit here and scream loud enough until they do? Ты думаешь, мне слабо орать тут, пока они не придут?
Go ahead and scream. Можете орать во всю глотку.
Больше примеров...
Вопль (примеров 17)
We heard this horrible scream last night. Прошлой ночью мы слышали ужасный вопль.
That was a high-pitched scream, and you pushed my sister in the way. Это был вопль, и ты оттолкнул мою сестру.
There is this specter, this scream this terrible wound. Этот призрак, этот крик этот ужасный вопль.
Quiet scream is an oxymoron. "Тихий вопль" - это оксюморон.
It's a scream I want, a howl, for all the people... locked up in that factory-prison all day long... locked up in that military prison. Мне нужен этот вопль, потому что все эти люди заперты на фабрике-тюрьме весь день... заперты в той военной тюрьме.
Больше примеров...
Покричать (примеров 19)
You got five minutes to cry and scream And to call them every single bad name in the book. у тебя есть пять минут, чтобы поплакать и покричать и обозвать каждого из них самыми плохими словами, которые ты знаешь.
Time for you to scream. Это твоё время покричать.
I was fit to scream, scream, or run. Надо было выпустить пар. Покричать или побегать.
She began to yell and scream, and belittle him. Мы попросили её покричать, она покричала, и очень успешно.
I want you to be able to cry and scream as much as you want, without being conscious of others. Тебя не должно волновать, что другие подумают, поплачь... можешь даже покричать.
Больше примеров...
Визжать (примеров 9)
You-you-you need to make him scream like a little girl. Вам-вам-вам надо заставить его визжать, как маленькую девочку.
Ash, I got to scream like a girl now. Эш, я собираюсь визжать как девчонка.
I must ask you not to scream. Я должен попросить вас не визжать.
How do you not scream out loud? Как тебе удаётся не визжать от ужаса?
Make 'em roar make 'em scream Заставь их кричать, заставь их визжать!
Больше примеров...
Крикнуть (примеров 15)
I wanted to scream "no," but it just happened. Я хотела крикнуть "Нет!", но всё случилось так быстро.
What if you just scream out to the heavens, Почему бы тебе не крикнуть в небо:
How can you not call me or text me or just scream loudly? Как ты можешь не позвонить мне, не написать или хотя бы не крикнуть погромче?
I want to scream at her, Мне хочется крикнуть ей:
I couldn't even scream. Я даже крикнуть не могла.
Больше примеров...
Прокричать (примеров 9)
Did you get to announce a video and then scream? Тебе удалось объявить видео, а затем прокричать?
You might as well get on the PA and scream, She's mine, Pacey. Таким же образом ты мог взять рупор и прокричать "Она моя, Пейси.
What is it that you've wanted to scream at my face for years? Что же ты хотел прокричать мне в лицо много лет?
Scream out loud and say... И прокричать оттуда на весь свет
I wanted to say it. I wanted to scream it. Мне очень хотелось сказать это, прокричать во весь голос.
Больше примеров...
Вопить (примеров 16)
If there's anything we can do to make your tour more terrifying, please do not hesitate to scream. Чтобы сделать ваш тур более жутким, Пожалуйста, не стесняйтесь вопить.
You can yell, you can scream, whatever, but let's deal with this. Можешь вопить, кричать, если пожелаешь, но давай все проясним.
Every time we started to sing, you'd just scream and yell because you didn't like how we were singing. Каждый раз, как только мы начинали петь, ты начинала кричать и вопить, потому что тебе просто не нравилось, как мы пели.
For the last 18 years, I've wanted to shout... and sing and scream my name out! Восемнадцать лет я хотел вопить... и петь, и выкрикивать свое имя!
Would you scream for mercy? Ты будешь вопить о пощаде?
Больше примеров...
Scream (примеров 56)
In 2012, he released cover versions of "Like a Star" by Corinne Bailey Rae and "The Wilhelm Scream" by James Blake. В 2012 году певец выпустил каверы на песни «Like a Star» Corinne Bailey Rae и «The Wilhelm Scream» James Blake.
Scream for Me Brazil is a live album by Bruce Dickinson, recorded in São Paulo, Brazil and released in 1999. Scream for Me Brazil - концертный альбом британского хэви-метал исполнителя Брюса Дикинсона, записанный в Сан-Паулу, Бразилия.
Romanek was given his first Grammy Award for Best Short Form Video in 1996 for "Scream", a collaboration between the pop superstar siblings Michael Jackson and Janet Jackson. Романек получил свою первую награду «Грэмми» - «Лучшее короткое музыкальное видео» (Best Short Form Music Video) - за клип «Scream» 1996 года, дуэта Майкла Джексона и Джанет Джексон.
"Fashion" (Bowie) - 3:23 "Scream Like a Baby" (Bowie) - 3:35 The Japanese release of the single had "It's No Game (No. 1)" as the B-side. «Fashion» (Дэвид Боуи) - 3:23 «Scream Like a Baby» (Дэвид Боуи) - 3:35 В Японии песня вошла на сторону-Б, сингла «It's No Game (No. 1)».
An English version of the song called "Scream" was later included in their first English album Scream and released as their fourth English single in 2007. В английской версии песня носит название «Monsoon» и была позднее включена в первый английский альбом Scream и выпущена как их первый английский сингл в 2007 году.
Больше примеров...