| Feel free to apologize, scream, cry, complain, argue. | Не стесняйтесь извиняться, кричать, плакать, жаловаться, спорить. |
| And she knows how to scream. | И она знает как кричать. |
| Then I'm going to scream! | Тогда я буду кричать. |
| If you scream, I'll kill you. | Будешь кричать - убью. |
| I want to scream because it's just, like, it's crazy karma. | Я хочу кричать, потому что это, словно безумная судьба, словно жизнь дала мне пощечину. |
| No, I think that's it, but I hear him scream. | Нет, это всё, но я слышал его крик. |
| I heard him scream. | Я. Я услышал его крик. |
| That was the scream of Princess Mia. | Это был крик Принцессы Мии. |
| The scream just got louder. | Крик только что стал громче. |
| It's a scream for help, a last-ditch attempt for escape, and a common form of defense in the deep sea. | Это своеобразный крик о помощи, последняя соломинка, а также довольно распространённый способ защиты на глубине. |
| I wanted to scream for them not to try that. | Я хотел закричать, чтобы они это не делали. |
| You try to scream But terror takes the sound before you make it | Ты хочешь закричать, но страх лишает тебя дара речи |
| And when Reed answered the door, I tried to scream, but - | И когда Рид подошёл к двери, я попыталась закричать, но... |
| And they've been dying to scream | И они очень хотят закричать... |
| He had time to scream. | Ему хватило времени закричать. |
| Don't you scream at me. | Вот не надо орать на меня. |
| You could scream your lungs out, and nobody would hear you. | Можно орать до посинения, никто не услышит. |
| All I wanted to do was just scream and fight, but... I had to stay still. | Мне очень хотелось орать и бороться, но... нужно было лежать неподвижно. |
| I was kind of hoping to have a relationship with someone Who doesn't make me Want to scream all the time. | Я надеялась завести отношения с кем-то, от кого мне не хочется орать все время. |
| Go ahead and scream. | Можете орать во всю глотку. |
| We heard this horrible scream last night. | Прошлой ночью мы слышали ужасный вопль. |
| So then I went downstairs into my sitting room and that's when I thought I heard what sounded like a scream as the poor man was pushed off his balcony. | И когда я спустилась по лестнице в гостиную, тогда-то и услышала звук, похожий на вопль - это того беднягу столкнули с балкона. |
| The scream of thinking creatures abandoned in the cold and indifferent desert of the cosmos. | Вопль одиноких мыслящих существ в холодной и безразличной пустыни космоса. |
| There is this specter, this scream this terrible wound. | Этот призрак, этот крик этот ужасный вопль. |
| It's a scream I want, a howl, for all the people... locked up in that factory-prison all day long... locked up in that military prison. | Мне нужен этот вопль, потому что все эти люди заперты на фабрике-тюрьме весь день... заперты в той военной тюрьме. |
| If you need somebody to scream at, I'm right here. | Если вам надо на кого-то покричать, то я здесь. |
| No, what you need to do right now is just scream. | Нет, прямо сейчас ты должна просто покричать. |
| Time for you to scream. | Это твоё время покричать. |
| She began to yell and scream, and belittle him. | Мы попросили её покричать, она покричала, и очень успешно. |
| I want you to be able to cry and scream as much as you want, without being conscious of others. | Тебя не должно волновать, что другие подумают, поплачь... можешь даже покричать. |
| You-you-you need to make him scream like a little girl. | Вам-вам-вам надо заставить его визжать, как маленькую девочку. |
| And watch you scream like a 14-year-old fat girl. | И смотреть, как ты будешь визжать, как жирная школьница. |
| I must ask you not to scream. | Я должен попросить вас не визжать. |
| Make 'em roar make 'em scream | Заставь их кричать, заставь их визжать! |
| And the girls scream like mad. | И девушки начинали визжать как сумасшедшие. |
| She never had the chance to scream. | У неё не было возможности крикнуть. |
| Why would I not want to scream at him, | Почему бы мне просто не крикнуть ему, |
| Which means all I have to do is scream and New York closes in to take you down. | Это означает, что стоит мне только крикнуть, и все в Нью-Йорке кинутся на тебя. |
| I just want to scream at people, "Get a life!" | Хочется всем им крикнуть "На себя посмотрите!" |
| The text is colored according the relationship level for each player (you set it manually) + it may have an icon (corporate, gang, etc...) You can whisper, say and scream. | Текст игроков подсвечивается цветом отношения (который задает сам игрок) + иконка группы (компании, банды, партии, ...) Фразу можно сказать, прошептать и крикнуть. |
| You might as well get on the PA and scream, She's mine, Pacey. | Таким же образом ты мог взять рупор и прокричать "Она моя, Пейси. |
| What is it that you've wanted to scream at my face for years? | Что же ты хотел прокричать мне в лицо много лет? |
| Scream out loud and say... | И прокричать оттуда на весь свет |
| I wanted to say it. I wanted to scream it. | Мне очень хотелось сказать это, прокричать во весь голос. |
| In fact, there's something I'd like to scream at your face. | По правде говоря, есть кое-что, что бы я хотел прокричать тебе в лицо. |
| So you'll scream like an eagle. | Так что будешь вопить как резаный. |
| You can-you can yell and scream and throw things, 'cause we can take it. | Ты м-можешь кричать.и вопить и кидатьс я в нас вещами потому что мы можем это принять. |
| (sing) Should I bring Him down (sing) (sing) Should I scream and shout (sing) | Следует ли мне его завоевывать, Следует ли мне вопить и кричать, |
| We can yell and scream all day long. | Мы можем вопить и кричать весь день. |
| And in the end, I'd have to run away into the woods and scream and scream, without using any words at all. | И в конце-концов я должна была убегать в лес, кричать и вопить без слов. |
| "Scream The Prayer Tour". | "Scream The Prayer Tour" (недоступная ссылка). |
| In 2012, he released cover versions of "Like a Star" by Corinne Bailey Rae and "The Wilhelm Scream" by James Blake. | В 2012 году певец выпустил каверы на песни «Like a Star» Corinne Bailey Rae и «The Wilhelm Scream» James Blake. |
| Garbage singer Shirley Manson stated, I learned how to sing listening to The Scream and Kaleidoscope. | Вокалистка Garbage Ширли Мэнсон говорила о том, что училась петь, слушая The Scream и Kaleidoscope. |
| Miller went on to work with Primal Scream on their breakthrough album Screamadelica and William Topley's band the Blessing (Miller appears on their DVD Sugar Train during the song "Soul Love"). | Миллер работал с Primal Scream над их альбомом 1991 года Screamadelica и с группой Уилльяма Топли The Blessing (Миллера можно заметить на их двд Sugar Train в песне «Soul Love»). |
| In 2006, Eichar was a director, writer, and producer for The Dangerous Sports Club, The Bug Wrangler, Dan Eldon Lives and Queen of Scream. | В 2006 году Эйчар был режиссером, сценаристом и продюсером таких фильмов, как «The Dangerous Sports Club», «The Bug Wrangler», «Dan Eldon Lives» и «Queen of Scream» - все они транслировались на различных американских телевизионных каналах. |