| Why are you scared of them? | Почему вы их боитесь? |
| Unless of course you're scared? | Если конечно вы не боитесь? |
| Aren't you scared of him? | Разве вы не боитесь его? |
| You aren't scared of ghosts even? | Вы и приведений не боитесь? |
| Look what scared you! | Ну смотрите, чего боитесь! |
| Are you scared of me too? | А меня вы тоже боитесь? |
| You're just scared of Riley. | Вы просто боитесь Райли. |
| You telling me you're scared? | Вы говорите, что боитесь? |
| So, why are you so scared? | Так чего вы боитесь? |
| Why are you scared of Sasha? | Почему вы боитесь Сашу? |
| Now you're scared of the Kappa. | Теперь вы боитесь Каппы. |
| Those are the guys that you guys are all scared of? | Это вы их все боитесь? |
| You're scared, is that it? | Вы что, боитесь меня? |
| You're scared to get out on your own. | Боитесь положиться только на себя. |
| Not scared, though, are you? | Неужели вы боитесь карлика? . |
| Not scared, are you? | Надеюсь, вы не боитесь меня? |
| Like, you get scared? | Типа, вы боитесь? |
| You're not scared of me, are you? | Вы ведь не боитесь меня? |
| I think you are scared. | Кажется, вы боитесь. |
| Let's say what we're scared of. | Скажите, чего вы боитесь. |
| You're just scared of the darkness. | Вы просто боитесь темноты. |
| unless you're scared... | Если вы не боитесь... |
| Aren't you guys scared? | Девчонки, а вы не боитесь? |
| Aren't you scared? | Разве вы не боитесь? |
| You're all too scared to go down there. | Вы все тоже боитесь спуститься! |