Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
The scent of cut hay could evoke a childhood fear of cows. Запах свежескошенного сена мог пробуждать детский страх перед коровами.
Okinawa mango shipments secret Mango is the delivery method, the sweet scent of nature disappear! Поставок Окинава манго секретно Манго является способ доставки, сладкий запах исчезает природа!
I know you've always liked the scent, and it's been a slow few weeks. Я знаю, что тебе всегда нравился этот запах, да и расслабляет хорошо, после такой-то недели.
Everything emits a scent. Всё на свете имеет какой-нибудь запах.
Just as he stood, a gust of wind comes into the corrie from behind us, a hind got our scent, and they were away. И вот, когда он уже стоит наизготове, нам в спину подул порыв ветра, лань чувствует наш запах, и ее как след простыл.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
It was like her own personal scent. Это как бы ее индивидуальный аромат.
Even that fine scent can't hide your real smell. Даже этот прекрасный аромат не скроет "душок", исходящий от вас.
Have you smelt the scent when the wind blows from the south? Ты чувствуешь этот аромат, когда ветер дует с юга?
Scent, beauty, velvety texture, roses have got it all. Аромат, красота, бархатистая текстура, у роз есть это всё.
When served honey gathered by carpathian bees - you will smell a sweet scent around. А когда Вам на стол подадут особеный мед и мед в сотах от карпатских пчел - вокруг воцарится сладкий аромат.
Больше примеров...
След (примеров 74)
I mean, if we can catch his scent, it's all good. Если мы сможем напасть на его след, уже будет хорошо.
He's on my scent and closing. Он напал на мой след и он уже близко.
If they can't get a scent off a welly, sack 'em. Если они не смогут взять след - увольте их.
We lost the scent at Caddo Creek. Мы потеряли след у ручья Каддо.
Why didn't they pick up Ryan's scent? Почему же они не взяли след Райана?
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
"Musky scent of man." "Пахнет, как настоящий мужчина".
Feel the scent of the sea. чувствуете - морем пахнет?
Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским?
the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах...
You have the scent of disinfectant about you. От вас пахнет дезинфицирующими препаратами.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
Just the alluring scent of Obsession for spaniels. Только духи с феромонами для спаниэлей.
It's lssey Miyake, her favorite scent. Это Исси Мияке, ее любимые духи.
And what is that scent you're Wearing? Что за духи используешь?
The scent offered by Evelyn. Духи, которые подарила Эвелин.
That scent you're wearing. Духи, которыми ты пользуешься.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
You think you can pick up a scent? У тебя получается что-нибудь учуять?
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...