| In Garrovick's quarters, I said the scent of the creature was different. | В каюте Гарровика я сказал, что запах был другой. |
| You said it's following your scent, right? | вы говорите, что он идёт на ваш запах, так? |
| Do you feel like you have a lock on her scent? | Ты чувствуешь, будто у тебя замок на её запах? |
| I have lost the scent. | Я потерял её запах. |
| That erased the scent of the mint... | Который устранял запах мяты. |
| I'm not comfortable with the new scent. | И мне не нравится новый аромат. |
| Friday morning, it already smelled like scent of Sabbath bread that the women were baking. | В пятницу утром всегда пахло Шабатом... Аромат халы, которую пекут женщины с самого утра. |
| Leave your scent here... as much as you like. | Хочу чтобы твой аромат оставался здесь как можно дольше. |
| I even smelled her scent. | Я даже чувствовал ее аромат. |
| I recognize your scent. | Я узнаю твой аромат. |
| Paige, Mr. Donovan will get on the scent. | Пейдж, мистер Донован напал на след. |
| He's on my scent and closing. | Он напал на мой след и он уже близко. |
| I am the dog who stays on the scent and does not leave it. | Я, как собака, взял след и уже не потеряю его. |
| I can maybe catch a scent. | Я бы мог поймать след. |
| I know've caught a scent. | Я знаю этот взгляд... ты взяла след. |
| Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. | Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной. |
| And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. | И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след. |
| Me thinks I detect the sickly scent of the daddy. | Кажется, пахнет помощью папочки. |
| It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. | Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю. |
| Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? | Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским? |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| The scent offered by Evelyn. | Духи, которые подарила Эвелин. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |