| The scent I caught on the can is from a car. | Полироль, запах которой был на банке, автомобильная. |
| Or an animal that smelled the scent of humans? | Или животное, почуяли запах людей? |
| You, me, our house, candles burning, the scent of new-picked violets. | Мы с тобой дома, горят свечи, запах свежих фиалок. |
| Do you feel like you have a lock on her scent? | Ты чувствуешь, будто у тебя замок на её запах? |
| You could see the sun behind the clouds that day and the scent of lilacs wafted over from abandoned gardens. | В тот день солнце скрывалось за облаками, а запах сирени из брошенных садов смешался с запахом дыма. |
| Dad wasn't even in the ground, and Jack was there, spraying his scent all over Mom. | Отца еще даже не предали земле, а Джек уже был там, распыляя свой запах вокруг мамы. |
| Women's scent to lure it out? | Женский запах, чтобы привлечь его? |
| Well, whatever it is, there's no trace of my pack's scent. | Как бы то ни было, нет и намека на запах моей стаи. |
| Either there was traces of roll-on antiperspirant on his fingers, or the man's skin naturally secretes a distinctly chemical sea breeze scent. | Или это были следы шарикового антиперспиранта на его пальцах, или же у его естественных кожных секретов есть отчетливый химический запах морского бриза. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| I can scent the suppuration from here, Hasil. | Я отсюда чувствую запах, Хэзил. |
| The man who suffocated Ian Walker left the scent of coconut and charcoal all over the back of his sweatshirt. | Человек, удушивший Иэна Уокера, оставил на всей поверхности его спины запах кокоса и древесного угля. |
| Be nice, Francois! I don't want the scent of another woman on you. | Будь добр, я не хочу чувствовать на твоём теле запах другой женщины. |
| Do you have any more troll scent? | У тебя есть еще запах тролля? |
| They wear boar skins to hide their scent! | Они носят шкуры кабана скрыть свой запах! |
| I know you've always liked the scent, and it's been a slow few weeks. | Я знаю, что тебе всегда нравился этот запах, да и расслабляет хорошо, после такой-то недели. |
| It has a very distinct scent, doesn't it? | Очень специфический запах, не так ли? |
| The aroma... scent and something associated with it. | Запах. Запах и с ним что-то ещё. |
| Next, I needed to determine the exact scent of cut stone I smelled in his closet on Wednesday. | Далее, надо было найти, что за запах я почувствовал в среду в его шкафу. |
| What scent, cherry or lime? | Какой запах, вишенка или лайм? |
| I've got the entire neighborhood blocked off, and S.I.S. is searching it, along with 30 patrol officers and two dogs trained in fear scent. | Весь район блокирован, спецназ и еще 30 патрульных обыскивают там всё, и им помогают две собаки, натасканные на запах страха. |
| Sir, I believe I am being punished for the scent of Gus' cocoa butter ointment, sir. | Сэр, я полагаю, вы наказываете меня за запах кокосовой мази Гаса, сэр. |
| Tocopilla, this tremor, this scent of stones, this lament of a small town torn to shreds by the sun, those patient streets longing for a drop of water. | Токопилья, эта дрожь, этот запах камней, горести маленького городка, в клочья разорванные солнцем, эти тихие улочки, жаждущие хоть капли воды. |
| Well, I'm trying to, but the closer I seem to get, the weaker the scent becomes. | Ну, я пытался, но чем ближе я подбирался, тем слабее становился запах. |
| All my waking hours and all my dreaming nights are haunted by one face, one voice, one... scent. | Все часы бодрствования и ночные сновидения меня преследовало одно лицо, один голос, один запах. |