| Were I a weaker man, I would have her scent on me still. | Будь я слабее душой, на мне бы еще остался ее запах. |
| Got your scent locked in now. | Я запомнил твой запах. |
| The scent was the same. | Запах был тот же. |
| I love the scent of you. | Я обожаю твой запах. |
| Now we can catch his scent. | Теперь можно уловить запах. |
| His fear scent was too strong. | Его аромат страха был слишком силен. |
| I believe you're referring to my bold new scent - | Полагаю, ты имеешь в виду мой новый дерзкий аромат... |
| The scent reminds a lot the berriess such as dewberry, strawberry and raspberry. | Аромат насыщен такими ягодными нотами, как ежевика, земляника и малина. |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| Scent of Poplar is a novel by one Pierre Casamayou. | "Аромат тополя"... это роман некого Пьера Казамаю. |
| I'm spreading my scent to mark my territory. | Я оставляю свой след, чтобы пометить свою территорию. |
| This wolf has found fresh scent. | Этот волк напал на свежий след. |
| And how did you pick up on his scent? | И как вы напали на его след? |
| They must've lost the scent upstream. | они потеряли след выше по течению. |
| The dogs picked up Rudnick's scent. | Собаки напали на след Рудника. |
| Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
| It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. | Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю. |
| Because my actions give off a lavender scent. | Потому что от каскадёров пахнет лавандой. |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| You have the scent of disinfectant about you. | От вас пахнет дезинфицирующими препаратами. |
| I do like your scent. | Мне нравятся ваши духи. |
| In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
| What kind of scent did she wear? | Как пахнут её духи? |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты сейчас надушена... |
| And when I caught the scent... | Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат... |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |