He studies the scene and we watch his back. |
Он изучает место происшествия, а мы следуем за его спиной. |
Members of the United Nations observer mission inspected the scene. |
Место происшествия было проинспектировано членами наблюдательной миссии Организации Объединенных Наций. |
Liberian police personnel, together with UNMIL military and police, responded to the scene in both incidents. |
В обоих случаях на место происшествия выезжали сотрудники либерийской полиции вместе с военными и полицией МООНЛ. |
She described the scene in detail. |
Она в подробностях описала место происшествия. |
Dr. Dooley's opinion only holds if the scene were undisturbed. |
Версия доктора Дули имеет силу, только если место происшествия оставалось ненарушенным. |
Police have still not allowed any reporters near the scene. |
Полиция до сих пор не пускает журналистов на место происшествия. |
A licensed EMT who was called to the scene to deal with this situation. |
Опытный врач, который был вызван на место происшествия, чтобы справиться с этой ситуацией. |
Police Superintendent Thomas Arnold visited the scene and saw the writing. |
Суперинтендант полиции Томас Арнолд посетил место происшествия и увидел надпись. |
The CIA staff detect the explosions, and Lockhart (Tracy Letts) sends the embassy's security guards to the scene. |
Сотрудники ЦРУ обнаруживают взрывы, и Локхарт (Трейси Леттс) отправляет охранников посольства на место происшествия. |
Approximately 15 minutes after the robbery, Plato returned to the scene and was immediately arrested. |
Через 15 минут Плато вернулась на место происшествия и сразу была арестована. |
That's right after the neighbor saw the car fleeing the scene. |
Как раз после того, как сосед видел машину, покидающую место происшествия. |
A car was seen leaving the scene shortly afterwards... |
Видели машину, покидающую место происшествия вскоре после этого... |
Reported leaving the scene on the back of a motorbike. |
Как сообщают, покинули место происшествия на мотоцикле. |
Sebastian, Tommy, go to the latest scene in Slovenia. |
Себастиан, Томми, отправляйтесь на последнее место происшествия в Словению. |
Remember the scene, remember the bad guy. |
Вспомни место происшествия, вспомни преступника. |
My mom and I went to the scene to negotiate with my uncle. |
Мы с мамой приехали на место происшествия, чтобы уговорить дядю сдаться. |
And then you left the scene. |
И после этого вы оставили место происшествия. |
Who plans to personally inspect the scene. |
Который планирует Лично осмотреть место происшествия. |
Please roll another ambulance to the scene. |
Пожалуйста, отправьте еще скорую на место происшествия. |
All available units report to the scene. |
Всем подразделениям прибыть на место происшествия. |
Police units were dispatched to the scene. |
На место происшествия были направлены полицейские подразделения. |
Others were wounded by gunfire but managed to leave the scene. |
Остальные пострадавшие с огнестрельными ранами смогли покинуть место происшествия. |
At the request of the United States, Japan dispatched a fisheries patrol vessel to the scene. |
По просьбе Соединенных Штатов Япония направила патрульное судно рыбнадзора на место происшествия. |
Soldiers who raced to the scene also came under fire from the gunmen, but there were no casualties. |
Оперативно прибывшие на место происшествия военные также были обстреляны преступниками, однако никто не пострадал. |
Demining experts who visited the scene discovered that the mine had been recently planted. |
Выехавшие на место происшествия саперы установили, что эта мина была установлена недавно. |