Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
The scent is really strong, even out in the field. Запах был очень сильным, он распространялся по всей округе.
Notice how strong the scent is up here? Ты чувствуешь, насколько силён здесь запах?
You could see the sun behind the clouds that day and the scent of lilacs wafted over from abandoned gardens. В тот день солнце скрывалось за облаками, а запах сирени из брошенных садов смешался с запахом дыма.
I can still smell her scent in it, Я все еще могу запах ее запах в нем,
The scent of the hospital is very faint. Больничный запах едва уловим.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
Whereas olive oil caresses your insides, leaving nothing behind but its scent. В то время, как оливковое масло обволакивает вас внутри, не оставляя ничего за собой, но его аромат.
Promise that you compose that scent. Поклянись, что сделаешь этот аромат.
And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf the scent of a Hobbit is all but unknown to him which gives us a distinct advantage. И в то время как дракон привык к запаху гномов аромат хоббита незнаком ему совершенно что дает нам замечательное преимущество.
Then before we reintroduce them, we'll give him one of her sweaters so he can get used to her scent again. Но прежде чем мы так поступим дадим ему один из ее свитеров который поможет ему почувствовать ее аромат
It's the scent of sandalwood. Это аромат сандалового дерева.
Больше примеров...
След (примеров 74)
And how did you pick up on his scent? И как вы напали на его след?
They must've lost the scent upstream. они потеряли след выше по течению.
And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след.
Caught a scent down that way! Ну что, унюхал след?
The Niederlaufhunde have a great sense of smell; they are fast, agile and passionate hunters which keep good track of the scent they are supposed to follow. Обладает хорошим обонянием, быстрые, ловкие и страстные охотники, которые хорошо держат след преследуемой дичи по запаху.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
Scent of an empress! . "Чем пахнет собрание?"
Get the scent and then find the guy that smells like me. И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я.
Because my actions give off a lavender scent. Потому что от каскадёров пахнет лавандой.
I think it's the scent of a deal. Думаю, это пахнет успехом.
You have the scent of disinfectant about you. От вас пахнет дезинфицирующими препаратами.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
It's the scent that Rebecca blended especially for me. Эти духи Ребекка смешала специально для меня.
Just the alluring scent of Obsession for spaniels. Только духи с феромонами для спаниэлей.
Scent, lipstick on a cup. Духи, губная помада на чашке!
And it's scent for me. А я ищу духи.
We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...