| All right, I don't want to make a scene... | Все впорядке, я не буду устраивать скандал... |
| No, you two are here to make a scene. | Вы приехали, чтобы устроить скандал. |
| I hear you created quite a scene outside the court. | Я слышал, что вы устроили скандал у здания суда. |
| The last thing I need is some big scene, Claire. | Меньше всего мне нужен большой скандал, Клер. |
| She threatened to make a scene, you know how she gets. | Угрожала, что устроит скандал, ты знаешь, какой она может быть. |
| I caused a scene; they threw me out. | Я устроила скандал, они меня вышвырнули. |
| After you left, she made a scene. | Когда вы ушли, она устроила скандал. |
| Had he created the same scene outside I would've hit him. | Если бы он закатил скандал на улице, я бы врезал ему. |
| He came to my bar determined to cause a scene. | Он пришёл в наше заведение с явным намерением устроить скандал. |
| He told me that you and Chuck had some scene in the cafeteria yesterday. | Он сказал мне, что у вас с Чаком был скандал вчера в столовой. |
| Yes, he came and made a huge scene. | Потом он пришел, и начался дикий скандал. |
| You come into my work, and you make a scene in front of my boss. | Ты заявляешься ко мне на работу, устраиваешь скандал на глазах у моего начальника. |
| She made an awful scene this morning because she saw herself all green in her bathroom mirror. | Утром она закатила ужасный скандал, когда увидела собственное зеленое лицо в зеркале. |
| And he makes this big scene outside the bar. | И на улице устроил мне жуткий скандал. |
| He made a scene, shouting at her and beating her several times in front of their daughter, who was crying. | Он устроил скандал, накричал на нее и несколько раз ударил на глазах их дочери, которая плакала. |
| I didn't want to make a scene in front of the children at dinner. | Только из-за детей я не устроила тебе скандал там, во время трапезы. |
| First, this hysterical woman made a scene on the set, and then she mixed up our suitcases. | Мало того, что эта истеричка устроила скандал на студии, она еще перепутала наши чемоданы. |
| If anybody's making a scene, it's you! | Если кто и устраивает скандал, так это ты! |
| He came to the house on Monday morning, and he made a scene. | Он пошёл к ней в понедельник утром... и устроил скандал. |
| In the library, if an ashtray was out of place, he'd make a scene. | В библиотеке, если пепельницы не было на месте, он устраивал скандал. |
| If you refuse to find the time, I'll make a real scene and tell people things they shouldn't hear. | Если вы не уделите мне время, я устрою настоящий скандал и расскажу людям кучу неприятных историй. |
| Sang Chul went to Taerang and created a huge scene. | Сан Чхоль даже устроил потом скандал. |
| His wife warned you he might make a scene at the show. | Его жена предупредила, что он устроит скандал |
| I urged he send it back, but he wouldn't create a scene in front of Daphne. | Я отправил его вернуть вино, но он не хотел устраивать скандал на глазах у Дафни. |
| Can we please not make a scene here? | Можем мы здесь не устраивать скандал, пожалуйста? |