Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
Wearing Russ' coat to hide your scent... smart. Ношение пальто Русса, чтобы скрыть свой запах - умно.
And why does this scent attract women - ... and create opportunity of temptation and sin purely theoretically, of course... И почему этот запах привлекает противоположный пол и создаёт этим возможности для соблазна и греха... Потенциально, конечно.
Come on, boy, that's her scent. Давай, парень, там её запах.
Did you know Rottweilers are attracted to the scent of whipped cream? Ты знал, что ротвейлеров привлекает запах взбитых сливок?
In many species, the inflorescence emits a scent of decaying flesh in order to attract insects, though a number of species give off a pleasant odor. Соцветие зачастую испускает запах разлагающейся плоти, чтобы привлечь насекомых, однако существуют некоторые виды аморфофаллуса, выделяющие приятный запах.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
You have a scent... your skin, sweet, like a child's. Аромат твоей... Кожи... Сладок, как у ребёнка.
A seductive scent draws her downwards, to safety. Соблазнительный аромат уводит её вниз, в безопасность.
Smell, scent, chemistry, pheromones. Запах, аромат, химия, феромоны...
It's my favourite scent and I want to know how it smells on the one I like best. Это мой любимый аромат и я хочу узнать Как им будет пахнуть человек которого я люблю
Memories of youth the scent of faded flowers, etc. Воспоминания молодости, аромат увядших цветов и так далее, и тому подобное.
Больше примеров...
След (примеров 74)
This wolf has found fresh scent. Этот волк напал на свежий след.
I am the dog who stays on the scent and does not leave it. Я, как собака, взял след и уже не потеряю его.
This is where the wild things are, and we've got your scent now. Настало время для дикости, и сейчас мы взяли твой след.
And since you guys are so clearly inefficient at killing everyone, I now have to come up with an overly elaborate plan to get the scent off of us, too. И так как вы, ребята, очевидно, не способны убить всех, я теперь должна придумать чрезмерно сложный план, чтобы увести след прочь от нас.
Mara searches for any scent, any sign of her mother, but it's not there. Мара пытается уловить запах, найти след матери, но напрасно.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
And what is that wonderful scent? А чем это так изумительно пахнет?
As the musky scent of man Что он пахнет, как настоящий мужчина.
Does it come with a new scent? Пахнет что ли по-новому?
I think it's the scent of a deal. Думаю, это пахнет успехом.
Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским?
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
I do like your scent. Мне нравятся ваши духи.
It's a good scent, actually. Вообще это хорошие духи.
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя
Simmons has fabricated an odorless scent. У Симмонс есть духи без запаха.
That scent you're wearing. Духи, которыми ты пользуешься.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
You think you can pick up a scent? У тебя получается что-нибудь учуять?
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Больше примеров...