| Definitely the same scent as the Mutt from the woods last night. | Определенно тот же запах, что и у оборотня прошлой ночью. |
| You think you got her scent? | Ты почувствовал её запах? |
| That is not the scent of human flesh. | Это не запах человеческой плоти. |
| Et aussi, we have the evidence of a scent: scent that is strong, exotique, expensive. | А еще там остался запах духов, прекрасных, экзотических, дорогих. |
| It is believed that the scent of the slain shark's carcass caused all the great whites in the region to flee, forfeiting an opportunity for a great seasonal feed. | Вероятно, запах разлагающейся туши, заставил остальных белых акул в регионе бежать, оставляя места выгодного кормления. |
| This particular scent was commissioned especially by the Harbottle family and isn't generally available. | Именно этот аромат был сделан по просьбе семьи Харботтл и обычно не бывает в обычной продаже. |
| It should block any scent or sound the Dragon can pick up on. | Это должно заблокировать любой аромат или звук, который Дракон может услышать. |
| Even that fine scent can't hide your real smell. | Даже этот прекрасный аромат не скроет "душок", исходящий от вас. |
| "Taking inside of me the scent of burning sandalwood in the air." | "Вдыхаю аромат тлеющего сандалового дерева, витающий в воздухе." |
| What is that scent? | Что это за аромат? |
| Let the dogs go, they're picking up the scent. | Отпустите собак, они взяли след. |
| That's why we came out here, to get the scent. | Поэтому и пришли сюда, взять след. |
| If I step out of here, they could pick up the scent. | Если я выйду отсюда, они могут напасть на след. |
| Mara searches for any scent, any sign of her mother, but it's not there. | Мара пытается уловить запах, найти след матери, но напрасно. |
| Once it gets the scent of what it wants, it won't stop until it has it. | Напав на чей-то след, он не остановится, пока его не догонит. |
| They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. | Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
| As the musky scent of man | Что он пахнет, как настоящий мужчина. |
| Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
| Because my actions give off a lavender scent. | Потому что от каскадёров пахнет лавандой. |
| Because of the calluses on her fingertips and the faint scent of rosin on her dress. | Потому что у неё мозоли на подушечках пальцев, а от платья немного пахнет канифолью. |
| Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| What is this scent? | Что это за духи? |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| What kind of scent did she wear? | Как пахнут её духи? |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |