Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
You have to smell like a troll, because they know our scent and stinks to them. Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему.
Everything emits a scent. Всё на свете имеет какой-нибудь запах.
That the scent was the same. Запах был тот же.
Won't be long before they catch our scent. Еще немного и они почуят наш запах.
Even today, when I smell the scent of damp earth, the memory returns of those intense hours spent beside the still water. И даже теперь, почувствовав запах сырой земли, я мыслями возвращаюсь к тем дням, проведенным на берегу пруда.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
You can smell the faint scent of coconut oil... Ты ощущаешь легкий аромат кокосового масла...
You have a scent... your skin, sweet, like a child's. Аромат твоей... Кожи... Сладок, как у ребёнка.
That's the sweet scent of after-birth. Да, это сладкий аромат новой жизни!
She would have to enjoy the scent of a cactus flower. Ей будет в радость и запах хлева поутру и аромат цветка кактуса.
I recognize your scent. Я узнаю твой аромат.
Больше примеров...
След (примеров 74)
And once Lennox's put him on the scent, he can't let go. И как только Леннокс навела его на след, он не мог остановиться.
Have you found her scent? Ты нашел ее след?
Did you lose the scent there? На этом его след пропадает?
Seek boy! Dogmatix will pick up his scent. Идейфикс найдет его след.
Once it gets the scent of what it wants, it won't stop until it has it. Напав на чей-то след, он не остановится, пока его не догонит.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
One was wrapped prettily but had too strong a scent. У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко.
"Musky scent of man." "Пахнет, как настоящий мужчина".
As the musky scent of man Что он пахнет, как настоящий мужчина.
It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю.
the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах...
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
Just the alluring scent of Obsession for spaniels. Только духи с феромонами для спаниэлей.
Scent, lipstick on a cup. Духи, губная помада на чашке!
And what is that scent you're Wearing? Что за духи используешь?
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась.
We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
You think you can pick up a scent? У тебя получается что-нибудь учуять?
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
Больше примеров...