Be nice, Francois! I don't want the scent of another woman on you. | Будь добр, я не хочу чувствовать на твоём теле запах другой женщины. |
I don't know, but I know the scent. | Не знаю, но запах знакомый. |
If you could somehow get a lock on her scent if you could somehow help me find her body, it might provide the missing clue. | Если бы ты как-то смог обнаружить её запах, если бы ты как-то смог помочь мне найти её тело, это могло бы помочь найти недостающий ключ к разгадке. |
Whoever left him here stuck him in the corner where nothing picked up his scent. | Бросивший его, поместил тело за выступом, откуда не выветривался его запах. |
Or was it the scent of a cheap, freshman Barbie? | Или это запах Барби-проходимки из 10 класса? |
Maybe you're picking up your own scent. | Возможно, ты ощущаешь свой собственный аромат. |
Your favorite scent is jasmin. | Твой любимый аромат - это жасмин. |
My scent on your neck. | Мой аромат на твоей шее. |
Golden sunsets, the gentle breeze softly rustling through swaying palm leaves, the scent of the ocean and tropical flowers; Seychelles has all the ingredients for the perfect honeymoon. | Золотые закаты, нежный бриз, мягко шелестящий через колеблющиеся листья пальмы, аромат океанских и тропических цветов. На Сейшельских островах Вы прекрасно проведете незабываемый медовый месяц. |
A day or so after the fire, I smelled something on her, a scent I didn't recognize, a masculine perfumeyness. | Примерно на следующий день, после пожара, я учуял что-то на ней, незнакомый запах, аромат мужских духов. |
Interpol caught her scent in Berlin. | Интерпол напал на её след в Берлине. |
The hounds will find the scent again. | Собаки снова нападут на след. |
Did the wolves pick up our scent? | Орки взяли наш след. |
Until Mulaney picked up his scent. | До тех пор, пока Мелани не напала на его след. |
We know that the dog tracked the scent from Kelleher from the field, never came back to the cabin. | Мы знаем, что собака учуяла след Келлехера от поля, он не возвращался в коттедж. |
They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. | Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
With a fresh pine scent. | Чёрт, классно пахнет! |
Scent of an empress! . | "Чем пахнет собрание?" |
Get the scent and then find the guy that smells like me. | И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я. |
You have the scent of disinfectant about you. | От вас пахнет дезинфицирующими препаратами. |
Just the alluring scent of Obsession for spaniels. | Только духи с феромонами для спаниэлей. |
Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
This is my old scent. | Это мои старые духи. |
And what is that scent you're Wearing? | Что за духи используешь? |
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |