The UNESCO Chairs Network "Women, Science, Technology and Development" was launched in July 2006. |
В июле 2006 года была создана Сеть кафедр ЮНЕСКО «Женщины, наука, техника и развитие». |
Science, technology and innovation for development |
Наука, техника и инновации в целях развития |
Science, technology and innovation play a critical role in achieving structural economic transformation, productive capacity development and value addition. |
Важную роль в обеспечении структурных преобразований экономики, развитии производственного потенциала и повышении уровня добавленной стоимости играют наука, техника и инновации. |
Science, technology, innovation and culture can significantly impact each of the three pillars of sustainable development - economic, social and environmental. |
З. Наука, техника, инновации и культура способны оказывать существенное воздействие на каждый их трех основных компонентов устойчивого развития экономический, социальный и экологический. |
Science, technology and innovation also affect economic growth through the knowledge spill-overs they generate between countries, firms and industries. |
Кроме того, наука, техника и инновации оказывают воздействие на экономический рост в результате обмена знаниями, которые они генерируют, между странами, компаниями и предприятиями. |
Science, technology and innovation are also central elements for increasing energy efficiency, reducing waste, mitigating climate change and embarking on sustainable development pathways. |
Кроме того, наука, техника и инновации являются главными факторами повышения энергоэффективности, снижения расточительного использования ресурсов, смягчения последствий изменения климата и перехода на рельсы устойчивого развития. |
Science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research |
Наука, технология и техника для целей инновационной деятельности и укрепления потенциала в области образования и научных исследований |
Science, technology and innovation was a key instrument to achieve the sustainable development agenda and should continue to gain centre stage. |
Наука, техника и инновации - это один из важнейших инструментов в деле достижения целей повестки дня в области устойчивого развития, и они должны и впредь занимать центральное положение в этой сфере. |
Technology, Technology News, Science & Technology, Technology News, Technology News and Technology 21. |
Технологии, техника Новости, Наука И техника, технологии новости, новости технологии и технике 21. |
Science, technology and innovation played an important role in its national development strategy, in particular through the "Digital Bangladesh" initiative. |
Наука, техника и инновации играют важную роль в осуществлении стратегии национального развития, в частности через посредство инициативы "Цифровая Бангладеш". |
Science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research |
Наука, технология и техника для целей инновационной деятельности и |
C. Subprogramme 3: Science, technology and knowledge |
Подпрограмма З: Наука, техника и знания |
Science, technology and innovation also have a significant impact on the environment with the strategic use of ICT able to contribute significantly to energy efficiency. |
Наука, техника и инновации способны оказать заметное влияние и на окружающую среду. |
Science Technology and innovation diagnosis and strategy development |
Наука, техника и инновационная диагностика и разработка стратегий |
Science, technology and innovation for greater social inclusion and poverty reduction |
Наука, техника и инновации в интересах социальной интеграции и сокращения масштабов нищеты |
Science, technology and innovation offer solutions and options for overcoming development challenges, especially through "green" or low-carbon development strategies. |
Наука, техника и инновации предоставляют возможные решения в плане преодоления трудностей, особенно через стратегии «зеленого» или низкоуглеродного развития; |
Science, technology and innovation, driven by appropriate local and national Government interventions, was deemed to be critical to achieve that objective. |
Считается, что наука, техника и инновации, при надлежащих действиях местных органов управления и национального правительства, могут сыграть решающую роль в достижении этой цели. |
B. Science, technology and innovation: meeting basic human needs and environmental challenges |
В. Наука, техника и нововведения: удовлетворение насущных потребностей человека и решение экологических проблем |
Science, technology and innovation as global public goods |
Наука, техника и нововведения как глобальные общественные блага |
Science, technology and innovation (STI) can contribute to find cost-efficient and eco-innovative solutions to address these challenges, while creating new business opportunities for the private sector. |
Наука, техника и инновации (НТИ) могут содействовать нахождению экономически эффективных и экологически инновационных решений для решения этих проблем и одновременно создавать новые предпринимательские возможности для частного сектора. |
Science, technology, and innovation: building national capacities |
Наука, техника и инновационная деятельность: наращивание национального потенциала |
Several UNU projects and activities in 2005 were related to the thematic area of "Science, technology and society". |
В 2005 году к тематической области «Наука, техника и общество» относился целый ряд проектов и видов деятельности УООН. |
C. Operational objective 3: Science, technology and knowledge |
С. Оперативная цель З: Наука, техника и знания |
Thematic cluster 5: Science, technology, innovation and society |
Тематический блок 5: наука, техника, инновации и общество |
A two-day symposium on "Science, technology and innovation for sustainable development", held at UNU-IAS in June, focused on emerging green technologies and related policy regimes. |
Проведенный в июне в УООН/ИПИ двухдневный симпозиум на тему «Наука, техника и инновации в интересах устойчивого развития» был посвящен возникающим «зеленым» технологиям и связанной с ними политики. |