| His very scent brought me to grief. | Малейший его запах вызывал во мне горечь. |
| But it has a slight scent of rosemary. | Но она имеет странный запах розмарина. |
| Unless he knows how to hide his scent. | Если только он не научился маскировать свой запах. |
| Either there was traces of roll-on antiperspirant on his fingers, or the man's skin naturally secretes a distinctly chemical sea breeze scent. | Или это были следы шарикового антиперспиранта на его пальцах, или же у его естественных кожных секретов есть отчетливый химический запах морского бриза. |
| We followed your scent. | Мы шли на запах. |
| You can smell the faint scent of coconut oil... | Ты ощущаешь легкий аромат кокосового масла... |
| But the more you crumple and harm them the stronger their scent will be. | Но чем больше мнешь их и мучаешь... тем сильнее их аромат. |
| Exposed to light and air inside, it develops into a beautiful flower, but has a deadly scent and an aggressive growth habit. | Выставленный на свет и попавший в воздушную среду объект развивается в красивый цветок - но у него смертельный аромат, и агрессивная склонность к росту. |
| and on this nose I see the scent of a kiss, I hear from this ear the echo of a miracle, | а здесь, на носу, я чувствую аромат поцелуя, я слышу в этих ушах эхо чуда. |
| Patricia, your scent is seductive. | Пани Патриция, какой аромат! |
| That's why we came out here, to get the scent. | Поэтому и пришли сюда, взять след. |
| Grocery bags in our boots so the dogs lost our scent. | Надели пакеты на ноги, и собаки потеряли след. |
| We lost the scent at Caddo Creek. | Мы потеряли след у ручья Каддо. |
| We need to pick up the scent somewhere. | Нам нужно откуда-то взять след. |
| Picked up a scent, Captain. | Нашли след, капитан. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| "Musky scent of man." | "Пахнет, как настоящий мужчина". |
| You have a sweet scent. | Как сладко от тебя пахнет. |
| As the musky scent of man | Что он пахнет, как настоящий мужчина. |
| Scent of an empress! . | "Чем пахнет собрание?" |
| It's the scent that Rebecca blended especially for me. | Эти духи Ребекка смешала специально для меня. |
| Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| And it's scent for me. | А я ищу духи. |
| We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. | Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |