Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
Another theory is that the scent of certain oils stimulates the body to secrete substances analgesics. Другая теория гласит, что запах определенных маслах стимулирует организм выделяют вещества, анальгетики.
Lockjaw also has the ability to psionically trace a given "scent" across dimensional space. Локджо также обладает способностью псионически прослеживать данный «запах» через временное пространство.
When politics merely follows the smell of oil instead of the scent of ethics, it may not defend human rights: rather it will only defend the rights of not humans but of wolves. Когда в политике доминантой является лишь запах нефти, а не нравственное чувство, она не может защищать права человека: скорее она будет защищать не права человека, а права волков.
I have lost the scent. Я потерял её запах.
He's got the scent now. Он почуял запах. Да.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
Whereas olive oil caresses your insides, leaving nothing behind but its scent. В то время, как оливковое масло обволакивает вас внутри, не оставляя ничего за собой, но его аромат.
The scent of oranges comes from the green slopes Веет с зелёных холмов апельсинов аромат,
Exposed to light and air inside, it develops into a beautiful flower, but has a deadly scent and an aggressive growth habit. Выставленный на свет и попавший в воздушную среду объект развивается в красивый цветок - но у него смертельный аромат, и агрессивная склонность к росту.
"They drift like snowflakes... smell the scent of flowers look at each other and smile" "Они падают как снежинки, источая аромат цветов... смотрят друг на друга и смеются".
So your scent never turns rotten. Его аромат всегда будет восхитителен.
Больше примеров...
След (примеров 74)
I mean, if we can catch his scent, it's all good. Если мы сможем напасть на его след, уже будет хорошо.
The Police dogs can pick up Ryan's scent from that. Чтобы полицейские собаки взяли след Райана.
We need to pick up the scent somewhere. Нам нужно откуда-то взять след.
They lost his scent here. Они потеряли его след здесь.
I know've caught a scent. Я знаю этот взгляд... ты взяла след.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной.
And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след.
You have a sweet scent. Как сладко от тебя пахнет.
Scent of an empress! . "Чем пахнет собрание?"
Get the scent and then find the guy that smells like me. И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
You should probably have said you liked her scent. Наверное, лучше было сказать, что тебе понравились ее духи.
It's the scent that Rebecca blended especially for me. Эти духи Ребекка смешала специально для меня.
And what is that scent you're Wearing? Что за духи используешь?
Simmons has fabricated an odorless scent. У Симмонс есть духи без запаха.
We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...