Английский - русский
Перевод слова Scare
Вариант перевода Припугнуть

Примеры в контексте "Scare - Припугнуть"

Примеры: Scare - Припугнуть
Look, I didn't mind giving Ormond a scare, but I didn't kill him. Послушайте, я был непрочь припугнуть Ормонда, но я не убивал его.
Maybe he took you out to that lake to scare you. Может, он взял тебя на то озеро, чтобы припугнуть?
All we could do was lock them up for a day, try and scare them a bit, put the frighteners on them. Мы могли разве что задержать их на сутки, попытаться немного припугнуть, напустить на них страху.
I sent a few guys up there to rough her up, that's it, just to scare her. Я послал нескольких парней поколотить её, вот и всё, просто припугнуть.
If he knew that she was on the roof waiting for Tariq, maybe he arrived early to scare her away and squash any chance at a reconciliation. Если он знал, что она ждала на крыше Тарика, то, возможно прибыл заранее, чтобы припугнуть ее и уничтожить любой шанс на примирение.
I know you sent mercenaries to scare the other you and I know you turned a blind eye to what's right to get Halo out to the masses. Знаю, что ты послал наемников, чтобы припугнуть второго тебя, и я знаю, что ты закрываешь глаза на правильные вещи, чтобы вбросить Хало в массы.
We got to scare her off. Мы должны её припугнуть.
I had to scare him. Мне пришлось его припугнуть.
Was that supposed to scare me? Это было чтобы меня припугнуть?
I only wanted to scare you. Я только хотел вас припугнуть.
It's time to scare him straight. Пришло время его припугнуть.
Perhaps give him a little scare? Может, слегка припугнуть?
I thought I'd scare him. Я хотел припугнуть его.
I needed to scare you off. Я хотел вас припугнуть.
Why not throw a scare into him? Почему бы не припугнуть его?
I only told you to scare them. Я сказал просто припугнуть их.
Maybe he just wants to scare us. Может хочет припугнуть нас.
I just wanted to scare her. Я хотела ее просто припугнуть.
You wanted to give Gob a scare. Ты захотел его припугнуть.
If you could just kind of put a scare into him. Не могли бы вы его припугнуть.
He gave me the address and told me to scare Hajdziuk. Он дал мне адрес и сказал припугнуть этого Хайдзюка.
Now you have something that will scare them, you should use it. У тебя появилась возможность их припугнуть, этим надо пользоваться.
Yes, sometimes people do get hurt a little, to make them talk, or to scare them. Я не отрицаю, бывает, кого-то немного помнут, чтобы заставить заговорить, или чтоб припугнуть.