| You have to smell like a troll, because they know our scent and stinks to them. | Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему. |
| Everything emits a scent. | Всё на свете имеет какой-нибудь запах. |
| That the scent was the same. | Запах был тот же. |
| Won't be long before they catch our scent. | Еще немного и они почуят наш запах. |
| Even today, when I smell the scent of damp earth, the memory returns of those intense hours spent beside the still water. | И даже теперь, почувствовав запах сырой земли, я мыслями возвращаюсь к тем дням, проведенным на берегу пруда. |
| You can smell the faint scent of coconut oil... | Ты ощущаешь легкий аромат кокосового масла... |
| You have a scent... your skin, sweet, like a child's. | Аромат твоей... Кожи... Сладок, как у ребёнка. |
| That's the sweet scent of after-birth. | Да, это сладкий аромат новой жизни! |
| She would have to enjoy the scent of a cactus flower. | Ей будет в радость и запах хлева поутру и аромат цветка кактуса. |
| I recognize your scent. | Я узнаю твой аромат. |
| And once Lennox's put him on the scent, he can't let go. | И как только Леннокс навела его на след, он не мог остановиться. |
| Have you found her scent? | Ты нашел ее след? |
| Did you lose the scent there? | На этом его след пропадает? |
| Seek boy! Dogmatix will pick up his scent. | Идейфикс найдет его след. |
| Once it gets the scent of what it wants, it won't stop until it has it. | Напав на чей-то след, он не остановится, пока его не догонит. |
| One was wrapped prettily but had too strong a scent. | У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко. |
| "Musky scent of man." | "Пахнет, как настоящий мужчина". |
| As the musky scent of man | Что он пахнет, как настоящий мужчина. |
| It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. | Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю. |
| the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... | оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах... |
| Just the alluring scent of Obsession for spaniels. | Только духи с феромонами для спаниэлей. |
| Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
| And what is that scent you're Wearing? | Что за духи используешь? |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. | Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |