Английский - русский
Перевод слова Scream
Вариант перевода Кричать

Примеры в контексте "Scream - Кричать"

Примеры: Scream - Кричать
You'll beg and scream, as well Будешь кричать и молить о пощаде
And quietly make him scream И тихонько заставим его кричать
Try not to scream it this time. Попробуй не кричать в процессе.
Don't inappropriately scream at the messenger. Не надо кричать на вестника.
I won't scream. Я не буду кричать.
So we're not ready to scream. Кричать мы не готовы.
I won't scream. Я не собираюсь кричать.
You promised you wouldn't scream. Ты обещала не кричать.
And they were on top of me and I tried to scream. Они навалились, я пыталась кричать.
You reach a certain age, and you have to practically scream to get noticed. Растёшь, вырастаешь, а потом приходится кричать, чтобы тебя заметили.
However, 4-year-old Raya Rahmatulina, thrown by Vinnichevsky into a cesspool, woke up and began to scream, alerting passers-by who rescued her. Однако 4-летняя Рая Рахматулина, брошенная Винничевским в выгребную яму, очнулась, стала кричать, и её спасли.
A verbal confrontation is not what we want, we're here to educate the public not scream in the faces of Scientologists. Мы проводим акции не ради споров, их задача - донести наше сообщение до других, а не кричать на Саентологов.
A teacher asked her students, If someone is angry, why why scream in a loud voice while speaking. Учитель спросил своих учеников: Если кто-то сердится, почему, почему кричать во весь голос во время разговора.
They're almost so nice and understanding... and conforting I just wanted to scream. Там все были милы, понимали, и жалели, а мне хотелось кричать.
But I was even madder at Matty for all those hurtful things he said that made me want to scream... Но еще больше я была зла на Мэтти за все сказанные гадости, от которых хотелось кричать.
Now gamers could play against spontaneous human beings-opponents who could think and strategize and scream. Теперь игроки могут играть и против других людей - соперников, которые могут думать и играть тактически, и кричать.
But Master Colin says if you don't come now he'll scream and scream until he brings the house down. Но господин Колин говорит, что если Вы не прийдёте, он будет кричать и кричать, пока созовёт весь дом.
It'll be enough if you scream. Хватит кричать, это ничего не изменит.
And if any of you should feel the need to scream... spit or bite, you get the treatment. А ёсли кто-то будёт кричать, плёвать или кусать, он своё получит.
If you need to cry, if you need to scream. Если тебе захочется плакать, или кричать во весь голос...
In February 2008, Kath said his aim was to"... make the most annoying sounds ever scream over and then we'll try to open for Melt Banana". В феврале 2008 года Кэт в одном из интервью заявил, что его цель - «издавать максимально раздражающие звуки, под которые может кричать Элис, чтобы потом попасть на разогрев группы Melt Banana».
He would go up to his amplifier, feed his guitar back and he would make 'em scream. Он даже подходил к усилителю и создавал гитарой фидбэк, заставляя ее кричать.
I want to scream because it's just, like, it's crazy karma. Я хочу кричать, потому что это, словно безумная судьба, словно жизнь дала мне пощечину.
That day we have to scream until the river goes up the mountain and the ocean breaks in two. Тогда мы закричим и будем кричать до тех пор, пока реки не потекут в гору, и океан не расколется надвое.
I can't scream, I can't yell, I can't cry. Я не могу кричать, вопить, плакать.