I don't know whether to scream or cry. | Даже не знаю, мне плакать или кричать. |
I want a voice so I can scream! | Я хочу иметь голос, чтобы кричать! |
I could go out there, stand in the middle of the stage, and... Scream the truth at the top of my lungs, and nobody would believe me. | Я могла бы пойти туда, встать посреди сцены и... кричать правду во весь голос, и никто бы мне не поверил. |
You know rabbits scream? | Ты знаешь, что кролики кричать умеют? |
You can run away and scream and throw tantrums until you've scared everyone else in your life away or... or you can grow up. | Либо убегать, кричать, закатывать сцены, распугав в итоге всех близких, Либо повзрослеть. |
Powerful as a scream the next. | А бывают страшными, как крик. |
But what's up with the scream inducing horror mixed in? | Так объясни, что это был за крик из типичного ужастика? |
Where did that scream come from? | Откуда был этот крик? |
No-one will hear you scream. | Никто не услышит ваш крик. |
Neighbors reported hearing a scream around 10:30 p.m. | Свидетели слышали крик, раздавшийся около 21:30. |
It tore their throats so fast that not a one of them got a chance to scream or pray... | Он разорвал им глотки настолько быстро, что они даже не успели закричать или помолиться... |
I don't even get to scream at him and slap his face and chase him out of the house. | У меня не вышло даже закричать на него, дать пощёчину и выпроводить его из дому. |
I just want to scream... (GASPS) | Я просто хочу закричать... |
I'm trying not to scream. | Я пытаюсь не закричать. |
So I can finally scream in peace | "Чтобы я смог закричать..."закричать тихо... |
I kept wanting to scream at Pam. | Мне все время хотелось орать на Пэм. |
Don't you scream at me. | Вот не надо орать на меня. |
You could scream your lungs out, and nobody would hear you. | Можно орать до посинения, никто не услышит. |
He should scream, 'Leave me alone! | Он должен орать Отпустите меня! Хватит! |
She Didn't Have To Scream Like That. | Ей необязательно так орать. |
You can't sleep well... with a scream in your ears. | Нельзя спать, когда в ушах звучит вопль. |
That was a high-pitched scream, and you pushed my sister in the way. | Это был вопль, и ты оттолкнул мою сестру. |
Gunga begged Gowie to repeat the beautiful scream, but Gowie could not. | Гунга умолял Гови повторить столь прекрасный вопль но тот не смог этого сделать. |
(Scream) (Laughter) (Applause) | (Вопль) (Смех) (Аплодисменты) |
Her dying scream will be the trigger... | Её смертельный вопль станет сигналом... |
I could use a good scream. | Я бы тоже сейчас хотел покричать. |
Sue, if anybody asks for me, I've gone outside to scream into the night. | Сью, если кто-нибудь будет меня искать, я вышла на улицу покричать в ночи. |
Lou, do you want to go and scream in the car? | Лу, хочешь пойти и покричать в машине? |
Time for you to scream. | Это твоё время покричать. |
We can scream now? | Можем мы сейчас покричать? |
And watch you scream like a 14-year-old fat girl. | И смотреть, как ты будешь визжать, как жирная школьница. |
I must ask you not to scream. | Я должен попросить вас не визжать. |
How do you not scream out loud? | Как тебе удаётся не визжать от ужаса? |
Make 'em roar make 'em scream | Заставь их кричать, заставь их визжать! |
And the girls scream like mad. | И девушки начинали визжать как сумасшедшие. |
Which means all I have to do is scream and New York closes in to take you down. | Это означает, что стоит мне только крикнуть, и все в Нью-Йорке кинутся на тебя. |
How can you not call me or text me or just scream loudly? | Как ты можешь не позвонить мне, не написать или хотя бы не крикнуть погромче? |
I want to scream at her, | Мне хочется крикнуть ей: |
The text is colored according the relationship level for each player (you set it manually) + it may have an icon (corporate, gang, etc...) You can whisper, say and scream. | Текст игроков подсвечивается цветом отношения (который задает сам игрок) + иконка группы (компании, банды, партии, ...) Фразу можно сказать, прошептать и крикнуть. |
Scream in his face... | Крикнуть ему в лицо... |
Did you get to announce a video and then scream? | Тебе удалось объявить видео, а затем прокричать? |
She stood on the street, threatening to scream "KGB." | Она стояла посередине улицы, угрожала прокричать "КГБ". |
You might as well get on the PA and scream, She's mine, Pacey. | Таким же образом ты мог взять рупор и прокричать "Она моя, Пейси. |
What is it that you've wanted to scream at my face for years? | Что же ты хотел прокричать мне в лицо много лет? |
Scream what I told you to scream. | Прокричи, то что я тебе сказал прокричать. |
Shout, scream, laugh. | Кричать, вопить, смеяться. |
You can yell, you can scream, whatever, but let's deal with this. | Можешь вопить, кричать, если пожелаешь, но давай все проясним. |
Every time we started to sing, you'd just scream and yell because you didn't like how we were singing. | Каждый раз, как только мы начинали петь, ты начинала кричать и вопить, потому что тебе просто не нравилось, как мы пели. |
Would you scream for mercy? | Ты будешь вопить о пощаде? |
I can't scream, I can't yell, I can't cry. | Я не могу кричать, вопить, плакать. |
to listen Dissociation (who's about to scream? | чтобы прослушать превью трека Dissociation (who's about to scream? |
A Korean version of "Scream" was released on the group's 2nd Korean studio album, Crush. | Корейская версия песни «Scream» появилась на втором студийном альбоме группы Crush, вышедшим в свет в 2014 году. |
The band toured on the Scream It Like You Mean It tour with Breathe Carolina and Chiodos as headliners. | В последующем турне, Scream It Like You Mean It tour, группа участвовала вместе с Breathe Carolina и Chiodos в качестве хедлайнеров. |
In 1994, Guetta became the manager of Le Palace nightclub and he continued to organise parties there and in other clubs, such as the "Scream" parties in Les Bains Douches. | В 1995-м году Гетта становится менеджером ночного клуба «Le Palace» и продолжает организовывать вечеринки, такие как вечеринка «Scream» в клубе Les Bains Douches. |
It was featured in the band's live DVDs: The Poison: Live at Brixton, Rock am Ring 2006, Scream Aim Fire: Live at London Alexandria and Live From Brixton: Chapter Two. | Песня неоднократно переиздавалась на различных сборниках и DVD таких, например как:The Poison: Live at Brixton, Rock am Ring 2006, и Scream Aim Fire: Live at London Alexandria. |