Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Боитесь

Примеры в контексте "Scared - Боитесь"

Примеры: Scared - Боитесь
But now that you're here, I'm sure you're scared it will. Но сейчас вы здесь, и я уверена вы боитесь, что это произойдет.
Well, is that because you're scared, Larry? Это из-за того что вы боитесь, Ларри?
You're scared there's something to it. Вы боитесь, что она что-то умеет.
As an excuse because you are scared That if I am in that meeting and meet someone important That they will want to be in business with me and not you. Вы используете его, как оправдание, потому что вы боитесь, если я попаду на встречу и познакомлюсь с кем-то важным, то он захочет иметь дело со мной, а не с вами.
You're scared of him and you're scared of being like him. Вы боитесь его и вам страшно быть таким, как он.
Well, you should, 'cause if you're not scared, the work won't be good. Ну, а должны, потому что если вы не боитесь, игра не будет хорошей.
Because they know their status will never be questioned, but guys like you never flirt with me, because you get scared that maybe you should be with a girl like me. Потому что знают, что их положение никогда не поставят под сомнение, но такие как ты никогда со мной не флиртуют, потому что вы боитесь того, что вдруг вам следует быть с девушкой вроде меня.
You have anyone in your life, or are you just too scared of being miserable to get involved? У вас есть кто-нибудь в вашей жизни, или вы просто слишком боитесь быть несчастным, поэтому вы даже не пробуете?
Listen, if you're scared that people will find out that you talked to us, we can protect you. Слушайте, если вы боитесь, что люди узнают, что вы разговаривали с нами, мы можем защитить вас.
Is there a place for us in all this or are you all scared of girls? Есть здесь для нас место или вы все боитесь девушек?
You scared if you stopped being sore at me, you might like me a little? Вы боитесь, что, если перестанете на меня злиться, я могу вам хоть немного понравиться?
This Bolivian you're so scared of, is that the same guy that was over at the museum? Этот боливиец, которого вы так боитесь, это тот самый парень, что был в музее?
You think I don't see you're as scared as I am? Думаете, я не вижу, что вы боитесь так же, как и я.
I know you're scared to talk, but... if you can tell me that this is the man, then... Послушайте, я знаю, что вы боитесь говорить, но... если вы скажете мне, что это именно тот мужчина, то...
Are you sick of it all, are you scared of getting old? Вы от всего устали, вы боитесь старости?
Are you scared of what I'll find out or what she will? Вы боитесь, что я узнаю... или что она узнает?
Of course you don't always pay in cash. Often you purchase on credit but you are also scared that the purchase won't be of a greater value for you than those debt obligations which you are trapped by having taken an additional credit. Конечно, вы не всегда рассчитываетесь наличными деньгами, часто вы делаете покупку в кредит, но вы точно также боитесь, что покупка не будет для вас более ценна, чем те долговые обязательства, в которые вы попадаете, взяв дополнительный кредит.
What if you're throwing away the chance to have a family, a real family, because you're scared? Что, если вы лишаетесь шанса иметь семью, реальную семью, потому что вы боитесь?
You're scared your career... Раз... Вы боитесь, что ваша карьера...
What are you scared of, martin? Чего вы боитесь, Мартин?
You're scared of a broken clock? Вы боитесь разбитых часов?
What are you, scared? Да ладно, вы что, боитесь?
Why are you so scared? Почему вы так боитесь?
Another young woman said, You have to wait till you are ready to get a real rifle... the moment they realize you are not scared and you are keen to handle a rifle you are given one. Другая молодая женщина сказала: «Вы должны ждать того момента, когда вы будете готовы получить настоящую винтовку... когда они увидят, что вы не боитесь оружия и вам в радость обращаться с винтовкой, вам дадут ее.
So you would let her rot in jail for something that you all know she didn't do because you're scared to start trouble? Так вы бы позволите ей гнить в тюрьме за то, что вы все знаете, она не делала потому что вы боитесь что начнутся проблемы?